Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Будет по-драконьи! (СИ) - Леви Кира

Будет по-драконьи! (СИ) - Леви Кира

Читать онлайн Будет по-драконьи! (СИ) - Леви Кира

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 65
Перейти на страницу:

— Приглашаю во дворец. Места в казарме уже ждут вас, — под платком я улыбнулся, видя как одобрительно закивали головами эмиры. Они приехали без гаремов, поэтому и комнаты им готовились в казарме вместе с их воинами. Путешествовать без женщин проще. Не нужно создавать уют, полную безопасность для своих цветочков и уделять внимание.

Виверны тронулись и побежали в сторону ворот дворца. По случаю возвращения эмира, люди вывались на улицу и радостно приветствовали своего господина. Шустрая детвора шныряла между взрослыми и какой-то малыш выпал из толпы на мостовую, чуть не попав под лапы виверны ар Шии-Тари. Тот резко затормозил и спрыгнул со своего красавца. Подхватил человеческого детёныша на руки, пощекотал голый чумазый живот и вручил ему золотой дирхан.

— Кто родители ребёнка? — строго спросил отец, спрыгнув рядом с другом на каменную мостовую.

Толпа возбужденно загалдела, расступилась и вперёд вышел пожилой мужчина, робко представившись дедом мальчишки.

— Следить нужно лучше за внуком, — эмир Шии-Тари передал мальчишку родственнику и тяжело вздохнул. Даже шум улицы не перебил этот горестный вздох.

Отец подбадривающее похлопал друга по плечу и с жаром предложил:

— В Храм нужно заехать, Эмиль. Триединый обязательно услышит тебя.

Дальше путь во дворец преодолели без сюрпризов.

Все вместе отправились в казарму. Мужской хаммам уже был натоплен и ждал гостей. Отец, убедившись, что гости всем довольны, пообещал вернуться, через полчаса. Мы все понимающе улыбнулись. Такова была традиция: возвращаясь в дом, нужно было обязательно поприветствовать своих женщин. Ведь именно они наша надежда на будущее!

Раскланявшись, я пошёл рядом с отцом. Меня мелко потряхивало от возбуждения и какой-то дикой смеси восторга напополам с недовольством. Причиной этому была необходимость поставить отца в известность о моей гостье — Эолайн ар Ньерри.

«Духи! О чём говорить отцу, если я так с ней и не успел поговорить! И Джафар не успел доложить о ходе расследования.»

Альфа с каменным выражением лица следовал за нами. Свою подавляющую ауру он не сдерживал и его подчиненные испытывали неприятные чувства.

— Ты ничего не хочешь мне сказать? — отец заговорил первым и пытливо посмотрел на меня.

Вопрос прозвучал отрывисто, как щелчок плетью. Я недовольно выдохнул. Сказать, что оказался неприятно удивлён — это ничего не сказать. Эмир был в курсе происшествия! Других важных новостей не было. И кто его поставил в известность в обход моего слова?

— Зайдём в кабинет. Не на ходу. Джафар, у тебя есть что-то по тому делу? — я впился взглядом в альфу. Я считал его другом. Неужели это он в обход меня отправил вестник отцу? Если это так, то своим действием он показал, что ни во что не ставит моё слово!

— Да, дэсай. Кое что я узнал. Мне нужно взять у себя доказательства.

— Иди, — коротко кивнул и открыл дверь в рабочий кабинет, пропуская эмира вперёд.

Отец сбросил пропыленный верхний халат и платок, налил из кувшина воды и одним махом осушил стакан, в удовольствием смакуя колодезную воду. Лишь только после этого посмотрел на меня.

— Отец, я встретил девушку, желаннее её никого не видел. Мой дракон, рядом с ней трепещет от восторга! — я с силой потёр грудь, чувствуя новую волну жара и щекотного шевеления под кожей — предвестника трансформации.

— Оборотень? — отец от удивления заломил бровь. Потом нахмурился, принюхиваясь ко мне. — Я не слышу на тебе новых запахов. Только твоих наложниц. И никакими травами от тебя не пахнет.

— Я не знаю какой она расы. Не человек и не оборотень. Аура Джафара на неё не влияет. Да и меня с Сарганом не боится вовсе. Я оставил её в качестве гостьи в нашем дворце. Понимаю, звучит глупо, постороннее непонятной природы существо — это риск для семьи, но я не чувствую от неё угрозы.

Чем дольше я говорил, тем больше вытягивалось от удивления лицо моего мудрого и невозмутимого отца. А я тем временем продолжил делиться тем, что терзало меня:

— Я совсем не понимаю своего состояния. Хочу присвоить её себе. Желательно бы спрятать под семью замками. И вопреки здравому смыслу, хочу подняться с ней на крыльях. Сам не понимаю своей тяги. А запах у неё! Правда лишь раз он проступил чётко, а так она совсем ничем не пахнет. Разве что наносными запахами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Где она? — короткая фраза далась эмиру с трудом.

