Проклятое созвездие - Александр Задорожный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господа, — сильнее занервничал Хендершот, — я все-таки офицер… Господин Эвон Агностос-Эбл, вы ведь дворянин и к тому же атташе по культуре, а значит, человек высоких моральных принципов, вы не позволите себе ничего унизительного… Ведь так?.. Я же не знаю, что вы везете в этих ящиках, и, честно говоря, не хочу этого знать. Меня это совершенно не волнует. К тому же я не слышал никаких звуков, исходящих изнутри, и тем более храпа… Я его даже сейчас не слышу… Ну, господа, я, в конце концов, готов взять взятку…
Лента транспортера достигла площадки перед входом на пятьдесят четвертый причал, закрытой герметичной стеклянной дверью, за которой виднелся длинный коридор, ведущий к звездолету. Четыре гвардейца подняли Хендершота и перенесли полковника на руках к двери, остальные перекатили ящики дипломатического багажа. Агностос-Эбл сошел с транспортера последним. Он извлек магнитную карту с кодом-ключом и приложил ее к датчику на стене возле прохода. Загорелись зеленые огни, и пластина из толстого стекла отъехала в сторону, открывая дорогу. Группа быстрым шагом направилась по коридору в самый конец, к стыковочному рукаву.
Хендершота все время несли на руках, держа под мышками в вертикальном положении. Со стороны казалось, что он идет вместе со всеми, но на самом деле он даже не касался ботинками пола. С обеих сторон коридора в большие иллюминаторы отчетливо просматривались соседние пирсы и причалы, возле которых стояли пришвартованные звездолеты и транспортные шатлы. От одного из пирсов как раз отходил космический корабль на Тионислу. Блестящая на солнце громада звездолета медленно отдалялась от выступающего в космос причала спутника Блос. Видя это зрелище, Хендершоту вдруг стало страшно, что его похитили, чтобы продать в рабство на какой-нибудь из планет дальнего космоса.
— Господа, вы уже почти пришли, может, я вам больше не нужен? — поинтересовался Хендершот и тут же прикусил язык, испугавшись, что, если он станет не нужен, от него избавятся самым радикальным способом. — Впрочем, я могу пока остаться с вами… — быстро добавил он, от страха не зная, что обычно говорят в таких ситуациях.
Группа подошла к стыковочному рукаву. Люк оказался уже открытым. Гвардейцы, катящие вовсю храпящий дипломатический багаж, не останавливаясь, прошли внутрь звездолета, а те, кто нес Хендершота, поставили полковника на пол и остались вместе с ним возле люка. Эвон Агностос-Эбл прошел мимо. На пороге стыковочного рукава он повернулся:
— Я скоро, с господина Хендершота не спускать глаз, — приказал он и скрылся в тамбуре звездолета.
Слова «господин Хендершот» странным образом успокоили начальника ГБР, он почувствовал крепость в ногах.
Ждать пришлось недолго. Через пару минут гвардейцы, сопровождавшие груз, а вместе с ними и Агностос-Эбл возвратились. Атташе нес в руках, помимо своей трости, какую-то маленькую красную коробочку. Люк звездолета закрылся. Затем закрылся люк стыковочного рукава, и звездолет, медленно набирая скорость, отошел от пятьдесят четвертого пирса. Хендершот с облегчением смотрел через смотровое окно, как космический корабль дисковидной формы отдаляется от спутника Блос, увозя с собой ненужные проблемы.
— Господин Вильям Хендершот, — обратился Агностос-Эбл к полковнику, когда звездолет превратился в едва заметную точку и затерялся среди созвездий. Атташе сделал знак своим людям, и те сняли с Хендершота наручники. Холодное дуло бластера, все время находящееся под ребрами, исчезло. — По поручению правительства Империи и Его Величества Императора Ивана Штиха за вклад в укрепление дружбы, международных связей и взаимопонимания между нашими странами вы награждаетесь орденом Дружбы народов третьей степени.
Агностос-Эбл открыл коробочку, извлек оттуда звездочку из серебристого металла и прикрепил ее к лацкану таможенного мундира Хендершота.
— Господину полковнику — ура! — скомандовал Агностос-Эбл.
Гвардейцы, построившись в шеренгу и вытянувшись перед Хендершотом по стойке «смирно», громогласно трижды прокричали:
— Ура-а-а!!! Ура-а-а!!! Ура-а-а!!!
Эхо от их крика покатилось по всему спутнику.
Потрясенный случившимся, Хендершот забыл все предшествующие награждению обстоятельства. В его душе росло чувство гордости и самоуважения. Он никак не ожидал такого подарка на свой день рождения. Единственное, что сейчас волновало начальника ГБР, что скажет его супруга, когда увидит на его груди государственную награду?
