Категории
Самые читаемые

Судьба обетованная - Эйна Ли

Читать онлайн Судьба обетованная - Эйна Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 74
Перейти на страницу:

Гроза закончилась, но дождь еще накрапывал. Если они останутся здесь на ночь, то им понадобятся некоторые вещи. Рейчел знала, что в фургоне были стеганые одеяла, и надеялась найти хотя бы одно сухое.

Рубашка Эндрю и их обувь тоже были где-то рядом с фургоном. Она уже собиралась подняться к месту аварии, как вдруг оттуда донеслись голоса.

Сердце ее подпрыгнуло от радости. Она не смела даже и мечтать о том, что кто-то придет им на помощь! Рейчел хотела позвать предполагаемых спасителей, но тут увидела их из-за деревьев.

Это были четверо всадников, все мужчины. В них было что-то зловещее, и Рейчел невольно отпрянула. Она вспомнила рассказ Кейт о четырех вооруженных бандитах, которые угнали их фургоны. Эта четверка вполне подходила под ее описание.

Самые худшие ее опасения подтвердились, когда один из незнакомцев, смеясь, заявил:

– Что ж, кажется, нас избавили от хлопот!

Они спешились и принялись осматривать содержимое ящиков.

– Думаете, это фургон Киркленда? – спросил кто-то.

– Конечно. Посмотри на вещи. Это как раз то, что они перевозили, – отозвался другой уверенным тоном.

– По-твоему, мы должны забрать эти шмотки?

– Чего ради? Все равно они почти все испорчены.

– Как ты думаешь, где Киркленд и девчонка? Что-то их нигде не видно.

Сердце Рейчел подпрыгнуло к самому горлу.

– Может быть, они взяли лошадей и поскакали в город? – предположил один бандит.

Всадник с уверенным голосом явно был главарем, потому что именно он отдавал приказы.

– Надо их поискать. Мы с Сэмом поедем вниз – может, увидим их там. Босс велел убрать Киркленда, но так, чтобы все выглядело, как несчастный случай. Теперь это будет легко сделать. А вы двое останьтесь здесь – вдруг они вернутся.

Рейчел поняла, что теперь уж не получится сходить к фургону за обувью и одеялами. А что, если кому-то из бандитов взбредет в голову прогуляться под горку? Тогда их точно заметят! Вдобавок ко всем бедам снова припустил дождь, за считанные минуты превратившийся в сильный ливень. Его холодные струи пробирали до самых костей.

Эндрю застонал. Девушка знала, что его нельзя оставлять здесь надолго. Почти совсем раздетый, он мог запросто простудиться.

Рейчел не смела пошевелиться из страха быть услышанной, но надо было как-то защитить Эндрю от дождя. Осторожно, чтобы не шуметь, она сомкнула окружавшие их ветки деревьев так, чтобы получился более или менее сухой уголок.

Эндрю начал дрожать. Чтобы согреть его, девушка крепко прижала его к себе, положив темноволосую голову на свою мягкую грудь.

В том маленьком убежище, которое она создала, было сухо, а в объятиях друг друга – тепло. Уже перевалило за полночь, когда Рейчел наконец задремала.

Ее разбудило резкое карканье вороны над головой. Вздрогнув, она открыла глаза. Уже рассвело, и дождя не было. Все мышцы ее затекли. Тело ныло, точно в него вонзили тысячи мельчайших иголочек. Было так больно, что хотелось кричать.

Эндрю по-прежнему лежал в ее объятиях и смотрел на нее снизу. Взгляд его был не вполне ясным, но в нем читалось узнавание. Девушка облегченно улыбнулась. Очнулся, и то хорошо!

– Как ты себя чувствуешь? – обеспокоенно спросила она.

– Трудно сказать. Где мы?

– Все еще рядом с фургоном. Ты был без сознания, и я не могла тебя сдвинуть с места. Вчера вечером здесь были четверо мужчин. Наверное, те, что в прошлый раз угнали наши фургоны. Пришлось от них спрятаться.

