Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Заманчивые обещания - Сюзанна Симмонс

Заманчивые обещания - Сюзанна Симмонс

Читать онлайн Заманчивые обещания - Сюзанна Симмонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 59
Перейти на страницу:

— В твоем сундуке нет никаких «бесценных сокровищ», Кора. Так что же ты делала, когда уходила в свой чулан? Куда ты направлялась?

Это не так уж сложно определить. Коре было за восемьдесят, у нее были больные суставы и плохой слух. Если у ее тети была тайная комната за стеной, Шайлер наверняка сможет найти ее.

Все так просто.

Даже слишком.

Шайлер слегка надавила носком туфли на трещину в дереве, и часть стены отошла. Это была замаскированная дверь: хорошо спрятанная и практически невидимая.

— Вот так сюрприз, — пробормотала Шайлер, слегка наклонившись вперед и вглядываясь в темноту.

Помещение, находившееся за дверью, было вытянуто не в ширину, а в длину и напоминало скорее коридор, чем маленькую комнату. Казалось, в нем нет дверей — кроме той, в проеме которой Шайлер стояла, — и уж конечно, там не было никаких окон, ни со ставнями, ни без них.

Шайлер не заметила на стенах никаких осветительных приборов или выключателей. Слабый свет от единственной электрической лампочки позади нее помогал мало. Коридор был темен и полон теней.

Шайлер сделала небольшой шажок вперед, не более дюйма или двух, только чтобы лучше видеть.

Потом еще шажок.

Вот тогда-то все и случилось.

Она поскользнулась на чем-то влажном и скользком, что лежало на полу. Стала терять равновесие. Чтобы удержаться от падения, ей не оставалось ничего иного, кроме как ухватиться за что-нибудь руками.

Шайлер оперлась о стену, и дверь вдруг захлопнулась за ней.

Она сразу же обернулась и пихнула дверь. Но это ничего не дало. Дверь даже не шелохнулась. Шайлер толкала, стучала, затем сильно ударила по тому месту, где, как она полагала, находилась дверь, носком туфли.

Ничего.

— Вот дьявол! — выругалась она в тишине, не заботясь о том, что в этот момент кто-то может ее услышать.

«Хорошо хоть, что у меня нет боязни замкнутого пространства», — подумала Шайлер, однако без свойственного ей чувства юмора.

Окон не было.

Дверей тоже.

Даже той, в которую она вошла.

Приблизительный размер помещения был фута четыре в ширину и футов двенадцать в длину. Высоту потолка Шайлер определить не могла. Но она не доставала до него даже вытянутой рукой.

На стенах ничего не было. На полу тоже, кроме, конечно, того чертова скользкого пятна. Тут просто-напросто было пусто. Точка.

Она оказалась в ловушке.

Чушь!

Шайлер расправила плечи и вздернула подбородок. За свою жизнь она побывала и в более сложных ситуациях: если не в физическом, то уж в моральном смысле — точно. Она отказывалась верить, что выхода нет, как всегда отказывалась признать свое поражение.

Бывали времена, когда знаменитое упрямство Грантов — особенно сильно оно проявлялось в женщинах, и, как она сказала Трейсу во время их первого делового свидания в библиотеке, правильнее было бы назвать его сильной волей — было единственным их достоянием.

«Что ж, остается прямо сейчас задействовать все свои скрытые ресурсы», — решила Шайлер.

В темноте происходили странные вещи.

Течение времени изменилось: казалось, время не движется. А потом оно будто и вовсе исчезло.

Пространство тоже исказилось. Во-первых, коридор стал казаться Шайлер больше, чем он был на самом деле. Затем, в какой-то момент, ей почудилось, что она совсем маленькая, а помещение огромное.

Воздух стал спертым, застойным, даже удушливым. Потом как будто заколыхался наподобие легкого бриза.

Внезапно волосы у нее на голове поднялись дыбом.

Нет ли тут кого-то еще, кроме нее?

Она чувствует чье-то присутствие!

Шайлер разомкнула губы и хрипло прошептала:

— Кто вы?

Глава 23

Шайлер передвигалась абсолютно бесшумно.

— Трейс, это ты? Ты меня искал? Ты не должен ругать меня, — позвала она и тут же почувствовала, как это глупо.

Ответа не последовало.

Предостережения тоже.

Но прежде чем Шайлер успела обернуться, кто-то положил руки ей на спину и изо всех сил толкнул! Она врезалась в противоположную стену коридора, сильно ударившись локтем правой руки. Ее прошиб холодный пот. Руку пронзила острая боль. «Может, даже сломалась кость», — почти безразлично подумала Шайлер.

Она еще не успела оправиться от первой атаки, когда второй, еще более мощный удар обрушился на ее спину.

В стене появился проход, и Шайлер проковыляла в какую-то комнату. Дверь за ней тут же закрылась снова.

Она больше не была в темном и узком коридоре, но не вернулась и в чулан Коры. Молодая женщина изо всех сил подергала ручку двери, пытаясь любым способом вырваться наружу. Она толкала дверь левой рукой — правая пульсировала от боли и была беспомощна. Всем своим весом она навалилась на стену. Дверь не поддавалась.

В комнате стоял затхлый, слегка гнилостный запах. Шайлер старалась не обращать внимания на шум, доносившийся откуда-то снизу и временами нараставший. Она стряхнула с себя паутину и обрела наконец голос:

— Эй!

Ответом ей была тишина.

Она повысила голос:

— Эй, есть тут кто-нибудь? Пожалуйста, помогите! Я внутри…

Интересно, внутри чего она находится?

Мертвая тишина.

Вот когда паника проникла в ее сердце и разум.

Похоже, она в ловушке.

Тьма.

Тут царила лишь тьма…

Ее руки и плечи ныли от усталости. С тех самых пор, как она поняла, что заперта в этой комнате, Шайлер не прекращала звать на помощь и колотить в стены.

Она ничего не видела. В темноте она утратила и чувство времени.

Она замерзла, устала, умирала от голода и жажды. Шайлер вспомнила, что где-то читала, будто человек может прожить несколько суток, даже недель, без пищи, при условии, что у него достаточно воды. От этой мысли ей только сильнее захотелось пить.

Конечно же, кто-нибудь скоро придет ей на помощь. Наверняка миссис Данверз или Трейс к ужину заметят, что она не вернулась от Джеффри Баркера.

Шайлер поплотнее запахнула жакет и позволила себе едва заметно вздохнуть. Всего один раз. В подобных обстоятельствах нельзя себя слишком жалеть. Конечно, Трейс найдет ее. Она верила в это всем своим существом.

Она закоченела. Какой-то звук? Или просто разыгралось воображение? Шайлер насторожилась и внимательно прислушалась, припав ухом к стене. Затем снова крикнула:

— Эй! Ну пожалуйста, отзовитесь, есть тут кто-нибудь?

Ответа не последовало.

Через минуту-другую послышался скрип, а затем шум, как будто передвигали что-то тяжелое. В кровь выплеснулся адреналин. Сердце Шайлер забилось чаще.

Никого.

«Надо попробовать кое-что еще», — решила Шайлер. Натыкаясь на мебель и пару раз ударив ногу, она наконец пробралась туда, где, по ее мнению, должно было находиться окно. Оно было закрыто ставнями и кое-как заколочено гвоздями.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заманчивые обещания - Сюзанна Симмонс.
Комментарии