Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Грязный Гарри и Кубок Огня (Грязный Гарри - 4) - Юморист

Грязный Гарри и Кубок Огня (Грязный Гарри - 4) - Юморист

Читать онлайн Грязный Гарри и Кубок Огня (Грязный Гарри - 4) - Юморист

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:

И вы могли поверить, что он победит меня? Чем? Ах да, что там болтал Дамблдор: детская невинность, чистота, цельная душа… любовь… Великое оружие. Пусть сейчас мистер Снейп выйдет и покажет нам свою мощь!

Но сначала…

«И Волдеморт совершенно прав: я идиот, - мрачно думал Грязный Гарри, пытаясь ослабить свои веревки. - Я допустил этот дурацкий ритуал возрождения только потому, что ни тролля не смыслю в зельеварении. Я был уверен, что он сам готовит себе могилу, если берет для зелья мою кровь, потому что любое прикосновение ко мне было смертельно для него. Моя кровь, защита моей семьи должны были испепелить его на месте! Он бы сварился в них заживо. А он оказался умнее меня: он прыгнул в котел и только выздоровел… »

- Но сначала... сначала я хочу побеседовать отдельно с каждым с вас. Мы так долго не виделись… Пора закончить наши счеты. Мне очень интересно, чем же вы занимались эти тринадцать лет, что позволило вам нарушить вашу клятву верности и не прийти на помощь ко мне?

Люциус… Люциус Малфой, любезный мой друг, поведай нам. Ведь ты умеешь заговаривать зубы лучше всех?

Малфой вышел вперед и упал в ноги Волдеморту.

- Я слушаю тебя, Люциус, - нежно сказал Темный лорд.

Малфой вдруг ударил заклятием Лорду по ногам и вскочил, наставив палочку ему в лоб. К изумлению Гарри, тут же оказалось, что на Волдеморта наставлено множество палочек, а еще одна группа держала на прицеле Крауча.

- Я хочу сказать, мой Лорд, что именем закона вы арестованы, - сказал Малфой. - С этой минуты всё, что вы скажете, может быть обращено против вас. Советую не сопротивляться.

Гарри решил, что он бы на месте Волдеморта сопротивлялся. Лорд так и поступил. Он вскочил на ноги, опрокинул Малфоя и стал сопротивляться, как и Крауч… Неприятным сюрпризом было то, что половина УпСов стала сопротивляться вместе с ним. Пожиратели стали сражаться друг с другом. А впрочем, Гарри их понял. Никому не хотелось именем закона отправиться в Азкабан.

А пока все заняты друг другом и забыли про них с Седриком, можно попытаться освободиться.

Хотя как сказать - забыли! Гарри и Седрика окружила компания, то бишь две компании. Одна хотела их захватить, другая стала первой мешать.

Гарри залюбовался одним рослым Пожирателем, который был на его стороне и валил недругов направо и налево, не давая им приблизиться к надгробию.

Всюду мерцали вспышки, грохотали камни… Со своего насеста Гарри обозрел кладбище и опечалился, насколько вандалы разрушили его. Да уж, маглы Литтл-Хэнглтона надолго запомнят эту ночку оргии на своем погосте!

Гарри сконцентрировался и разорвал веревки.

Рослый Пожиратель тем временем пробился к Седрику и развязал его.

Гарри призвал свою палочку и стал ему помогать.

- Гарри Снейп, - хрипло сказал неожиданный защитник и откинул капюшон.

Это оказался крепкий бородатый старик, и Гарри дал бы ему лет двести. Гарри изумился, насколько ловким бойцом был этот седобородый старец!

- Да, сэр, - сказал Гарри.

- Мой внук много рассказывал о тебе, - заметил воин и отшвырнул как котят тройку захватчиков.

- Мне очень приятно, сэр.

- Мармадьюк Кребб, к вашим услугам, - сказал старик и швырнул в неприятеля тяжелую могильную плиту.

Гарри почему-то стало смешно.

Неприятелям дедушки Кребба, однако, было не до смеха.

- Что ты делаешь, старик?! Ты совсем выжил из ума! - крикнул один. - Ты продался маглам! Против кого ты поднял руку, против святого дела самого Слизерина?

