Джайва-дхарма (том 2) - Бхактивинода Тхакур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Господь Ваманадева является Верховной Личностью Бога, но в священных писаниях утверждается, что Он — один из братьев Индры. Порой Ваманадеву воспринимают как одного из полубогов, но в действительности Он является хранителем Индры, царя полубогов. Он сохраняет Свое изначальное положение Высшего Целого, прародителя всех полубогов. Подобным же образом, преобладающая раса порой может казаться подчиненной, несмотря на свое возвышенное положение».
Враджанатх задал следующий вопрос: «А что происходит, если сталкиваются две несовместимые расы?»
Гопала-гуру Госвами ответил: «Друзья мои, они приобретают тот же вкус, который можно получить, смешав сладкий нектар с чем-то соленым или кислым. Подобная неудобоваримая смесь называется расабхаса».
Враджанатх спросил: «Означает ли это, что смешивание несочетаемых рас недопустимо?»
Святой Госвами ответил: «В «Бхакти-расамрита-синдху» (4.8.63—4.8.64) утверждается следующее:
«Взаимодействие несовместимых рас приемлемо в следующих случаях: если оно используется для опровержения аргументов противника; если оно помогает что-либо вспомнить; если оно способствует сохранению беспристрастного отношения. Кроме того, подобное взаимодействие допустимо между расами, не враждебными друг другу, и при разногласиях между между любящим (ашраей) и возлюбленным (вишаей)».
В случае столкновения несовместимых рас невозникает проблем, если духовный экстаз очень силен. В «Бхакти-расамрита-синдху» (4.8.83) так объясняется этот момент:
«Если затрагиваются интересы очень возвышенных вайшнавов, несовместимые расы соединяются и становятся совместимыми».
Выслушав духовного учителя, Враджанатх заметил: «Ученые вайшнавы рассказывали мне, что Господу Махапрабху не нравились слова, оскверненные примесью расабхасы, ичто Он никогда не соглашался слушать песен, отличающихся этим недостатком. Благодаря тебе я понял, почему Господь Гауранга так не жаловал расабхасу. А теперь расскажи нам о различных разновидностях расабхасы».
Святой Госвами сказал: «Расабхаса, или смесь несовместимых эмоций, делится на упарасу (ложное выражение), анурасу (подражание) и апарасу (извращенные эмоции). Таким образом, расабхаса может выражаться в большей, средней или меньшей степени».
Враджанатх спросил: «В чем заключается суть упарасы?»
Святой Госвами ответил: «Под воздействием стхаи-бхавы, вибхавы или анубхавы любая из двенадцати рас может стать упарасой. Упараса рождается тогда, когда стхаи-бхава, вибхава или анубхава проявляются в искаженной форме».
Враджанатх задал следующий вопрос: «О мудрейший, что представляет собой анураса?»
Гопала-гуру Госвами ответил: «В том случае, когда проявление определенных эмоций не имеет отношения к Кришне, их называют анураса. Если рыцарство и другие расы лишь приближаются к той грани, за которой возникают отношения с Кришной, их считаютанурасой».
Враджанатх заметил: «Но если эти эмоции не имеют отношения к Кришне, следовательно, они не являются расами. Они просто материальны. Какое же качество анурасы отличает ее от обычных материальных чувств?»
Святой Госвами пояснил: «Анураса не имеет прямого отношения к Кришне. Яркий пример анурасы — веселье (хасья-раса) гопи, увидевших танцующую обезьяну, или изумление (адбхута-раса) Нарады, услышавшего, как два попугая обсуждают Веданту в лесу Бхандираваны. Прямой связи сКришной в данных случаях не просматривается».
Враджанатх спросил: «А что представляет собой апараса?»
Святой Госвами ответил: «Если Кришна становится объектом насмешек или интриг, следовательно, имеет место апараса. Когда Джарасандха увидел, что Кришна бежит с поля боя, он долго смеялся. Это яркий пример апарасы. Шрила Рупа Госвами объясняет в «Бхакти-расамрита-синдху»:
«Одни называют эти несовместимые эмоции тад-абхасой, другие — расабхасой. Но те, кто знаком с учением о расах, используют слово раса лишь применительно к совместимым расам».
Услышав эти слова, Виджая-кумар и Враджанатх пали клотосным стопам своего духовного учителя и дрожащими от волнения голосами воскликнули:
«Мы приносим свои почтительные поклоны тебе, мудрейший учитель. Факелом знания ты озарил наши заблудшие во мраке невежества сердца».
Переполнившись блаженством духовной любви, Шри Гопала-гуру Госвами обнял обоих учеников и искренне, от всего сердца сказал: «Пусть Божественное сияние рас откроется перед вами».
Каждый день Виджая-кумар и Враджанатх обсуждали духовные истины со Шри Дхьяначандрой Госвами. Они пили чаранамриту со стоп Шри Гопала-гуру Госвами и ели нектарные остатки прасада, которого касались его уста. Иногда они проводили весь день в своем бхаджана-кутире, но чаще всего их можно было встретить возле самадхи Шри Харидаса Тхакура, или же в храме Шри Гопинатха. Изредка они навещали вайшнавов, занимвшихся преданным служением под деревом сиддха-бакула. И Враджанатх, и Виджая-кумар глубоко погрузились в нектарный океан преданного служения, не замутненный материальными желаниями и чувствами. Когда духовный экстаз в их сердцах достигал своего апогея, они отправлялись в те места, где Гаурангу охватывала экстатическая любовь — в места, которые Шрила Рупа Госвами описывал в «Става-мале», а Шрила Рагхунатх дас Госвами — в «Стававали». Нередко они присоединялись к святым вайшнавам, воспевавшим святые имена Господа Хари. Погрузившись в эту деятельность, Виджая-кумар и Враджанатх существенно продвинулись в преданном служении. Вечерами, сидя на берегу океана, Виджая-кумар думал: «Шри Гопала-гуру Госвами рассказал нам омадхурья-расе далеко не все. Я должен попросить его дать более подробные объяснения. Пусть Враджанатх остается погруженным в нектар сакхья-расы, который приносит ему величайшее блаженство. Я пойду к духовному учителю один и разузнаю все о мадхурья-расе».
