Барон (СИ) - Двок Андрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С ним надо очень осторожно, — я бережно достал свиток, намотанный на два костяных валика. — Трактат древний, написан на папирусе, сделанном из тростника, растущего на самом юге Лаомина. В месте слияния рек Ло и Ма.
— Это рядом с городом Маохай? — возбужденно сверкнул зелеными глазами принц.
— Я поражен вашими познаниями, — я слегка поклонился Белозару.
— Там недалеко расположено большое месторождение соли, одно из двух на Этерре, — просветил меня Его высочество.
В принципе, я в курсе, но принц-то этого не знает. Пускай блеснёт эрудицией, а то, подозреваю, ему здесь особо делать это не перед кем. А мне послушать не трудно.
— Второе месторождение в Махаратше, — продолжил «просвещать» меня Белозар. — Рядом с городом Тумбай и границей между Махаратшем и Эсфальдом.
— Вы лишь подтверждаете слухи о вашей исключительной образованности, — польстил я принцу.
Тот благодарно улыбнулся и принялся инструктировать слуг, держащих в руках подаренные мной манускрипты. Ничего! На фоне обычных придворных я не должен показаться лизоблюдом. Тем более, Белозар действительно молодец.
Судя по лицам, мои слова понравились как королеве, так и Белозару с сестрой. А вот король и наследник пренебрежительно скривились, но ненадолго. Почти в тот же миг лицо Ярополка осветилось в предвкушающей улыбке.
— Отец, — негромко позвал наследник, обращая на себя внимание Венцеслава I, и кивнул ему в сторону выхода из тронного зала. — Можно приступать к проверке доспехов.
Я, сдерживая волнение, ненадолго обернулся. У входа в зал стояли два деревянных «болвана», а на них были надеты подаренные мной доспехи и шлемы. Зачем их было сюда тащить? Я бы вне стен дворца такие вещи делал, но это я.
Наверное, правильно говорят, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Снова повернувшись к королевской чете, я оказался нос к носу со спустившимся с тронного возвышения королем.
— Ну что, аристиец, — довольно улыбнулся Венцеслав I. — Проверим, каковы на самом деле подаренные тобой доспехи?
— Как пожелаете, Ваше Величество, — я поклонился под предвкушающий, заинтересованный гомон присутствующих в зале дворян.
Король подал рукой какой-то знак, колыхнулись висящие на стенах флаги и, будто прямо из стены, в зал вошли с дюжину стрелков. Вот это да! А я ведь их не заметил, в Помории попроще было. Хотя, там-то я в королевском дворце не был.
Глава 16
Глава 16. Баргард. Зарев, 535 круг Н. Э.
Присутствующие в зале дворяне волной отхлынули от обряженных в доспехи «болванов», а королевские стрелки наоборот, подошли и стали на позицию перед импровизированными мишенями. Двое из бойцов держат в руках арбалеты, остальные вооружены короткими луками.
Не могу себе представить такую сюрреалистическую картину в тронном зале Рении, Вестерии или, к примеру, Сильваны. А тут все проще и гораздо меньше пафоса: во дворце короля Бореи расстреливают мишени, а дворяне Помории на пиру устраивают соревнования по армреслингу, а то и до кулачного боя скатываются. Тут все от количества выпитого зависит.
Я «нацепил на лицо» безмятежное выражение, якобы спокойно наблюдая за испытанием брони. Исходя из того, что я частное лицо, подарки я вручил очень ценные. И не хотелось бы портить все впечатление проваленной проверкой доспехов.
— Готовсь! БЕЙ!!! — скомандовал король Бореи.
Защелкали тетивы и стрелы с болтами начали колотить о шлемы и пластины брони. Кажется, у меня даже сердце биться перестало. Нет полной уверенности, что доспех выдержит.
Особенно пугают арбалеты. Они хоть и стреляют не так далеко, как большинство луков, но на короткой дистанции по настильной траектории бьют мощнее.
Я буквально впился взглядом в расстреливаемые манекены. К счастью, все болты и стрелы, с неприятным звуком бьющиеся о металл доспеха, рикошетируют в сторону.