В голове загудело от мыслей, а собственный дракон нашёптывал один ответ: «Моё. Не покажу!»

Но разве так можно?!

Сдержать собственный недовольный оскал не получилось.

— Эрган, приди в себя, — отец подошёл ближе и как-то странно улыбнулся. — Дыши, подумай о сокровищнице. Ты давал сегодня цветы для Храма?

— Д-да.

— Вот и хорошо, мой мальчик. А теперь спокойно скажи, я могу её увидеть?

Я выдохнул, встряхнул головой. За отсутствие контроля над собственными инстинктами стало стыдно.

— Прости, отец. Это больше не повторится.

Эмир покачал головой.

— Не давай тех обещаний, которых ты не способен выполнить! Если ты нашёл себе ту, с кем будешь готов провести брачный танец, то и не такое повторится. Наши инстинкты сильнее нас. В этом наша сила и уязвимость. Раз ты пришёл в себя, то познакомь нас. Будем разбираться, что с ней не так и как она оказалась в нашем эмирате.

Коротко кивнув, я выглянул за дверь. Распорядитель уже ждал за дверями.

— Осама Зибар, приведи мою гостью.

Оборотень не двинулся с места и не дал распоряжение слуге за спиной, при этом вся его фигура напряженно застыла.

— Дэсай, вашу гостью никто не видел после завтрака с вами.

— В смысле? А куда она делась? — новость оглушила не хуже, чем если бы на голову упал валун. — Обыскать дворец!

— Не нужно обыскивать, дэсай, я знаю где она, — Джафар только подошёл, неся в руках какие-то непонятные предметы. — Я приведу.

Альфа упрямо выдвинул челюсть вперёд, а у меня в груди словно лопнула тонкая струна. И после накатило мрачное спокойствие. Оно погасило все чувства, кроме одного: найти Эолайн любой ценой.

— Веди.

Джафар рванно дёрнулся, посмотрел поверх моего плеча на хмурого эмира, сгрузил вещи у стены:

— Пусть кто-то посторожит, — буркнул он Зибару и уверенно направился в сторону тюрьмы. Дорогой мы молчали. И мыслей у меня не было ни о ком, кроме Эолайн. Я видел её улыбку, которой она одарила меня утром и слышал её мелодичный урчащий голос. И уж точно помнил, как я сказал Джафару проводить её в гостевые покои. Какие бы мотивы не преследовал альфа, но прямое игнорирование моего указания — это предательство доверия.

Мы остановились у камеры для оборотней. Джабар всунул факел в держатель, отодвинул засов и оглянулся на меня. В его взгляде не было раскаяния.

— Она опасна, — коротко бросил и провернул ключ в замке. Тяжелая дверь мягко подалась, а в следующее мгновение уже летела с бешеным ускорением, сметая оборотня в сторону. Удар был такой силы, что Джафар с шумом выпустил воздух и свалился на пол.

Из темного проёма камеры вылетела разозленная Эолайн, крепко сжимая в руке треугольный кусок металла. Её белоснежные волосы были заплетены в косу и перекинуты вперёд на грудь.

— Эолайн, всё кончилось! — успел я воскликнуть и поднять руки в останавливающем жесте.

Её прищуренные от ярости глаза остановились на мне, она рванно выдохнула и бросилась ко мне.

— Эрган!

— Дэсай, она вас сейчас зарежет! — взвыл оборотень и кинулся наперерез девушке.

— Стоять! — раздался грозный приказ отца. Сила взрослого, шеститысячелетнего дракона придавила всех присутствующих. Даже я пошатнулся. А девушка заурчала маленьким напуганным дракончиком.

Отец стремительно оттолкнул меня в сторону и приобнял её за плечи, вызывая моё недовольство. Он заурчал, успокаивая девушку. Та тоже прижалась к его груди щекой и икнула, выпуская маленькое облачко дыма.

— О, Духи! Откуда здесь ребёнок Пепельных драконов?

Глава 23. Загадки от эмира

Не сразу, но мне удалось оторвать узкую металлическую полоску от обшивки двери. Стоило это сделать, как послышались шаги за дверью. Каменный коридор далеко разносил эхо и я приготовилась. Быстро переплела волосы в простую косу и перекинула вперёд на грудь. Удобнее перехватила импровизированное оружие и приготовилась атаковать первой. Лучшая защита — нападение. А неожиданное ещё лучше! Это даст мне шанс прорваться.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Будет по-драконьи! (СИ) - Леви Кира.
Комментарии