Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер

Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер

Читать онлайн Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 51
Перейти на страницу:
я на стрим. — Можешь, в социальной сети, а ещё лучше, если прикинешься фанаткой.

— Я уже подумала об этом. Не переживай, братик, сделаю всё в лучшем виде, — оторвалась она наконец-то от монитора и посмотрела на меня. — Мы же команда.

Девушка подняла две руки и сжала ладони в кулаки.

— Только не переусердствуй, — наставил я сестру. — Я уеду на пару дней по делам. Справишься здесь одна?

— Забыл уже⁈ — возмущённо воскликнула сестра, недовольно скрестив руки на груди. — Я, вообще-то, старше тебя.

— Ну да, ну да. Всё время забываю. Прости.

— Эй!

///

На следующий день я направился в родной город.

Однако перед этим созвонился с той группой уличных артистов. Как оказалось, они очень ждали моего звонка. Я сказал, что в скором времени будет открываться новое агентство, и не хотели бы они первыми присоединиться к нему. На что сразу получил положительный ответ.

Удивительно, но они сказали, что доверяют мне. Хотя мы почти не были знакомы. Как я понимал, это всё благодаря тому, что семья Пак уже у многих была на слуху.

Неплохо я продвинулся благодаря Сын Мину и его семье.

Однако сделать айдол группу для прикрытия лаборатории было наименьшим. Я понимал, что для создания продюсерского агентства требуются профессионалы в этой сфере. Вот только, где именно мне их искать, я понятия не имел.

Единственный козырь, который у меня был это Бэк Хён и его связи. Думаю, через него у меня получится заполучить лучших людей в этой сфере. К тому же как я слышал, после падения акция «Ше групп» многие уволились оттуда, а кого-то пришлось сократить. Поэтому найти кого-то через такие связи, как у Ан, проблем не должно составить.

В Пусан я прибыл днём, а потому сразу направился в лабораторию.

Заведующий лабораторией, как и предполагалось, был в весьма хорошем расположении духа. Ощущение, что он открыл нечто новое и просто невообразимое. Улыбка на его лице была прямо до ушей.

— Господин Джи Хён! — воскликнув, подскочил он с места, как только я зашёл в кабинет. — Как же я рад, что могу снова видеть вас лично.

— Да, благодарю, — поклонился я. — Я тоже рад. Так, что с исследованиями.

— Сразу к делу? — удивился он и усмехнулся. — Времени вы явно зря не теряете. Возможно, хотите немного отдохнуть после дороги?

— Нет, спасибо, — мотнул головой. — Мне хотелось бы поскорее увидеть результаты.

— Что же. Хорошо, — он указал мне в сторону выхода. — Пройдёмте.

После того как мы вышли из кабинета, то пошли по длинному коридору института. Как оказалось, исследования проводились в подвальном, стерильном помещении.

Переодевшись в специальную одежду, выданную Бом Гю, я прошёл в белую комнату. На вид она была похожа на очень чистый научный или медицинский кабинет. Везде были специальные широкие столы, на которых красовались совершенно прозрачные колбы.

Вся лаборатория оснащена современным оборудованием и новыми компьютерами. Даже не верилось, что в столь ветхом месте было нечто подобное.

Но Бом Гю повёл меня дальше. Мы прошли в комнату, что находилась за железными дверьми. Вход открывался автоматическим при помощи сканирования карты, которую заведующий лаборатории приложил, как ключ.

Пройдя внутрь, мы оказались в широком помещении, едва освещённом за счёт синего свечения высоких и широких колб. В них находилась жидкость, один в один похожая на эликсир, который я отдал Бом Гю.

— Ого, — не скрывал я своего удивления, внимательно разглядывая комнату. — А вы времени зря не теряли.

— Конечно, — усмешливо ответил мужчина. — Когда-то это был самый известный и лучший центр исследования. Пусть мы потеряли финансирование, но навык-то у наших специалистов остался.

— Вы говорили, что многие из них уволились, — напомнил я ему.

— Да. Но их привлекло моё предложение поработать над новым исследованием.

— Правда? Они согласились на это, даже зная все риски?

— Скажем так, — загадочно улыбнулся он. — У вас свои методы вести свои дела. У меня — свои. Кстати, вы привезли ещё пару эликсиров для дальнейших исследований?

Я кивнул и достал парочку колб, который Бом Гю тут же аккуратно принял из моих рук.

— Отлично, — внимательно осмотрев их, ещё шире улыбнулся он. — Значит, скоро мы подойдём к конечной точке.

— Так, что именно вы хотели мне показать? — поинтересовался я. — И зачем вам нужны дополнительные эликсиры, если у вас уже почти всё готово.

