Борьба за счастье - Айрис Оллби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выбирать Элен было не из чего. Надо действовать на ощупь, подчиняясь и логике, и интуиции. Каков бы ни был результат, иллюзий у Элен нет: она не ждет бурных оваций, и знамена не взовьются в честь ее необыкновенной проницательности. Гейл слишком ненавидит Элен, чтобы верить ей, а поскольку Гейл и Рэнди оба не владеют собой, любезность и светское обращение не произведут на них никакого впечатления. Элен пришла к выводу: единственная ее надежда — шоковая терапия, однако, как, где и когда, — все это оставалось во мраке.
На завтрак она опоздала. Все маленькие столики на первом этаже ресторана были заняты, поэтому ей пришлось сесть за стол на четверых на втором этаже. Мистер Салливен появился чуть позже. У Элен уже приняли заказ, однако он решительно направился к ней.
Элен и в голову не приходило, что она способна всерьез привлечь Рэнди. С той минуты, как Гейл возненавидела любовницу Джорджа, Элен стала обязательной мишенью для игривых притязаний Рэнди. Подобно неумелому актеру, он довольно неуклюже исполнял роль поклонника, на самом деле имея в виду отомстить Гейл за ее прошлую связь с Джорджем.
Все эти хитросплетения еще больше взбесили неуравновешенную Гейл. Элен относилась совсем к другому типу женщин, прямо противоположному Гейл. А главное — не может же дважды постигнуть женщину такое невезение, чтобы и бывший любовник, и законный супруг были явно без ума от постных прелестей Элен. Это был двойной вызов гордости самовлюбленной Гейл Салливен.
Несмотря на лицемерие Рэнди, Элен сообразила: имеет смысл подыграть ловеласу, поверив тому, что он находит ее неотразимо привлекательной. Его «увлеченность» ею, возможно, поможет Элен добиться сближения супругов. Где бы ни был Рэнди, там неизбежно раньше или позже появлялась Гейл.
— Как вы себя чувствуете сегодня утром? — поинтересовалась Элен, приветствуя Рэнди очаровательной улыбкой.
— Ужасно! — ответствовал он. — Все болит. Тело ломит. Нужны ваши чудодейственные руки, Элен, чтобы вылечить меня.
— Попробуйте лучше томатного сока и черного кофе, — съязвила Элен.
Одна из официанток-полинезиек подошла, чтобы взять у него заказ. В этот момент в ресторане появилась Гейл и опустилась в кресло рядом с Рэнди.
— Доброе утро! — пропела она.
Рэнди схватился за голову и застонал. Элен подчеркнуто вежливо ответила: — Доброе утро.
Гейл мгновенно продиктовала официантке заказ на завтрак, затем пронзила ревнивым взглядом Элен.
— Вы, наверное, потеряли своего любовника по дороге в ресторан?
— Джордж так устал, что спит замертво. Я ушла, решив не будить его.
Рэнди манерно изобразил несчастного заброшенного мужа.
— Счастливчик Джордж! Спит сном удовлетворенного мужчины. Элен, вы настоящая женщина.
— Этого от вас не отнимешь, — почти прошипела Гейл. — Надеюсь, вы не воображаете, что Джордж когда-нибудь взглянет на вас как на будущую жену.
— Элен, не обращайте внимания на нее, — пытаясь сгладить дерзость миссис Салливен, заметил Рэнди. — Джордж потерял голову, как это может быть с любым влюбленным мужчиной. А вы — воплощенная женственность.
— Он не женится на ней, — пророчила Гейл.
— Хочешь небольшое пари, моя милая? — предложил Рэнди, уверенный в ее проигрыше.
Элен заметила: подвернулась отличная возможность, и ею грех не воспользоваться. Она звонко расхохоталась.
— Вы оба просто лишились разума. Если Джордж даже на коленях будет умолять меня выйти за него, я откажу ему. Замужество — для недальновидных людей! Взгляните, что принес вам обоим брак.
Элен оглядела супругов насмешливо и презрительно, затем намазала клубничный джем на поджаренный хлеб и вонзила в бутерброд блестящие зубы с таким видом, как будто в мире больше ничего ее не волновало.
— Что вы хотите этим сказать? — возмутилась Гейл. Она была уязвлена сказанным Элен. — Я прекрасно себя чувствую в браке, благодарю за неуместное сострадание.
— Ну не хотелось бы мне видеть вас в один из ваших тяжелых дней, когда вы оба в дурном настроении, — заметила Элен.
— Супружество — это благоприобретенный опыт, который со временем может обогащаться, — глубокомысленно заметил Рэнди.
— Чаще происходит другое, и супружество завершается бракоразводным процессом, — посмеивалась Элен. — Вот, взять вас, идеальных любовников. В глазах всех окружающих вы были образцовой парой. Те, кому не повезло, с завистью думали, вот чем увенчивается настоящая любовь. — Элен сморщила нос. — Хорош идеал, который вырождается в склоки! Если даже вы, образцовая пара, не смогли сохранить нормальную семейную жизнь, то что ожидает всех нас, обыкновенных смертных?
— Опасно отмеченных обществом людей превращать в идолов, — философствовала Гейл.
— Я не вправе нести ответственность за мысли и поступки других, — заявил Рэнди с выражением мировой скорби на лице.
— О, я не хотела, чтобы мои мысли были вами превратно истолкованы, — вкрадчиво проговорила Элен. — Я признательна вам обоим как проницательным оппонентам. Вы доказали мне, что даже самая безоблачная любовь коротка. Лучше всего наслаждаться ею в период полной гармонии, а когда начинаются трения, мирно разойтись. Это поможет избежать взрыва, который неотвратим.
Рэнди изнывал от досады, слушая, как Элен откровенно изничтожала легенду об их образцовом браке. Походя она разоблачила и его пошлое заигрывание с нею.
Гейл охватила бессильная ярость.
Элен насладилась еще одним кусочком поджаренного хлеба с джемом и вполне серьезно сказала, обращаясь к супругам Салливен:
— Столь убедительно сыграв роли неудачников, вы научили меня, как избежать краха в личной жизни. Вы оба явили собою пример того, что может случиться, если связываешь себя коварными узами брака.
— Я никогда не был неудачником, Элен, — уверял Рэнди, чье мужское самолюбие было сильно задето.
— А как насчет деловых контрактов, которые придется расторгнуть? — продолжала экзекуцию Элен. — В качестве помощницы Джорджа я видела ваше совместное досье. Вы оба пожертвуете многим: бракоразводный процесс обойдется вам в кругленькую сумму. Я уж не говорю о потерях при разделе имущества и…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});