Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Читать онлайн Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 61
Перейти на страницу:

А я что? А я грелась в теплых объятиях и боролась со сном. И даже никакой неловкости не испытывала, хотя казалось бы, мы недавно впервые переспали и даже не успели поговорить после этого. Но ощущение, что это было так давно.

- Милая, - повторил мужчина, привлекая мое внимание, - а ты не видела, тот менталист, который тебя допекал, был рядом в тот момент, когда тебя утащили в туман? Я имею в виду, ты его прямо перед этим видела.

- Хм. - Я задумалась на какое-то время. - Нет, прямо перед нападением я его не видела. Думаешь, это он?

- Не знаю, пока рано делать выводы. Но в этот раз тебя точно хотели убить, а не похитить,

- углубившись в свои мысли, ответил Лан Кейнер.

- Что могло измениться за сутки? Возможно, меня хотели похитить для чего-то, а потом я стала им не нужна. Гивард, за это время изменилось только одно. - я посмотрела на него, потом смутилась.

- Ты имеешь в виду, что мы переспали, и ты неведомым похитителям стала не нужна?

- Угу. - отвернулась, ощущая, как лицо и шея покрываются красными пятнами от стыда. Как-то это предположение в моей голове имело более нейтральный окрас.

- В этом есть логика, конечно, - мужчина поцеловал меня в висок. - Но честно говоря, более вероятна версия, что сначала меня хотели тобой шантажировать, а потом решили отвлечь твоей смертью.

- Отвлечь? - я фыркнула. - Надолго бы ты не отвлекся.

- Не говори так.

- Но это правда, Гивард. Я верю, что ты бы переживал и сожалел, но вряд ли бы пренебрег своими обязанностями. Не думаю, что скорбь по мне была бы такой силы, что ты полностью забросил бы свою работу.

- Фрея... - он хотел мне что-то сказать, но в последний момент передумал, тяжело вздохнул. - Ты упускаешь один важный момент: от работы меня вполне мог отвлечь твой брат.

- Клеон? Постой, ты хочешь сказать, что таким образом вас пытались столкнуть лбами? -я задумалась. - Нет, ерунда. Все было обставлено как несчастный случай, в котором никто не виноват.

- Но зная наши непростые отношения с Да Нареем.

- Ты думаешь, он мог бы потребовать за меня виру?

- Я думаю, он ради тебя и войну бы развязал. К тому же, есть кое-какие намеки на то, что его к этому подталкивают.

- Ты о чем? - недоуменно посмотрела на Гиварда. - Клеон хозяин артефактного острова, где вы можете пересекаться?

- На самом деле, ты в чем-то права. Мы не работаем вместе, потому что на Острове Да Нареев производится только один вид артефактов - противоментальные. В этой сфере они же лучшие исследователи. Но дело в том, что у меня некоторый конфликт с представителями одного из промышленно-артефактных островов и их ставленниками в Совете.

- А поскольку они сами напасть не могут, они подзуживают других? - тут же ухватила я мысль Лан Кейнера. - Если смотреть с этой точки зрения, то подобные действия не лишены смысла. Они похищают или убивают меня, а Клеон, если и не объявляет тебе войну, то создает массу неприятностей, на которые ты вынужден отвлекаться. Отвлекаться от того дела, которое невыгодно этим людям из Совета?

- Примерно так. Тебе никто не говорил, что ты умница? - мужчина улыбнулся.

- Нет, не говорил, - вздернула носик я.

- Ты умница, - Гивард поцеловал меня в висок, потом аккуратно коснулся губ, но тут же отстранился.

- И что теперь делать?

- Защищать тебя и мириться с твоим братом, - пожал плечами он. - Как я сказал, Да Нарей очень хотел тебя видеть. Он с женой и сыном прибудет сюда через несколько дней.

По идее, я должна была бы обрадоваться, но. Нет, я хотела их увидеть, но во-первых, я беспокоилась за безопасность Анны и племянника. За брата я так не волнуюсь, он сам кого хочешь заставит волноваться. А во-вторых, мне все еще было стыдно из-за моего положения в этом доме.

Хотя это глупо и никто не виноват. Я знаю. Только от этого знания легче как-то не становится.

Глава 25.