— Мы на стадии практических исследований. Потому парочка исходников не помешает.

— Практических? — удивился я. — Так, вы уже исследуете их на людях.

— Ну, сначала мы проводили опыты на живых организмах, имеющих источник магии. А теперь, перешли на людей.

— Но разве это законно?

— Не переживайте так, господин Джи Хён, — успокоил он меня. — Мы получили разрешение от департамента. А один медицинский центр в Пусане согласился предоставить нам людей, которые по собственному желанию были готовы на это исследование.

— Так быстро? Прошло не так много времени. Я думал, что это длится, как минимум полгода.

— Да, так оно и есть, но, — он повернулся ко мне. — Хорошо, когда есть знакомые в этом деле.

— Знакомые?

Внезапно из другой комнаты к нам вышел невысокий мужчина. Он был крупного телосложения и на вид ему было лет сорок.

— Бом Гю! — воскликнул он. — Где ты ходишь? Я уже думал, что ты провалился где-то. Что за дела?

— Познакомьтесь, — произнёс Бом Гю, указывая на незнакомца. — Это господин Хео Рум, — представил он его. — А это, — показал он на меня. — Господин Джи Хён. Я говорил тебе о нём.

— Да, да. Наслышан, — с улыбкой произнёс мужчина, поклонившись мне. — Вы и, правда, молоды для такого одарённого мага.

— Спасибо, — поклонился я. — Рад познакомиться.

— Господин Хео Рум, — пояснил Бом Гю, — мой кузен. У него есть связи в департаменте и, благодаря ему, мы смогли договориться с медицинским центром.

— У вас свой бизнес? — сразу поинтересовался я.

— Что-то вроде того, — усмехнулся Хео Рум. — Можете называть это бизнесом. Просто веду некоторые подпольные дела.

Подпольные? Значит, он такой же, как и Бэк Хён. Теперь понятно, как они смогли так быстро уладить всё. Правда, нужно было отдать должное, что за такой короткий срок, они смогли не только договориться с нужными людьми, но и создать эликсир, который в точности был похож на системный.

Удивительные люди. Значит, я не ошибся с лабораторией. Хорошо, что она теперь была под моим контролем, а не моего безмозглого брата.

— Так, значит, вы применяли созданное лекарство на людях? — снова стал интересоваться я. — И… как всё прошло?

— Отлично! — вскинул руки Бом Гю. — Посмотрите сами.

Он указал в сторону комнаты, откуда вышел Хео Рум.

Когда я зашёл туда, то увидел некое подобие больничной палаты, где находились пациенты. Вокруг них крутились люди в халатах. Видимо, из медицинского центра.

Не было похоже, что кто-то из них находился в критическом состоянии.

— Все поступившие сюда, — пояснял теперь Хео Рум. — Страдали от недостатка маны. Дефицит магии, если удобнее.

— Они, случайно, не с острова Чеджудо? — почему-то сразу вспомнил я рассказ Ана.

Хео Рум удивлённо глянул на меня.

— Откуда вы знаете? — поинтересовался он. — Хотя слухи быстро распространяются. Да. Все они поступили оттуда в разные медицинские центры, один из которых был в Пусане.

— И всем им помог новый препарат?

— Да. Удивительная вещь! — восхищённо подметил он. — Если честно, я и сам страдал этой болезнью. Правда, она не так сильно отражалась на моей силе. Но теперь — всё отлично.

— Скажите, а есть предположения почему на острове столько заболевших? Откуда вообще взялся этот вирус?

— Пока, — взял слово Бом Гю, — точно неизвестно. Сейчас СМБ совместно с исследовательским вирусным центром пытаются выяснить это. Заболевших становится больше. Говорят, что эта гадость может перекинуться и на большие города. Правда, — он улыбнулся и указал на склянки с синей жидкостью. — С таким лекарством мы сможем его преодолеть.

— И заработать нехилые деньги, — подметил Хео Рум. — Думаю, в скором времени ваша лаборатория станет кладом для Кореи. И кстати, по поводу этого я и хотел с вами поговорить, — обратился он ко мне.

— О чём же? — спросил я.

— Хотел бы сотрудничать с вашей лабораторией. Вы ведь планируете расширяться позднее?

— Да, — кивнул в ответ. — Я уже обдумываю вариант филиала в Сеуле.

— В Сеуле? — удивился он. — Ого. Быстро вы. Тогда, как насчёт помощи с моей стороны — финансами и связями департамента, а с вашей — доля поставок лекарства в Пусане

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер.
Комментарии