Сэр Мармадьюк швырнул в противника следующую плиту и сурово промолвил:

- Твои грязные уста недостойны упоминать имя великого Слизерина, собака! Он перевернется в гробу из-за того, что такие шакалы, как ты, прикрываются теперь его именем. Но тебя извиняет только то, что ты прав. Я сам не лучше тебя. Я предал дело великого Слизерина, связавшись с вашей шайкой, и покрыл свой род вечным позором… А сейчас, крыса, я пытаюсь исправить хотя бы то, что еще можно исправить! Чтобы мои потомки носили имя Креббов без стыда и позора…

И сэр Мармадьюк сплюнул.

Затем он громко свистнул.

Из гущи битвы вынырнул человек в капюшоне.

- Шеклбот? - басом спросил Кребб.

- Это я, - ответил пришелец и откинул капюшон. Гарри ждало новое открытие: этот новый персонаж никак не мог быть Пожирателем смерти! Как же он в капюшоне и в маске оказался здесь?

- Дети свободны, - тем временем сказал Кребб. - Их пора убирать отсюда подобру-поздорову.

- Вы отлично справились, сэр Кребб.

- Снейп, я понял, - на ухо Гарри прошептал Диггори. - Тут не только Пожиратели. Тут всё на свете и даже авроры, переодетые Пожирателями! Они прибыли вместе с УпСами в масках и в капюшонах, чтобы их не узнали.

- Мы долго готовили эту операцию, - кивнул аврор Шеклбот, - почти целый год.

- И если бы не наша помощь, ничего бы у вас не вышло, - отрезал Кребб. - А теперь пора убираться.

- Сейчас сюда прибудут Министр, Дамблдор и Орден феникса. Я думаю, они успешно закончат операцию.

- А где павлин? - спросил Кребб.

Шеклбот слегка улыбнулся:

- Если вы имеете в виду мистера Малфоя, то он по-прежнему пытается арестовать лорда Волдеморта.

- Еще бы он кому-то уступил такую честь, - фыркнул Кребб. - Он же метит на место нашего Министра.

Гарри подумал, что метит мистер Малфой зря, потому что арестовать Волдеморта у него никак не получалось. Откровенно говоря, это пока что ни у кого не получилось. В данный момент Волдеморт сражался одновременно с троими и отбрасывал их от себя, как надоедливых мух.

- Гарри, пойдем, - сказал Шеклбот. - Портключ готов. Сейчас вас доставят обратно в Хогвартс… Незачем вам здесь задерживаться.

- Одну минуту, сэр, - попросил Гарри.

- Гарри, идемте. Портключ ждать не будет. Здесь опасно!

- Одну минуту, пожалуйста! Могу я сказать пару слов лорду Волдеморту? Мне очень нужно ему это сказать…

Шеклбот возмутился:

- Ни в коем случае!

Стоящий рядом с ним человек в капюшоне вдруг засмеялся и бросил:

- Кингсли, я разрешаю. Пусть идет.

Кингсли хотел возразить, но первый уже отбросил маску и протянул руку Гарри:

- Аврор Скримджер, к вашим услугам. Идем, я провожу тебя к Волдеморту.

Когда Гарри подошел к Волдеморту, в его статусе ничего не изменилось. Волдеморта пытались взять трое и не могли.

- Позвольте мне, господа, - громко сказал Гарри.

Все невольно обернулись. Волдеморт захохотал.

- Вы хотели вызвать меня на дуэль, помнится так, - сказал Гарри. - «Детская невинность, чистота, цельная душа… любовь… Великое оружие. Пусть сейчас мистер Снейп выйдет и покажет нам свою мощь!» Что ж, я готов. Вы подали мне отличную идею, чем я вас ударю, сэр. Я действительно невинный, моя душа не расколота, я влюблен и верю, что добро всё равно вас победит, хотя вы и считаете меня за это дураком. Но раз Дамблдор говорит, что это подействует, почему бы не попробовать? Сonsolamini vires bonitatis et lux (Призываю силы Добра и Света)!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грязный Гарри и Кубок Огня (Грязный Гарри - 4) - Юморист.
Комментарии