Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Отсюда и в вечность - Джеймс Джонс

Отсюда и в вечность - Джеймс Джонс

Читать онлайн Отсюда и в вечность - Джеймс Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 151
Перейти на страницу:

— Как же так на помойку! Жалко ведь. Я приготовлю ее так, что…

— А если солдаты откажутся есть твою яичницу? — перебил его Старк. — Выброси ее сейчас же.

— Но на приготовление другой уже не хватит времени, Мэйлоун, — взмолился Уиллард, называя Старка по имени в надежде, что это поможет смягчить его.

— Я сказал: выброси эту дрянь. Я не собираюсь кормить солдат дерьмом. Понятно?

— Но это вовсе не дерьмо, Мэйлоун.

— Я сказал: выброси! — властно приказал Старк. — И потом убавь огонь в своей чертовой печи, если не хочешь накормить солдат резиной из яиц. Шевелись, иначе не успеешь.

— О боже! — взмолился Уиллард, оглядываясь вокруг. — Почему все это должен делать я? Эй, ты, как тебя?.. — крикнул он в сторону Прю. — Выброси это в помойку.

— Ты, толстяк, знаешь, как меня… — ответил Прю.

— Вот видишь, — пожаловался Уиллард Старку. — Он все утро огрызается на меня.

— Выброси эту дрянь сам, — приказал Старк. — И оставь солдата в покое — он готовит себе завтрак. Ты испортил блюдо, ты и выбрасывай.

— Ладно, выброшу. Но заведующий столовой, по-моему, должен защищать своих подчиненных.

— Что? Что ты сказал? — рассердился Старк.

— Ничего, — стушевался Уиллард.

Когда Уиллард вышел из кухни, Прю, садясь к столу, чтобы съесть яичницу, заметил:

— Теперь он отыграется на мне.

— Отыграется на тебе? — переспросил Старк.

— Я не спросил у него разрешения налить себе кружку кофе, и он взвился.

— Этот толстяк годится только на то, чтобы месить тесто, а повар из него никудышный. Он, по-моему, любит поворчать, кичится своими нашивками, но вряд ли способен причинить вред.

Прю поверил Старку. Однако в действительности Уиллард оказался далеко не таким уж безобидным. Он проглотил горькую пилюлю, но но забыл этого. Вторым из назначенных в наряд на кухне появился рядовой Блюм, и Уиллард сделал все для того, чтобы Прю попал па мытье котлов и кастрюль.

— Ну! — энергично сказал Блюм, подсаживаясь со своим кофе к Прю. — Какую работу ты думаешь взять? Давай займемся распределением. Самая легкая — у раковины для ополаскивания. Я могу взять себе раковину для мытья. Какую ты хочешь?

— Я еще не знаю, — ответил Прю, проклиная и душе ленивого Тредуэлла, которого все еще не было.

— Не знаешь? — удивился Блюм.

— Еще не решил. Я думал, может, ты захочешь взять себе мытье котлов и кастрюль.

— Ты что, издеваешься? — спросил Блюм.

— Почему? Некоторые предпочитают мыть котлы и кастрюли, — серьезно продолжал Прю. — Некоторые считают, что утром на котлах и кастрюлях остается больше свободного времени.

— Ну и хорошо, — согласился Блюм. — Риди будет очень доволен. Между нами, — заговорщическим топом продолжал он, — мне не хотелось бы работать с Риди, он слишком ленив. А мы с тобой можем сделать все быстро, и у нас будет время отдохнуть и утром, и после обеда.

— Но на обед надо чистить картошку, — напомнил ему Прю.

— Вот дьявол! — разочарованно сплюнул Блюм.

— Ну так как же, ты не хочешь пойти на котлы и кастрюли?

— Э, нет, — ответил Блюм. — Что я, дурак, что ли?

— Тогда я беру их. А тебе с Риди мыть посуду.

— Ты хочешь сказать, что предпочитаешь котлы и кастрюли?

— Конечно, — ответил Прю. — Мне нравится эта работа.

— Нравится? Тогда почему же ты не взял ее себе сразу, не спрашивая меня об этом?

— Гм, — заколебался Прю. — Я думал, может, ты тоже предпочтешь котлы и кастрюли. Не хотел тебе мешать.

— Да? — с подозрением спросил Блюм. — Что ж, я не возражаю, можешь брать их себе. Я пойду на ополаскивание, а Риди, поскольку он придет последним, пусть берет раковину для мытья.

Считая, что он перехитрил Прюитта, Блюм поспешил занять место у раковины для ополаскивания посуды.

Прю уже в темпе чистил и мыл кастрюли, когда на кухне наконец появился Тредуэлл. Заметив, что Прю стоит на мытье котлов и кастрюль, он с нескрываемой радостью встал у раковины для мытья тарелок.

