Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Лучшие подруги - Линда Трент

Лучшие подруги - Линда Трент

Читать онлайн Лучшие подруги - Линда Трент

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 114
Перейти на страницу:

В ближайшие дни Челси обнаружила, что на этот раз Джейсон ей не соврал. Его тесть позвонил из своей галереи и сообщил, что возвращает ее картины. Челси попыталась объяснить ему, что это недоразумение, что ей никогда в голову не приходило копировать работы других художников. Но Бэйн, оставаясь любезен, был непреклонен. Разубедить его так и не удалось.

Ее выставка в Вако была отменена за день до открытия. Челси была в ярости от бессилия и не могла простить себе собственной глупости – Джейсон оказался редкой сволочью. Все галереи, в которые она обращалась со своими работами, вежливо отказывали ей. Если бы не ее дешевые викторианские картины, то денег не хватило бы даже на хлеб.

– Что с тобой случилось, Чел? – спросила Карен, качая Бетани на коленях.

– Ничего. – Челси не хотелось говорить о Джейсоне: Карен не преминула бы сказать, что они с Райном ее предупреждали.

– Это депрессия. Я читала о ее симптомах. Кажется, сейчас у всех депрессия. Просто какая-то эпидемия, – рассуждала Карен.

– Вероятно, так оно и есть. – Челси протянула ребенку погремушку. Бетани обрадовалась и попробовала засунуть ее себе в рот.

– Ты так расстроена из-за того, что выставку в Вако отменили? Не могу понять, как можно так наплевательски относиться к людям? Даже не потрудились известить тебя, что собираются красить стены на той неделе! Непонятно, как можно вести дела с таким отношением к собственным планам?!

– Красить стены? – Челси почти забыла, что придумала эту нелепую причину, якобы не позволившую ей пригласить своих друзей на выставку. – Ах да. Мне нужно найти новое место, чтобы выставить картины.

– А у Джейсона ты больше не выставляешься? – Карен вытерла потный лобик Бетани. – Кажется, у нее режутся зубки.

Челси с нежностью посмотрела на малышку:

– Нужно попробовать и в других галереях. Начну с Форт-Ворз.

– Часто менять места, конечно, хлопотно, но зато, как говорит папа, выгодно, – подбодрила подругу Карен.

Челси улыбнулась:

– Спасибо за поддержку.

– Мы волновались за тебя. Ты слишком давно не заезжала к нам. В довершение ко всему до тебя совершенно невозможно дозвониться. Ты отключаешь телефон?

– Иногда.

– Очень прошу тебя, не делай этого впредь. Пытаясь позвонить тебе, я вечно слышу только одни длинные гудки. А если мне действительно что-то срочно понадобится?

– Извини. Телефонные звонки мешают мне работать…

– Ты что-то не договариваешь, Чел. И я, как всегда, это чувствую.

Челси внимательно посмотрела на подругу. Времена ми чуткость Карен приятно удивляла и радовала ее. Сегодня был именно такой случай.

– Со мной все в порядке. А не рано ли у Бетани начали резаться зубки?

Как она и предполагала, ее вопрос отвлек внимание Карен: в течение следующего часа она рассказывала, как режутся зубки и о всех интересных вещах, которые малышка совершила за последнюю неделю. Челси немного успокоилась: наконец-то разговор перешел на безопасную тему.

Ближе к шести, когда Райн обычно возвращался с работы, Карен ушла. Челси вернулась к мольберту, но работа буквально валилась у нее из рук; с тех пор как она поссорилась с Джейсоном, ей не удавалось взять себя в руки. Услышав стук в дверь, она сначала решила не открывать, но затем передумала и открыла.

– Райн! – Она сделала шаг в сторону, пропуская его. – Вот не ожидала!

– Я хотел поговорить с тобой. Можно?

– Конечно. – Она жестом пригласила его войти. – Карен ушла несколько минут назад.

– Я позвонил в галерею Джейсона и узнал, что он больше не выставляет твои работы. Объясни, что происходит?

Челси села рядом с ним и машинально, неизвестно зачем положила себе на колени подушку.

– Мы больше не встречаемся, – сказала она.

– И давно? Карен мне ничего об этом не говорила.

– Она не знает, – немного помолчав, Челси робко спросила: – Почему ты позвонил в галерею?

– Я хотел купить родителям подарок на годовщину их свадьбы.

– Я бы дала тебе картину.

– Ну, разумеется. Именно поэтому я и позвонил в галерею. Со мной там поговорили не очень-то вежливо, когда я объяснил чего, собственно, хочу.

– Это был продавец Джейсона. Он меня не любит.

– Что все-таки случилось? – заботливо спросил Райн.

На глаза Челси навернулись слезы.

– He жалей меня, пожалуйста. Я устала плакать, а ты сейчас снова заставишь меня зареветь. – Она ткнула подушку кулаком. – Оказывается, Джейсон женат, но я не хочу, чтобы Карен знала об этом.

– Ну и что? Ты же рассказывала нам о его эпопее с разводом.

– Он живет с женой и вовсе не собирается разводиться. У них есть дети. Я видела их собственными глазами. – Челси всхлипнула, как маленькая девочка. – Я была такой дурой!

Райн немного помолчал, а затем облегченно вздохнул:

– При всем желании не могу тебе посочувствовать, я рад, что ты перестала встречаться с ним. Он мне понравился не больше, чем Карен.

– Почему я только вас не послушала?! Ведь это было так очевидно! Он просто-напросто держал меня на крючке!.. И почему мне всегда приходится платить за науку такой дорогой ценой? – растерянно разводя руками, тихо спросила Челси. Райн притянул ее к себе:

– Все в порядке. Никакой катастрофы не произошло. Плюнь на него.

Челси прижалась своей щекой к его груди и услышала спокойное биение его сердца.

– В определенном смысле катастрофа уже произошла. Он закрыл мне дорогу во все лучшие галереи Далласа. – В руках Райна Челси чувствовала себя защищенной, и можно было расслабиться.

– Он в состоянии это сделать? – с нескрываемым недоумением поинтересовался Райн.

– Он уже сделал это. – Челси закрыла глаза. – А как ты догадался, что я жду тебя, что только тебе я скажу всю правду? – тихо плача, спросила она.

– Я слишком хорошо тебя знаю. – Он нежно по гладил ее по голове.

– Карен никогда не забудет мне этой глупости. Ей сразу не понравился Джейсон. Она предупреждала меня, что ему нельзя верить. Почему же так получилось?

– Наверное, тебе показалось, что ты влюблена. Мы все совершаем ошибки.

Голос Райна был так печален, что Челси удивленно подняла голову; их глаза на мгновение встретились и…

– Я не должна была тебе позволить себя так вести, – внезапно отстраняясь от Райна, сказала она. – И ты не должен.

– Ты о чем? – напряженно спросил он. – Я всего лишь обнял тебя. Это не больше того, что делает Карен.

– Но ведь ты не Карен, – тихо произнесла Челси. Не доверяя себе, она встала с кушетки. – Спасибо тебе. Оказалось, сейчас мне нужен друг больше, чем я думала. Спасибо.

– Все в порядке. – Райн встал, собираясь уходить. – Хочешь, я расскажу Карен все вместо тебя? Я сделаю так, что она поймет; ее полезные советы тут ни к чему.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лучшие подруги - Линда Трент.
Комментарии