Категории
Самые читаемые

В путь за любовью - Эйна Ли

Читать онлайн В путь за любовью - Эйна Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 65
Перейти на страницу:

– Всем нам стоит бояться, – заметил Фаллон. – Если Фрезер не отдаст ее этому краснокожему, весь поезд окажется в опасности. Он вождь, и не…

Гарт угрожающе двинулся к нему.

– Будь бы проклят, Фаллон, – проговорил он. – Если сейчас же не закроешь рот, я запихну твой поганый язык прямо тебе в глотку.

Скотт положил руку Гарту на плечо:

– Тише, сынок. Фаллон, чтоб я больше не слышал таких разговоров. Катись к своему фургону и помалкивай.

– А я скажу, что ее надо отдать до того, как он всех нас перережет. Помяните мое слово, индеец соберет свое племя и нападет на нас, когда мы меньше всего будем этого ждать!

Фаллон развернулся и потопал прочь. Скотт покачал головой.

– Ладно, ребята, – сказал он. – Советую вам расходиться. Впереди трудный путь, так что вам надо выспаться.

Люди побрели к своим фургонам. Многие о чем-то перешептывались.

– Он ведь не сделает этого, правда, Гарт? – Ребекка бросила на него умоляющий взгляд.

– У индейцев другая культура, Бекки. Но ты не волнуйся. Клэй не позволит, чтобы с тобой что-то случилось.

– Орлиный Коготь – очень опасный человек. Что, если слова «нет» для него не существует? О, Гарт, а вдруг он нападет на поезд? Тут же дети! – Она отвернулась.

– Эй, сестренка, – Гарт подошел и положил руки ей на плечи, – этого не произойдет. Орлиный Коготь слишком умен, чтобы нападать на такой большой поезд.

Ребекка смахнула слезы и развернулась к нему:

– А куда ушел Клэй? Почему он так разозлился? Он думает, что это я виновата?

– Конечно, нет. Он расстроен не меньше тебя. Я знаю своего брата – скорее всего он просто погуляет, пока гнев не остынет. Пойду схожу за ним. А ты пока послушай совета Скотта. Впереди трудный переход, тебе стоит пораньше лечь и выспаться. – Гарт поцеловал ее в лоб. – И ни о чем не беспокойся, Бекки, мы позаботимся, чтобы с тобой все было хорошо.

Ребекка проводила его взглядом, потом села к костру и вгляделась в темноту за кругом света. Может быть, Орлиный Коготь сейчас там, рыщет в тенях, наблюдает – и ждет, когда представится возможность сцапать ее. Ребекка вздрогнула. Ей внезапно стало холодно. Зачем она ему так нужна? Когда он заметил ее? Что будет, если он похитит ее? А что, если Клэя, Гарта или кого-то еще ранят или убьют, когда они будут ее защищать?

Что, что, что?..

Ребекка спрятала лицо в ладонях и разрыдалась. Все это слишком ужасно.

Гарт нашел Клэя у фургонов Скотта. Он, Скотти, Ястреб и Джим Петерсон что-то бурно обсуждали.

– А что, если мы поедем назад, в Индепенденс, с теми фургонами, что идут на восток? – спрашивал Клэй.

– Послушай, Клэй, я не отрицаю, что всем станет намного спокойнее, если Ребекка не поедет дальше с этим поездом. Но Орлиный Коготь будет следить за каждым ее шагом, ты не сомневайся. Вы просто подвергнете опасности те фургоны. Ты видел: индейцам не составило труда расправиться с нашими людьми, которые поехали, вперед. Если останетесь с нами, у вас больше шансов выжить. Орлиный Коготь не нападет на поезд таких размеров.

– Они же не начнут войну по такому ничтожному поводу?

