Время приключений - Игорь Шенгальц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В следующие два дня он повторял операции с розами и послал еще два букета, присовокупив к ним записки следующего содержания: «Сражен стрелой Амура! Умираю…» и «Вы – божество! А я ничтожен… И мой покой на веки потревожен…»
В третий раз он дал указания цветочнику ответить на возможные вопросы об отправителе и оставил адрес одной квартиры, которую специально снял накануне.
Макс, очевидно, сильно растревожил любопытство госпожи де Валэ, потому что тем же вечером в его квартиру, где он провел все время после отправки третьего букета, явилась та самая служанка, которая сопровождала каждый раз предмет восхищения Макса.
Служанка внимательно осмотрела скромную, но со вкусом обставленную квартиру и самого ее хозяина, который с видом смертельно раненного тигра метался по небольшой комнате.
– Господин… – начала она.
– Де Ла Рон, – подсказал Макс.
– Господин де Ла Рон, меня прислала к вам одна особа. Я надеюсь, вы понимаете, о ком я говорю?
Макс кивнул со скорбным видом страдальца и опустился на диванчик.
– Так вот, – продолжила служанка. – Эта особа просила передать вам, чтобы вы прекратили делать то, что вы делаете. Это слишком компрометирует данную особу.
Она выжидающе посмотрела на Макса, а тот всплеснул руками, вскочил с кушетки и взглянул в глаза служанки с такой страстью, что у нее задрожали коленки.
– Милая девушка, – пылко воскликнул он, – позвольте для начала узнать, как вас зовут?
– Бетти, – пролепетала она в ответ, немного не понимая, что с ней происходит.
– Послушай, Бетти! Я не могу выполнить эту просьбу, потому что иначе просто умру! Понимаешь? Я влюблен, дико, безумно! Ты знаешь, что такое быть влюбленным? Ты любила когда-нибудь?
Бетти покачала головой, не в силах противостоять его напору.
– Передай своей госпоже, что если она хочет моей смерти, то я подчинюсь ее воле…
К Бетти вернулись силы, она кивнула Максу и выскочила за дверь. А Макс, довольный результатами первого контакта, отправился в «Честь и доблесть» повидаться с друзьями, которых немного забросил в последнее время.
Но на следующий вечер он сидел в своей квартире и ожидал продолжения истории, предварительно отправив еще один букет, на этот раз состоящий из девяносто девяти роз – к счастью, финансы позволяли и не такое расточительство.
Бетти явилась, когда Макс уже почти перестал ее ждать.
– Моя госпожа просила передать вам, – с ходу начала она. – Что умирать вам вовсе не обязательно и это было бы ей неприятно, но…
– Но?!. – воскликнул Макс.
– Но букеты, хоть они и великолепны, присылать больше не нужно. Люди болтливы, и моей госпоже вовсе не хотелось бы иметь неприятные объяснения с отцом по его приезду.
– О, мой бог, я думал только о себе! Попроси за меня, милая Бетти, вымоли мне прощение у твоей госпожи! Я не хочу доставить ей неприятности, я лучше умру!
– Я же сказала, умирать вам не нужно. В знак благодарности за вашу понятливость моя госпожа готова встретиться с вами один раз, чтобы объяснить вам всю невозможность каких бы то ни было отношений.
Макс понял, что Маргариту все же одолело одно извечное женское качество, из-за которого пострадало так много представительниц этой прекраснейшей части человечества, а именно – любопытство. Она решила лично взглянуть на своего нового поклонника и составить о нем свое мнение. Хотя если бы об этом узнали, репутация Маргариты де Валэ была бы сильно подпорчена, тем более что она была еще не замужем. К тому же она не могла знать, кроме как со слов Бетти, чего именно можно ожидать от Макса.
Она либо так же смела, как и любопытна, решил Макс, либо просто распущена и относится к тому сорту легко доступных женщин, что привлекали только слабых мужчин, к коим Макс себя никак не относил. Макс разузнал до этого, что отец Маргариты уже в возрасте, хотя и не совсем еще старик, зато отличается невероятной, фантастической скупостью, что ни одной женщине понравиться не может. Конечно, Маргарита привыкла к этому с детства, но возможность вырваться, получить свободу дорогого стоила… Так что надежда у Макса имелась, и он хотел попытаться ею воспользоваться по максимуму.
– Встреча была бы для меня наивысшим счастьем! – с придыханием произнес Макс.
– Тогда завтра, в это же время, – сказала Бетти и выскочила из комнаты.
К следующему дню Макс подготовился основательно. Он украсил комнату с помощью цветов, все тех же роз. Накрыл ужин на двоих, заказав изысканные яства и очень хорошее вино. Сам оделся в заранее приобретенный новый костюм, вышитый серебряной нитью.
Маргарита пришла вовремя в сопровождении Бетти. Не снимая вуали, она прошла в комнату, присела на один из стульев и несколько минут занималась внимательным изучением личности Макса. Тот молчал, терпеливо выдерживая процедуру осмотра.
– Хорош! Ты была права, – обратилась Маргарита к служанке. Бетти кивнула в ответ, слегка зардевшись.
Макс хотел поблагодарить за этот немного сомнительный комплимент, но де Валэ остановила его изящным жестом.
– Господин де Ла Рон, – обратилась она к Максу таким ласковым голосом, что не слушать ее было просто невозможно. – Я хотела бы быть с вами откровенной. Вчера я навела о вас кое-какие справки и услышала только хорошее. Судя по всему, вы человек благородный, поэтому я без всякого страха пришла к вам сегодня. Я польщена вашим вниманием к своей скромной особе и благодарна вам за него, но хочу сказать, что этой встречей наше общение с вами должно ограничиться. Я, как вы знаете, не замужем, а счастливо или нет живу, это дело только мое, но одно я знаю точно: даже если бы я была влюблена в вас всем сердцем, то даже в этом случае не смогла бы ответить вам взаимностью. Молчите! – приказала она, заметив попытку Макса возразить. – Поймите меня, я честная девушка и не могу дать вам того, что вы хотите… Видите, я полностью откровенна с вами и говорю о таких вещах, говорить о которых открыто не принято. Но я всем сердцем хочу, чтобы вы меня поняли. Мой отец… это страшный человек! Даже если вы пойдете к нему с просьбой о моей руке, он вам откажет! Вы не знаете его, совершенно не знаете! Так что если вы такой благородный человек, как вас мне охарактеризовали, отныне вы оставите всякие попытки искать встречи со мной и перестанете делать мне подарки, так сильно компрометирующие меня! Вот все, что я хотела вам сказать. А теперь прощайте и наслаждайтесь вашим превосходным ужином!
Маргарита встала и, поманив Бетти, вышла из комнаты, оставив несколько ошеломленного таким напором Макса в гордом одиночестве. Это был удар ниже пояса. Макса не остановил бы простой отказ: как известно, если женщина говорит «нет», это в равной степени может означать, как «не знаю», так и «да». Но Маргарита поставила дело так, что, продолжив свои попытки, Макс по определению становился человеком «неблагородным», а соответственно и недостойным этого самого внимания. Оставив же попытки, Макс подтверждал свой статус «благородного», но на этом все преимущества заканчивались.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});