Жизнь Микеланджело - Ромен Роллан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
209
Вазари 17 маота 1563 г. спрашивал у Микеланджело: в каком роде замышлял он стенную роспись?
210
Не знали даже, куда поместить уже готовые статуи, ни того, какие статуи предполагались им для помещения в ниши, остававшиеся пустыми. Тщетно Вазари и Амманати, которым Козимо I поручил окончить произведение, начатое Микеланджело, обращались к нему: он ничего больше не помнил. «Память и рассудок убежали вперед, — писал он в августе 1557 г., — чтобы ждать меня на том свете».
211
Микеланджело получил римское гражданство 20 марта 1546 г.
212
Буонаррото умер от чумы в 1528 г.
213
3 июня 1534 г.
214
Стихотворения, LVIII.
215
Стихотворения, XLIX.
216
Стихотворения, LIХ.
217
Внучатный племянник Микеланджело в первом издании «R'me» 1623 г. не осмелился напечатать стихи, посвященные Томмазо деи Кавальери, в подлинном виде. Он представил дело так, как будто они обращены к какой‑то женщине. Вплоть до недавних работ Шефлера и Симмондса, Кавальери считался вымышленным именем, под которым скрывалась Виттория Колонна.
218
Письмо Микеланджело к неизвестному лицу (октябрь 1542 г.). Письма, изд. Миланези, CDXXXV.
219
Донато Джаннотти; «Dialogi», 1545 г.
220
Стихотворения, CXLI.
221
Нападки Аретино были направлены главным образом против Герардо Перини. Фрей опубликовал несколько писем от него, очень нежных, относящихся к 1522 г. «…che aven о di Voi letterа, mi paia chon esso voi essere, che altro desiderio non о».(«Когда я получаю письма от вас, мне кажется, я нахожусь с вами, что и составляет мое единственное желание».) Он подписывается: «vostrо come figliuolo» («ваш как бы сын»). К нему, повидимому, обращено прекрасное стихотворение Микеланджело по поводу горечи разлуки и забвения:
Здесь место удивительного лова:Амур и сердце взял и жизнь в придачу.Здесь взоры обещали мне удачу,Они ж ее обратно взять готовы;Здесь наложил и снял с меня оковы;Здесь бесконечному я предан плачу.Из камня тот, через кого утрачуСебя навек и не найду уж снова.
(Стихотворения, XXXV.)
222
Генри Тоде в своей работе: «Michel Angelo und das Ende der Renaissance» не может устоять против желания конструировать как можно лучше своего героя, хотя бы в ущерб истине, и потому размещает дружбу с Герардо Перини и дружбу с Фебо ди Поджо в восходящем порядке, как подготовительные ступени к дружбе с Томмазо деи Кавальери, не будучи в состоянии допустить мысли, чтобы Микеланджело от любви более совершенной снова опустился до влечения к какому‑то Фебо. Но в действительности Микеланджело уже более года был знаком с Кавальери, когда он влюбился в Фебо и писал ему смиренные письма (в декабре 1533 г., согласно Тоде, или в сентябре 1534–го, согласно Фрею), а также бессмысленные и безумные стихотворения, где он играет именами Фебо и Поджо (Фрей, CHI, CIV), — письма и стихотворения, на. которые бездельник отвечал просьбами о деньгах (см. Фрей, издание стихотворений Микеланджело, стр. 526). Что касается до Чеккино деи Браччи, приятеля друга Микеланджело Луиджи дель Риччо, то Микеланджело познакомился с ним только через десять лет после Кавальери. Чеккино был сыном флорентийского изгнанника и умер молодым в Риме в 1 544 г. Микеланджело написал в память его сорок восемь надгробных эпиграмм, полных идолопоклоннического идеализма, если можно так выразиться, из которых некоторые отличаются возвышенной красотою. Может быть, это самые мрачные стихи, какие писал когда‑либо Микеланджело.
Навек со смертью мне пришлось сдружиться, Вам — друг на час. Чем большей красотою Пленял я здесь, тем больших слез я стою.
Уж лучше бы на свет мне не родиться.(Стихотворения, LXXIII, 29.)
Что жив я был, камням лишь, охватившимМеня, известно.Вспомнит кто, — мечтоюЯ покажусь, так быстро смертью злоюВсе бывшее уж кажется небывшим.(Стихотворения, LXXIII, 22.)
Напрасно плачущие ожидают,Кропя слезой гробницу мне и кости,Что зацвету я снова на погосте;Нет, мертвые с весной не воскресают.(Стихотворения, LXXIII, 21.)
223
Benedetto Varchi, «Due lezzioni», 1549 г.
224
Письмо Томмазо Кавальери к Микеланджело. (1 января 1533 г.)
225
См. особенно ответ Микеланджело на первое письмо Кавальери, написанный в тот же день, когда оно было получено (1 января 1533 г.). Сохранилось три лихорадочных черновика к этому письму. В постскриптуме к одному из этих черновиков Микеланджело пишет: «Было бы позволительно назвать собственными именами те вещи, которые человек дарит тому человеку, который их принимает; но, уступая приличиям, в этом письме этого сделано не будет». Ясно, что речь идет о слове «любовь».
226
Письмо Микеланджело к Кавальери. (1 января 1533 г.)
227
Черновик письма Микеланджело к Кавальери. (28 июля 1533 г.)
228
Письмо Микеланджело к Кавальери. (28 июля 1 533 г.)
229
Письмо Микеланджело к Бартоломео Анджолини.
230
Письмо Микеланджело к Себастьяно дель Пьомбо.
231
Вазари.
232
Варки публично комментировал два из них и напечатал их в своих «Due Lezzioni». Микеланджело не делал из своей любви тайны. Он говорил о ней Бартоломео Анджолини, Себастьяно дель Пьомбо. Подобная дружба никого не удивляла. Когда умер Чеккино деи Браччи, Риччо всем кричал о своей любви и своем отчаянии: «Ах, дорогой мой Донато! Наш Чеккино умер! Весь Рим плачет, Микеланджело сделал мне рисунок для его памятника. Напишите, прошу вас, эпитафию и пришлите мне утешительное письмо: я обезумел от скорби. Терпенье! Я живу, хотя ежечасно испытываю тысячи смертей. О боже! Как изменился лик фортуны!» (Письмо к Донато Джаннотти. Январь 1544 г.). «В моей груди я ношу душу тысячи люоовников», — такие слова Микеланджело влагает в уста Чеккино в одной из своих надгробных эпиграмм. (Стихотворения, изд. Фрея, LXXIII, 12.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});