Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Легенда о вампирах - Шерри Ана

Легенда о вампирах - Шерри Ана

Читать онлайн Легенда о вампирах - Шерри Ана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 76
Перейти на страницу:

– Поехали домой, – нежно прошептал Ален. – Я буду ждать тебя в машине. – Он отошел от нее, разжав руки, и она потеряла тепло его тела.

Глава 16

Пелена спала, Лия отошла от окна, возвращаясь в реальность. Что это было? Сон? Явь? Ален сказал ей, что будет ждать в машине. Или его не было? Ей почудилось?

– Лия, ты еще здесь? Одевайся и иди домой, – заглянула в кабинет Нина.

– Так рано?

– Начальник отпустил всех пораньше.

Лия быстро переоделась, схватила сумочку, закрыла дверь и вышла к лестнице. Так это был не сон? Он правда ждет в машине? Или это просто ее воображение?

Она медленно спустилась по лестнице, продолжая сомневаться, а выйдя на улицу и укрываясь от снега, побежала к серому «Рендж Роверу». Как она будет выглядеть, если Алена там нет? Как сумасшедшая, которая берет на абордаж машину начальника. Но едва Лия дернула за ручку, дверь поддалась.

– Не прошло и получаса. Ты думаешь, мне не хочется побыстрее попасть домой?

Лия смотрела в черные глаза Алена, и от радости хотелось его крепко обнять. Ей не причудилось. Он был с ней. Он обнимал ее. И он сказал, что любит ее.

Слегка улыбаясь, она потупила взгляд и села в машину.

– Лия, с тобой все хорошо? Ты выглядишь бледной. И молчишь. Меня это настораживает. – Ален завел машину, и та поехала.

– Я и правда странно себя чувствую. Устала.

Он нахмурил брови, проклиная себя за то, что позволил своему вампирскому желанию взять вверх над разумом. Сейчас он привезет ее к себе домой, уложит спать и больше не прикоснется к ней. Хоть ее присутствие на его территории – это великий соблазн, но он устоит перед похотью. Он сможет.

– Куда мы едем? Ты сказал, что домой, но мы проехали мой дом. – Лия вопросительно посмотрела на него.

– Ко мне домой. Я бы сейчас пошутил по поводу веревки и скотча, но, смотря на тебя, я понимаю, что тебе нужен отдых. Просто побудь со мной.

Она кивнула. Мысль о том, что они будут вместе, успокаивала и будоражила одновременно. Ей не нужен отдых. Ее отдых – это быть с ним рядом, ощущая его запах и чувствуя его поцелуи.

Посмотрев в окно на проносящиеся мимо белые пейзажи, Лия закрыла глаза, вспоминая сегодняшнее утро: Алена, такого грациозного и сильного, и всех этих женщин, что крутились рядом. Но он ждал ее. Свою маленькую девочку. И она пришла к нему, чтобы высказать…

– Ален! – воскликнула Лия.

От неожиданности он резко нажал на тормоз, и машину слегка занесло в сугроб.

Лия закрыла лицо руками от страха. Хотя ничего бы и не случилось с их жизнями, но пострадать могли другие люди. Ален съехал на обочину и развернулся к ней.

– Что ты кричишь? Ты меня напугала! Мы могли попасть в аварию!

Она убрала руки от своего лица и посмотрела на него.

– Из-за твоей выдумки с ключами могут пострадать люди.

Несколько секунд Ален смотрел на нее молча, потом вырулил на дорогу и поехал дальше.

– Веревка и скотч все еще в силе, – сказал он, помолчав.

– Ален!

– Лия! Ты отвлекаешь меня! Мы можем хотя бы доехать спокойно?

Она обиженно отвернулась к окну.

– Кстати, – он достал из внутреннего кармана сложенный лист бумаги и передал ей, – что это?

Лия выхватила лист из рук Алена и развернула, узнав свой почерк: «Таинство Диаблери. Проклятие Цепеша». Откуда он у него? Видимо, пока она была в своих мыслях и видениях, Ален нашел его возле компьютера.

– Я не знаю, – пробурчала она, сложила лист и убрала в сумку.

– Это ищет Визард, не так ли? Что такое Диаблери?

Кто бы ей ответил на этот вопрос.

– Я записала, чтобы спросить у тебя. Но, судя во всему, ты тоже не знаешь.

– Действительно не знаю. Я надеюсь, ты мне расскажешь про Визарда. Кто он и что ищет?

Она хотела съязвить, но удержалась. К чему спорить? Да и, наверно, время пришло рассказать ему всю правду. Она готова была пойти на это, несмотря на то что это тайна Мариана. В глубине души Лия чувствовала, что обязана поделиться своими секретами с Аленом. Он стал для нее таким родным, как будто они были знакомы всю жизнь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Я расскажу тебе все.