Часть вторая. ДОРОГА К ЭНВАНТИНЕНТУ
Глава 1. «ТРИУМФ»
В бескрайних просторах космоса, в пустоте межзвездного пространства появилась еще одна крохотная звездочка — это космический корабль, стремительно преодолевающий холодный океан космической пустоты. Созданный человеческим гением, бросивший вызов силам природы, звездолет, ведомый волей пилота, прессует время и сжимает пространство на пути к цели своего хозяина. Что такое для него: махнуть от звезды до звезды, — нет проблем! Другое созвездие — пожалуйста! А другая галактика на задворках вселенной, слабо? Запасись провиантом, пивом, купи побольше хороших книг, чтобы не скучать в дороге, и жми на газ. Если человек хочет увидеть восход далекой звезды над океаном чужой планеты, то звездолет домчит его и туда, ведь именно для того, чтобы осуществить мечту, он и был создан.
После того как гвардейцы покинули звездолет и корабль отшвартовался от причала спутника Блос, Инэксхоблуст-Эбл открыл принесенные ими контейнеры. Из первого, щурясь после темноты на яркие лампы освещения шлюзовой камеры корабля, вылез Скайт Уорнер. Из оставшихся двух наружу показались Дерк Улиткинс и Пьер Хилдрет.
— Как мне сообщили, господа, на таможне возникли некоторые осложнения в связи с неосторожными действиями кого-то из вас, — с упреком промолвил хозяин корабля, обводя каждого внимательным взглядом.
Инэксхоблуст-Эбл сменил охотничий костюм песочного цвета, в котором предстал первый раз перед компаньонами в хранилище банка, на зеленый военный френч без знаков отличия и широкие, идеально выглаженные галифе. Но вместо хромовых сапог, которые, казалось, должны были дополнять наряд молодого человека, Скайт рассмотрел на его ногах синие матерчатые тапочки.
— Своими неосмотрительными действиями он поставил под угрозу срыва всю экспедицию и подверг опасности моих людей, — продолжил Лусперрандор Инэксхоблуст-Эбл.
— А что, собственно, произошло? — зевая, поинтересовался Скайт.
Инэксхоблуст-Эбл с удивлением посмотрел на Уорнера.
— Так, значит, это были вы?
— Что такого сделал Скайт? — оживившись, спросил Дерк Улиткинс. — Вроде все гладко прошло. Я даже задремал в этом ящике, только сейчас глаза и открыл. Неужели я проспал что-то интересное?
— И мне удалось немного вздремнуть, пока нас несли на корабль, — поделился Пьер.
— В таком случае продолжение этого разговора не имеет смысла. — Инэксхоблуст-Эбл скрестил руки на груди. — Господа, — обратился он уже другим тоном к компаньонам, — вы находитесь на борту моего корабля. Название звездолета «Триумф». Я являюсь его владельцем и капитаном. — Инэксхоблуст-Эбл обвел каждого из присутствующих внимательным взглядом. — На моем корабле соблюдается идеальный порядок и чистота. Все члены экипажа живут по строгому распорядку дня…
— Простите, что перебиваю, — встрял Скайт, — но, господин Нух… Нухл…
— Хобот, — подсказал Дерк.
— Нухобот-Эбл, — воспользовавшись подсказкой друга, с трудом выговорил Скайт.
— Инэксхоблуст-Эбл, — поправил его Пьер.
— Именно так, — согласился с Пьером Скайт и продолжил: — Вы заверили, что на корабле, кроме нас, никого больше не будет. А сейчас сообщаете, что у вас целый экипаж, который живет по строгому распорядку.
— Этот экипаж — вы, — сообщил Инэксхоблуст-Эбл. Компаньоны переглянулись.
— А что в себя включает «строгий распорядок»? — спросил Дерк с нескрываемым беспокойством в голосе.
— Четыре шестичасовые вахты…
— Пардон, — тут же перебил Пьер Хилдрет, — почему четыре?
— Я, господин Скайт Уорнер, господин Дерк Улиткинс и вы, — перечислил Инэксхоблуст-Эбл.
— Прошу прощения, но я не умею водить звездолет.
— Пилотировать, — поправил Пьера Дерк.
— Вот именно, пилотировать, — повторил Пьер Хилдрет. — К тому же я специалист другого профиля, мое участие в экспедиции оговорено заранее и не включает в себя вождение… пилотирование звездолетом.
— Звездолета, — поправил Дерк.
— Хорошо, — согласился Инэксхоблуст-Эбл. — В таком случае будет три восьмичасовые вахты.
— Не так быстро, приятель…
— Господин Лусперрандор Инэксхоблуст-Эбл, — поправил Скайта молодой человек.
— Хорошо, — согласился Скайт. — Не так быстро, господин Инблу… блу…
— Бухалуст, — вновь пришел на помощь Дерк Улиткинс.