И да, повезло, что арбалеты у королевских гвардейцев легкие. Если бы они использовали такие, какие я использую для защиты своих кораблей и населенных пунктов, то тут никакой доспех бы не выдержал. Даже миланский или готика.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я почувствовал, что на моем лице непроизвольно начала расползаться довольная улыбка. Очередная стрела бессильно отлетела в сторону, ударившись в шлем с золотой инкрустацией, и король наконец не выдержал.
— Прекратить стрельбу! — скомандовал Венцеслав I и тихо буркнул себе под нос. — Хватит красоту портить.
— Барон, мы довольны вашими дарами, — обратился ко мне король Бореи. — А сейчас готовьтесь к выезду на охоту. Красибор составит вам компанию, ответит на все вопросы и поможет решить все проблемы, если они появятся.
— Дамы тоже едут, — решительно заявила Медея.
— Это, как водится, — ухмыльнулся Венцеслав I.
— Благородные семьи Бореи — это не изнеженные аристократы Запада, — на мой вопросительный взгляд гордо заявил мне Красибор Покут. — В нашем королевстве дамы привыкли принимать участие в выездах на охоту.
— Достопочтенный, это достойно всяческого уважения, — ответил я баронету.
Еще бы я так не ответил, когда на меня неприкрыто устремлены взоры почти всех присутствующих в тронном зале дам, включая жену и дочь короля. Медея ко мне и обратилась:
— Барон, интересные вещи вы нам продемонстрировали. Просветите нас, чьи мастера делают все это? Кому они принадлежат?
«Маркизу Карабасу», — промелькнула у меня мысль, но ответил я, конечно же, другое:
— Это мои мастера, Ваше Величество. Все производится на землях моего баронства. Кроме книг, конечно.
— Это… интересно, — одарила меня странным взглядом королева.
— Барон, будьте готовы все рассказать нам о тех романтических знаках веером, о которых вы упоминали, — вступила в разговор принцесса.
— Как пожелаете, Ваше Высочество, — поклонился я Светолике.
Черт! Очередная красавица. У них на Этерре чем-то особенным кормят, что ли? На Земле, глядя на сохранившиеся портреты и фотографии людей прошлых веков, складывается впечатление, что современные женщины гораздо красивее своих пра-пра… и далее бабушек.
Я, естественно, о тех, кто себя операциями в клиниках и салонах красоты не портит. Ладно, какой бы красавицей принцесса ни была, мне моих женщин хватает. Я «женатик», все-таки. Да и не моего уровня деви́ца. Принцесса, итить ее!
Дождавшись, когда королевская семья удалится, я снова обратился к «трущемуся» рядом со мной баронету Красибору Покуту:
— Что дальше, достопочтенный?
— Идите переодеваться, Ваша Милость, я буду ждать вас перед конюшнями. Вас туда проводят слуги, которые уже ждут у входа в тронный зал. Они сопроводят вас и до ваших комнат, — ответил Покут.
— Знаете, я не очень большой любитель охоты, — мне захотелось хоть как-то получить информацию о предстоящей охоте и возможно ли не принимать личного участия в «поедании в овраге дохлой лошади».
— На ваше усмотрение, Ваша Милость. Вы же видите, что на королевскую охоту у нас едут даже дамы. Там не обязательно лично убивать зверя, все занимаются тем, что им больше по душе, — любезно объяснил мне баронет. — К примеру, младший принц наверняка будет поглощен своими изысканиями, а женщины — интригами и общением.
— Кто-то не отойдет от накрытых столов, а Его Высочество Ярополк наверняка устроит тренировочные поединки. Вы, барон, тоже сможете выбрать себе занятие по вкусу. Но мне кажется, что, если вы будете игнорировать саму охоту, это может вызвать непонимание, — предупредил меня Красибор Покут.
— Тогда до встречи и благодарю за предупреждение. Мабон, Буеслав, за мной! — я развернулся и отправился в выделенные нам покои.
* * *
До королевских охотничьих угодий мы добрались за пару часов. Считаю, что это совсем недалеко, ведь речь идет о столице королевства, а не о центре какого-нибудь манора, где медведи и дикие кабаны зачастую ходят прямо за частоколом.
Кавалькада всадников и разномастных экипажей впечатлила даже меня. Не московская пробка, конечно, но «охотников» было реально много. Не представляю, как при такой толпе они еще собираются зверя добыть.