– Отлично, – кивнул Ален.

Машина выехала за город, свернув на узкую дорогу. Куда он везет ее? Разве он живет не в многоквартирном доме? Не в центре города? Лия увидела крыши частных домов, возвышающиеся над деревьями. Они подъехали к высокому забору. Ален вышел и открыл ворота, потянув их на себя. Взору Лии предстала зимняя красота: белоснежный ковер из снега устилал дорожку, уходившую в глубь территории, многочисленные зеленые ели, резко выделяющиеся из белого плена, стояли повсюду. Сквозь них виднелся небольшой двухэтажный дом из белого кирпича с заснеженной крышей. Создавалось впечатление, что перед ней сказочный замок. Она зачарованно смотрела на всю эту красоту, даже не заметив, как Ален загнал машину во двор.

– Добро пожаловать в мой дом.

– Какая красота, – прошептала она зачарованно, любуясь домом, и вышла из машины.

Ален последовал за ней.

– Я не люблю шумный город. Не люблю большие дома с соседями. Люблю спокойствие и тишину. Жаль будет уезжать из него, но я вернусь лет через пятьдесят и снова буду здесь жить. В этом доме. – Он предложил ей руку. – Пойдем.

Ален повел ее мимо елей по снежной тропинке прямо к двери, открыл ее и рукой предложил войти. Переступив порог, Лия остановилась, изучая обстановку: перед ней раскинулась гостиная в стиле кантри. Большой камин располагался у стены между окнами, обрамленный каменной кладкой. Над ним на подставке красовалась длинная сабля в ножнах. По красивой, слегка потертой позолоченной рукоятке, украшенной резьбой и камнями, можно было догадаться, что сабле как минимум лет сто пятьдесят. На полу между двумя креслами лежала шкура с белым мехом, а чуть дальше, рядом с диваном, стоял небольшой журнальный столик, на котором лежал ноутбук. Уюта и камерности гостиной придавал приглушенный свет.

На другой стороне комнаты была лестница, ведущая на второй этаж, а под ней Лия увидела вход на кухню. Девушка не стала выжидать особого приглашения, прошла туда и обомлела. Вся кухня была выполнена в стиле прованс, в котором воплотился дух французской провинции. Светлые оттенки создавали впечатление воздушности и нежности. Вся мебель была из белого плетеного дерева.

– Нравится? – услышала она голос позади. – Последние полвека я жил на родине отца во Франции. Так привык к их стилю, что не мог не создать у себя хотя бы часть этой красоты.

– Очень нравится. – Она прошлась по светлому полу и коснулась стола.

Все было совсем не так, как она представляла. Нет величия, как в его кабинете в больнице, но есть уют и домашняя атмосфера, есть покой и умиротворение.

– Я редко бываю на кухне, вообще не знаю, зачем она. – Ален достал два бокала, открыл холодильник, вынул пакет с кровью и разлил его по бокалам, а затем протянул один ей. – Только чтобы выпить.

Лия взяла бокал. Так она еще не пила кровь. Ее завтрак всегда проходил впопыхах, украдкой, чтобы никто не видел. Дома она ела, только чтобы насытиться, но никогда, чтобы насладиться.

– Нам есть что отпраздновать. – Ален слегка коснулся ее бокала своим.

– За тебя, Ален. – Лия улыбнулась.

– Нет, Лия, за нас. – Он сделал глоток и игриво подмигнул ей. – Пойдем, я покажу тебе мой кабинет.

Ален протянул ей руку, и девушка коснулась ее. Тут же мелкая дрожь прошла сквозь ее тело. Он повел ее по лестнице наверх, открыл массивную дверь и зашел внутрь, Лия вошла следом.

В кабинете горел приглушенный свет. Здесь царила своя атмосфера: величественная, таинственная. Темный стол посередине небольшой комнаты задавал деловой стиль. Ничего лишнего – только необходимое для работы: компьютер, карты пациентов, книги. У самого окна стоял большой глобус на подставке, расписанный в коричневых оттенках.

– Ему почти двести лет, – сказал Ален, проследив, как Лия заинтересовалась этим предметом, – глобус как у моего отца. Я купил его в антикварном магазине. По такому же мы ориентировались, где идут сражения. – Он указал пальцем на Трансильванию и передвинул его в сторону Венгрии. – В тысяча восемьсот сорок девятом году по приказу Николая I мы отправились подавлять мятеж в Венгрии.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенда о вампирах - Шерри Ана.
Комментарии