Веки Эндрю затрепетали. Он опять начал терять сознание.

– Эндрю, очнись! – в страхе вскричала Рейчел. – Держись, Эндрю, не бросай меня!

– Хижина… – прошептал он.

Она нагнулась к его губам.

– Ты сказал – хижина? Какая хижина?

Эндрю с трудом открыл глаза.

– Моя хижина. Совсем недалеко отсюда. – Он зажмурился, преодолевая приступ острой боли в голове. – Возьми из фургона мои сапоги, пистолет и нож. Быстро!

Рейчел осторожно выбралась из укрытия, убедилась, что возле фургона никого нет, и побежала в гору. Порывшись среди разбросанных обломков, она наконец нашла все, кроме пистолета. Или он куда-то отлетел во время аварии, или его забрали бандиты. Опять начался дождь, и девушка, оставив поиски, вернулась к Эндрю.

Он сел, приподнявшись на локтях. Рейчел помогла ему надеть рубашку, потом быстро опустилась на корточки и надела ему на ноги сапоги.

– Я не нашла твой пистолет, Эндрю.

– А нож?

Рейчел отдала ему нож.

– Но какой от него прок? Ты слишком слаб и не сможешь им воспользоваться.

– А я и не собираюсь им пользоваться. Это сделаешь ты, – тихо проговорил он.

Глаза Эндрю опять начали закрываться, и она встревоженно склонилась над ним.

– Тебе нельзя двигаться, Эндрю. Ты должен остаться здесь.

– Нет, здесь мы не останемся, – прошептал он и начал подниматься с земли.

– Положи мне руку на плечи.

Рейчел обняла его за талию и помогла встать. Эндрю тяжело раскачивался, пребывая на грани обморока.

– Возьми нож, Рейчел, и уколи меня, – прохрипел он, тяжело дыша.

Девушка решила, что ослышалась.

– Что ты сказал?

– Я сказал: уколи меня ножом.

Она смотрела на него в полном недоумении.

– Ты что, с ума сошел? Наверное, у тебя жар.

– Это старый индейский прием. Острая боль помогает удержать сознание. Как только увидишь, что я начинаю падать в обморок, просто уколи меня ножом.

– Нет, Эндрю, я не могу. Это жестоко.

– Пожалуйста, Рейчел. У меня нет сил спорить. Делай, что я говорю. Я же не прошу меня зарезать – только уколоть.

Они прошли совсем немного, и Эндрю свалился.

– Давай, Рейчел, – приказал он слабеющим голосом.

Но она не могла заставить себя это сделать. Тогда Эндрю взял у нее нож и ткнул его себе в руку. Из ранки вытекло несколько капель крови.

Рейчел помогла ему подняться с земли. Они прошли около четверти мили, потом Эндрю снова упал. Превозмогая отвращение, девушка надавила острием ножа на его руку, и он резко открыл глаза, почувствовав боль. Им удалось преодолеть еще четверть мили.

Когда он опять начал терять сознание, Рейчел заметила мелькнувшую за деревьями хижину.

– Мы пришли, Эндрю! – радостно воскликнула она.

Но Эндрю ее не слышал. Он снова лишился чувств. Девушка понимала, что его нельзя оставлять под дождем, но решительно не хотела еще раз прибегать к помощи ножа.

Она несколько раз хлестнула его по щекам, и он наконец открыл глаза.

– Зачем ты бьешь меня по лицу? Черт возьми, Рейчел, у меня раскалывается голова!

Рейчел воспряла духом. К нему вернулась прежняя вспыльчивость, значит, дела не так плохи!

– Я просто пытаюсь привести тебя в чувство.

– Какого черта, по-твоему, я сказал тебе про нож? – грубо прорычал он.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Судьба обетованная - Эйна Ли.
Комментарии