С помощью Дхьяначандры Госвами, Виджая-кумар достал экземпляр «Шри Удджвала-ниламани» и стал внимательно изучать эту книгу. Если у него возникали какие-либо сомнения, он обращался с вопросами к Шри Гопала-гуру Госвами.
Однажды днем Виджая-кумар и Враджанатх сидели на берегу океана и наблюдали за волнами, раздумывая над тем, что волны океана очень напоминают человеческую жизнь. Виджая-кумар сказал: «Никто не может знать, что произойдет в будущем. Поэтому мы должны попросить Шри Гопала-гуру Госвами рассказать нам о духовном пути рага-марги (рагануга-бхакти)». Выслушав своего друга, Враджанатх промолвил: «Шри Дхьяначандра Госвами написал книгу о рага-марге. Я ее видел. Если наш духовный учитель согласится учить нас по этой книге, мы, несомненно, достигнем успеха. Завтра я сделаю копию этой книги».
На следующий день он обратился к Шри Дхьяначандре с просьбой сделать копию книги. Смутившись, Шри Дхьяначандра ответил: «Извини, я не могу этого сделать. Сначала ты должен получить разрешение Шри Гопала-гуру Госвами».
Получив отказ Дхьяначандры, Враджанатх и Виджая-кумар обратились со своей просьбой к Шри Гопала-гуру Госвами. Выслушав ее, он ответил: «Хорошо, возьмите у Дхьяначандры экземпляр книги и возвращайтесь ко мне». Получив разрешение духовного учителя, Виджая-кумар иВраджанатх немедленно получили и экземпляр книги. Они решили обратиться к Шри Гопала-гуру Госвами за благословением и под его руководством изучать книгу.
Шри Дхьяначандра Госвами был великим знатоком священных писаний, но лучше всего он знал те писания, которые прославляли преданное служение Господу Хари — в этом ему действительно не было равных. Он был самым талантливым учеником Шри Гопала-гуру Госвами. Считая Виджая-кумара и Враджанатха достойными вайшнавами, он учил их всему, что знал о пути преданного служения. Помимо этого, Виджая-кумар и Враджанатх постоянно обращались с вопросами к священным стопам Шри Гопала-гуру Госвами и получали самые подробные ответы. Они многое узнали о ежедневной деятельности Господа Гауранги, а также о ежедневных занятиях Господа Кришны. Изучая писания и воспевая святые имена Господа, они были по-настоящему счастливы.
31. Мадхурья-раса
Наступила осень. Однажды ночью, когда взошла луна, Виджая-кумар задумал отправиться в Шраддхавали, а потом ив Сундарачалу. Изучая бесконечное разнообразие рас, Виджая-кумар заметил, что его привлекают только игры Господа Кришны во Врадже и ничто иное. Размышления об этом полностью поглотили его. Виджая-кумар слышал отом, что Господь Махапрабху видел в Сундарачале землю Враджи, и поэтому, не долго думая, направился туда. Он пересек Балаганди и медленно побрел по дороге, окруженной цветущими садами. Он вдыхал аромат цветущих деревьев, размышляя о том, как прекрасна земля Враджи, как вдруг перед его взором, затуманенным прекрасными мечтами, явился Вриндаван. Утопая в океане экстатической любви, Виджая-кумар воскликнул: «О! Как мне повезло! Я вижу перед собой Враджа-пури, который недоступен взору Брахмы и других полубогов. Вот цветущий сад, и там, в окруженной лианами малати и мадхави беседке, Господин моей жизни, Шри Кришна, ведет шутливый разговор с гопи». Забыв опочтении и благоговении, взволнованный Виджая-кумар бросился к тому месту. Однако не выдержав подобного наплыва чувств, Виджая-кумар лишился сознания и упал наземь. Вскоре он очнулся, обдуваемый легким ветерком. Он стал оглядываться по сторонам, но чудесное видение уже исчезло. Расстроенный Виджая-кумар вернулся домой и лег спать. Однако заснуть ему долго не удавалось. Виджая-кумар вспоминал игры Господа Кришны во Врадже, явленные его взору, и сердце его ликовало. Ему не терпелось поведать обо всем своему духовному учителю, но через некоторое время он вспомнил, что человек, увидевший сокровенные игры Господа, не должен никому об этом рассказывать. Размышляя об увиденном, он, наконец, заснул. Проснувшись утром, он не мог думать ни о чем другом. Он почтил прасадам, отправился в дом Каши-мишры и поклонился своему духовному учителю. Гопала-гуру Госвами ласково обнял его и поинтересовался его благополучием. Виджая-кумар неотводил глаз от лотосных стоп духовного учителя. До глубины души потрясенный увиденным накануне, он решился расспросить духовного учителя о мадхурья-расе.