Прю с остервенением скреб, мыл и споласкивал кастрюли и тазы, но тут же заметил, что куча грязной, перемазанной жиром, с затвердевшими корками по краям кухонной посуды не только не уменьшалась, но, наоборот, быстро увеличивалась. Ему никогда раньше не случалось видеть па кухне такую гору грязной посуды. Опасаясь, что он не справится с ней, Прю начал работать еще быстрое. Однако количество грязных котлов, тазов и кастрюль не уменьшалось. Никогда в своей жизни Прю не замечал, чтобы повара в ротной столовой пользовались сразу таким количеством котлов и кастрюль. Прошло некоторое время, прежде чем он понял, что это проделка Уилларда. Сначала эта затея Уилларда показалась Прюитту верхом нелепости, и он убеждал себя в том, что такого не может быть, что ему просто кажется, что это так. Но потом ему стало совершенно ясно, что действительно ни один повар никогда не пользовался таким количеством котлов и кастрюль даже при подготовке к банкету.

Дежурные по столовой во главе с Маггио до полудня очистили все столы от посуды. Маггио отпустил всех подавальщиков на занятия, а Блюм и Тредуэлл закончили наконец мыть посуду. После этого трое назначенных в наряд должны были приступить к чистке картофеля на обед. Тут только Старк заметил, что Прюитт все еще возится с кастрюлями. Уиллард, разумеется, был слишком хитер, чтобы жаловаться на отставание Прюитта.

— Ты почему-то опаздываешь сегодня с мытьем котлов и кастрюль, Прюитт, — заметил Старк, остановившись около посудомойной раковины и с удивлением поглядывая па огромную кучу грязных кастрюль. — Б этому времени ты должен был бы уже освободиться, — продолжал он, посмотрев на часы.

— Да, это верно. Я опаздываю, — согласился Прю.

— Кастрюли нужны поварам, чтобы готовить.

— Некоторые из них я мою сегодня уже в третий раз. Похоже, что их специально грязнят. Ведь хороший повар не будет использовать чистых кастрюль больше, чем ему действительно необходимо, так я считаю.

— Да, ты прав, — согласился с ним Старк, доставая свой кисет с табаком и скручивая самокрутку.

— Можешь пожаловаться па меня, но я не могу мыть быстрее, чем мою сейчас.

— Я не люблю жаловаться, да и необходимости в этом нет. — Всем своим видом Старк давал понять, что понимает положение, в котором оказался Прю. И опять, как и утром, Прю почувствовал симпатию к Старку.

— Хочешь, чтобы я сказал откровенно? — спросил его Прю.

— Конечно, — ответил Старк. — Я люблю откровенность. Что ты хочешь сказать?

— Я хочу сказать, что Уиллард умышленно пачкает все кастрюли, какие только может.

— И тебе приходится их скрести?

— Вот именно, — сказал Прю.

Наклонившись вперед и делая вид, что работает, Уиллард внимательно прислушивался к их разговору.

— Уиллард, — позвал Старк. — Поди сюда. Этот солдат работает как каторжный, — сказал он подошедшему Уилларду. — И он говорит, что ты специально пачкаешь кастрюли, чтобы задать ему побольше работы. Что ты на это скажешь?

— Чтобы приготовить хороший обед, нужно много чистых кастрюль…

— Меня на мякине не проведешь, толстяк, — прервал его Старк.

— Что же, по-вашему, я должен считать, сколько кастрюль использовал? Какой же это рабочий по кухне, если он боится лишнюю кастрюлю вымыть?

— Ты что думаешь, я могу приставить себе еще пару рук? Что ты от меня хочешь? — гневно спросил Прюитт.

— Я хочу совсем немного, — торжественно произнес Уиллард, — чтобы ты вовремя мыл кастрюли, чтобы они были чистые, когда мне понадобятся. Чтобы я мог приготовить для солдат хороший обед…

— Слушай, толстяк, прекрати эту болтовню. Было бы лучше, если бы ты больше думал об обеде и меньше беспокоился о том, чтобы рабочие по кухне уважали твое звание. Иди на место и делай свое дело, да прекрати грязнить лишние кастрюли. И не вздумай хитрить, я буду смотреть за тобой.

— Хорошо, — ответил Уиллард. — Если ты считаешь, что за мной нужно смотреть, пожалуйста, смотри.

Уиллард отошел с оскорбленным видом.

— Больше он тебя не побеспокоит, а если побеспокоит, скажи мне, — сказал Старк. — Но эти кастрюли придется все-таки вымыть побыстрее, — продолжал он, кивая на груду грязной посуды. — Давай начинай, я помогу тебе. Я буду мыть, а ты споласкивай и вытирай.

Старк бросил недокуренную самокрутку в мусорное ведро, схватил лопаточку и начал скрести наиболее грязные кастрюли с таким проворством и умением, что ему могли бы позавидовать самые опытные работники кухни. Симпатии Прю к Старку возросли еще больше.

— Это взбесит Уилларда, — сказал Старк, усмехаясь. — Сам заведующий сержант Старк помогает рабочему по кухне мыть котлы и кастрюли! Дома, в Штатах, при распределении работы на кухне на мытье котлов и кастрюль всегда назначали негров.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 151
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отсюда и в вечность - Джеймс Джонс.
Комментарии