– Командир форта говорил мне, что индейцы не спокойны, – ответил Скотт. – Пару месяцев назад какой-то капитан Чивингтон устроил резню среди индейцев в Колорадо, в местечке Сэнд-Крик. Зверства творились страшные, не щадили ни женщин, ни детей. И сиу, и шайенны, и арапахо готовы вот-вот выйти на тропу войны.

– Так что вам, верховым, придется получше приглядывать, не объявятся ли где поблизости краснокожие, – добавил Ястреб.

Скотт кивнул:

– На земле ютов мы будем в безопасности. Сомневаюсь, что они причинят нам какие-то неприятности.

– А когда мы туда попадем? – спросил Клэй.

– Сначала нужно перейти через Скалистые горы. Но скажу прямо: если Орлиный Коготь захотел твою жену, он постарается ее заполучить. Все, что в наших силах, – попытаться, чтобы этого не произошло. – Скотти хлопнул Клэя по плечу. – Иди в свой фургон, сынок, обними жену и хорошенько выспись.

– Скотти, так чего именно ты от него хочешь? – Гарт рассмеялся. – Чтобы он обнял жену – или хорошенько выспался?

– Думаю, сон больше пойдет ему на пользу.

– Стареешь, Скотти, стареешь, – констатировал Гарт.

Когда они шли к своему фургону, Гарт спросил Клэя:

– Эй, что на тебя нашло? Ушел, не сказав ни слова, бросил Бекки одну…

– Я так взбесился, что не мог рассуждать здраво.

– Да уж, это точно. Отец с матерью, наверное, в гробу перевернулись.

– Я бы задушил этого надменного индейца. Нет, ты только представь: заявился сюда и предложил купить у меня жену!

– А как ты думаешь, каково сейчас Бекки? Она напугана до полусмерти и, кроме того, решила, что ты разозлился на нее, как будто это она во всем виновата.

– А с чего бы мне на нее злиться?

– Может, ты ищешь, на ком сорваться, потому что слишком уж сильно переживаешь за нее?

– Гарт, к чему ты клонишь?

– По-моему, ты беспокоишься о ней больше, чем тебе самому хотелось бы.

– Я просто не могу смириться с мыслью, что женщину можно купить или продать.

– А Бекки считает, что мы, южане, ничуть не лучше индейцев в этом плане: то же самое мы делали с неграми.

– Даже через пятьдесят лет эта женщина не успокоится и будет все еще воевать с нами. Черт подери, Гарт, ты знаешь не хуже меня, что в последние полвека Фрезеры не продали и не купили ни одного негра. Фрезер-Кип – такой же дом для них, как и для нас. Когда кто-то из них хотел уйти, и дед, и отец давали им документы, делавшие их свободными людьми, и достаточно денег, чтобы добраться на Север. Мисс Тупоголовая Янки и представить себе не может, сколько их вернулось обратно во Фрезер-Кип.

– Так вот почему ты на нее злишься…

Клэй удивленно посмотрел на брата и покачал головой:

– Надо же, братишка, – сказал он, – ты опять меня сделал. Ладно, может, я и правда срываюсь из-за того, что очень волнуюсь. Не хочу, чтобы с этой дерзкой девчонкой что-то случилось.

– Мы не допустим этого, Клэй. Будем присматривать за ней повнимательнее. А сейчас она очень напугана.

Когда они дошли до фургона, Ребекка лежала на своей меховой накидке и уже спала – или притворялась спящей. Во всяком случае, она ничего не сказала. Клэй расстелил свою постель, рядом, в нескольких футах от нее, а Гарт – с другой стороны. После этого они заснули.

Глава 17

Тяжелые, низкие облака только усилили мрачное настроение, в котором поезд покидал форт Ларами. Все только и думали что об опасности индейского нападения. Под защитой солдат армии Соединенных Штатов в форте Ларами и небольшого гарнизона форта Каспер, выше по тропе, люди чувствовали себя в безопасности. Теперь они оказались предоставленными самим себе, и все это осознавали.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В путь за любовью - Эйна Ли.
Комментарии