Восстановление давалось мне очень тяжело. Дело даже не в том, что приходилось терпеть визиты целителя. В конце концов, это какие-то десять секунд адской боли во всем теле. Сложно не пользоваться магией, когда к этому за прошедшие две недели уже привыкла. Это как наркотический туман - один раз попробуешь и уже никогда не отвыкнешь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Мысль о том, что я не смогу больше пользоваться магией и летать была настолько всепоглощающей, что я часами просто сидела уставившись в стену. Даже Аби не смогла меня отвлечь от тяжелых мыслей, хотя при ней я старалась вести себя как обычно.

Я рада была ее видеть, правда, но сейчас ее было слишком много. Да, она своими попытками меня растормошить желала мне добра, но...

Эту череду бесконечных часов и дней, затягивающих в глубину чувства собственной неполноценности, прервал, как ни странно Гивард, который принес мне конспекты Астерии. Именно благодаря ей меня и стали искать, как я узнала. Надо будет не забыть поблагодарить.

А Лан Кейнер очень мягко, но непреклонно напомнил, что я все еще студентка и у меня нет повода отлынивать от занятий. Да, пока я не восстановлюсь и не решится окончательно вопрос с магией, ходить на лекции я не смогу, но ведь самой учиться никто не запрещает.

И это действительно отвлекло, позволило переключиться что-то более полезное, чем самокопание и самотерзание. Я, конечно, ни в чем не виновата, но все же. все же...

- Привет, - Гивард вошел в комнату не постучавшись, но за последнее время я уже к этому привыкла. Так же как и к тому, что подойдя, он целует меня в висок. Вот как сейчас.

- Привет, как работа? - я устало потерла глаза, оторвавшись от учебника.

- Тебе не стоит перенапрягаться, - мягко пожурил он. - Все понятно? Помощь нужна?

- Нет, спасибо, - я покачала головой, ощущая себя не в своей тарелке.

В последние пару дней, когда я уже стала чувствовать себя лучше, между нами появилось какое-то напряжение. Вроде бы все хорошо, но в то же время, как будто что-то мешает, отдаляет. Возможно, в этом виновата я сама, потому что если не вернется магия, никаких отношений у нас больше не будет. Никогда.

- Ты выглядишь уставшей, - мужчина сел на край стола, сложил руки на груди.

- Как продвигается расследование? - он явно хотел сказать что-то еще, но я перебила. Неуютно, когда он так близко и так на меня смотрит. По крайней мере, сейчас, пока еще ничего не ясно.

- Фрея, давай лучше поговорим о другом.

- О чем? - мой голос дрогнул, и отвернулась, уставилась в окно.

- Как насчет того, чтобы поговорить о нас?

Гивард аккуратно подцепил пальцем мой подбородок, повернул мою голову в свою сторону.

- Ты отворачиваешься, ускользаешь, стараешься свести наше общение к минимуму. Я тебя чем-то обидел?

- Нет, - я покачала головой. - Все в порядке, правда. Просто...

- Просто ты винишь меня во всем, что с тобой случилось, - припечатал он.

- Что? Нет! - я даже вскочила, чтобы оказаться на одном уровне с ним. - Не говори глупости, я тебя не виню, наоборот, я благодарна, что ты меня спас.

- Тогда что? - мужчина нахмурился еще больше. - Фрея, я тебя не понимаю. Если ты обиделась, то только скажи на что, и я исправлюсь. Если винишь, то я постараюсь искупить свою вину. Иной причины, почему ты отдаляешься, я не вижу.

- Серьезно? - ядовито осведомилась я, приблизившись почти вплотную. - Гивард, я могу остаться без магии, никому не нужной калекой. Ты это понимаешь, или нет?

- Гм. Такое маловероятно, Фрея. Целитель сказал, что шансы на полное восстановление очень хорошие.

Кажется, до него действительно не доходит.

- А если нет? Гивард, я стану никому не нужна, если нет. Тебе, в первую очередь. Зачем мне привязываться, если совсем скоро все будет кончено? - я горько усмехнулась. Не знаю почему, но я подсознательно была уверена, что моя магия не вернется, хотя предпосылок для этого особо не было.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Постой, даже если так, ты и правда считаешь, что я тебя отпущу?

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана.
Комментарии