Кровавая весна - Дем Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Запрокинув голову, Илизель закричала от пронзительной боли в спине, но принц тотчас заглушил крик своими губами, жадно припав к ее искривившемуся рту. Короткое движение, нож вонзился еще глубже, и девушка обмякла, неотрывно глядя в лицо принца плачущими глазами…
Несколько часов спустя, весь покрытый запекшейся кровью, принц с белыми дорожками слез, пробивших себе путь сквозь корку крови на обеих щеках, стоя на коленях чуть дрожащими руками вложил опутанный тонкой цепочкой золотой медальон в послушно раскрывший рот клыкастого черепа костяного паука, неподвижно застывшего перед своим хозяином. Мягко провел ладонью по голому черепу новорожденной и самой первой киртрассы, стирая с него кровяные сгустки, заглянул в ярко светящиеся зеленым пустые глазницы и прошептал:
- Я ведь обещал, любовь моя, мы всегда будем вместе. Всегда… я никогда не оставлю тебя.
В темный угол, где в медленно застывающей луже крови лежали ужасные ошметки изрезанной плоти и пряди волос цвета меда, принц старался не смотреть…
Ужасная многоногая тварь сомкнула челюсти, неловко переступила многочисленными ногами и прижалась оскаленным черепом к груди принца Тариса, испустив тихий скрип…
Отступление пятое
Заложив руки за спину, отец Флатис мрачно смотрел вниз. Толпящиеся позади него люди угрюмо молчали, некоторых сотрясала дрожь. Еще трое лежали чуть поодаль, укрытые испачканными в крови одеялами, и ни у кого не было уверенности, что они доживут до заката.
Прямо у ног священника начинался небольшой овраг с пологими склонами. Оттуда курился уже редеющий серый дым, несущий запах сожженной плоти. На его дне дотлевал погребальный костер, устроенный для большей части поселенцев, десятка шурдов и стольких же костяных пауков.
Возглавляемому святым отцом отряду все-таки удалось догнать медленно плетущийся обоз сосланных обживать проклятые Дикие Земли. Но они чуть-чуть опоздали. Буквально на полчаса. И необычно большому разведывательному отряду шурдов этого времени хватило с лихвой. Сейчас о разыгравшейся трагедии напоминали лишь кровавые пятна на снегу да курящееся пепелище.
- Отче… - к священнику робко подошел совсем уж древний старик, подслеповато щуря слезящиеся глаза. – Отче, не покинь детишек, не оставь без защиты. Я-то уж ладно, отжил свое…
- Отжил или нет, то ведомо лишь Создателю, – после продолжительной паузы ответил святой отец. – Мы никого не оставим позади. Всех заберем с собой. Но впереди еще долгий путь.
- Где здесь жить? – с надрывом выкрикнула одна из женщин, безвольно опускаясь в снег и прижимая к себе закутанного в меха ребенка. – Тут кромешная тьма повсюду!
- Ободрись, – отец Флатис впервые за очень долгое время едва заметно улыбнулся. – В этой тьме есть яркий огонек. Там надежные скалы и стены берегут покой и тепло, там всегда найдется миска густой мясной похлебки и угол для сна. Там возносят молитвы не проклятому Темному, а милостивому Создателю нашему. Есть и церквушка светлая, дабы оплакать погибших и вознести молитвы. Туда мы и держим путь, сестры и братья. Ободритесь же, соберитесь с силами, встаньте… нас ждет дорога.
- Да, отче, – всхлипнула женщина, на чью непокрытую голову подошедший священник мягко опустил ладонь. – Да…
Угрюмые лица оставшихся в живых поселенцев и давно уже мрачных братьев-монахов немного разгладились, когда они представили безопасное место и горячую еду. Еще есть надежда…
- Это где ж такое место сыщется в этих распроклятых землях? – удивился давешний древний дедок. – Далеко ли? И как прозывается?
- Далеко, – кивнул священник. – Но мы дойдем. Имя тому месту - поселение Ван Исер.
Над местом разыгравшейся скоротечной трагедии еще не рассеялись эманации поживившейся здесь смерти. Еще плавала в воздухе рассеянная жизненная энергия… и, спрятанный глубоко в заплечном мешке священника в наглухо закрытой шкатулке, запульсировал вставленный в рукоять сломанного кинжала драгоценный камень, сумевший дотянуться, сумевший впитать в себя частичку желанной силы, которой хватило для беззвучного зова…
Далеко-далеко от того места, за много лиг, погрузившийся в воспоминания о былом Тарис Некромант издал клекочущий вскрик, резко вскочил на ноги и, не веря своим глазам, всмотрелся в ярко запылавший камень в навершии рукояти Старшего Близнеца.
- Он здесь… - прошептал Тарис – Здесь… Младший зовет меня!
Крутнувшись на месте, принц бешено взревел, ненавидящим взглядом смотря на два мерно колышущихся мясных кома, чей рост еще не закончился. Оставить их сейчас значит погубить… но зов младшего нельзя оставить без внимания.
И чертов Риз, как назло, слишком поспешно отправился выполнять его приказ…
- Шурды! Шурды! Шурды! – громкий крик пронесся над заснеженной пустошью, и сердца темных гоблинов застучали в два раза чаще. – Гирра! Ко мне!
Тарису не потребовалось повторять дважды. Старый и опытный шурдский походный вождь Гирра Короста уже был рядом и, покорно опустив изуродованную глубокими язвами голову, стоял на коленях перед своим ожившим божеством.
- Возьмешь десяток киртрасс! Сто шурдов! Три десятка пауков! Походным шагом отправитесь вслед за ним, – по неслышимому никому приказу к ногам Тариса подбежал небольшой и совсем еще свежий паук, сотворенный из тела провинившегося гоблиненка.
Крохотный череп, совсем небольшие клыки и едва заметные огоньки, злобно светящиеся в глазницах. Пальцы некроманта погрузились глубоко в глазницы паучка, внутри черепа почти мгновенно полыхнуло настоящее зеленое пламя без жара и дыма. Паук на глазах наливался силой и знанием… Из его широко раскрывшейся пасти раздался режущий уши пронзительный вопль.
- Он покажет вам путь, - принц кивнул на паука. – Он знает направление, и он почувствует, когда вы приблизитесь к искомому.
- Да, повелитель!
- Он укажет дорогу к врагам. Вы уничтожите их без пощады. Всех до единого! Никаких рабов! Никого не брать в плен! Как увидите их – разите! Не дайте сказать и слова, не дайте им прийти в себя!
- Да, повелитель! Мы будем столь же быстры и бес-с-спощадны, как с-с-снежная лавина!
- Даже если среди них будет твоя мать – ты убьешь ее!
- Я уже сделал это, повелитель, – старый шурд показал стершиеся клыки между раздвинувшимися губами. – Голодная была зима… Мы уничтожим всех врагов до пос-с-следнего…
- Поводырь укажет предмет… шкатулку… или небольшой ящичек, скрытый в одежде или мешках. Вы возьмете его и доставите ко мне!
- Все будет ис-с-сполнено в точности, повелитель!
- Если ты не выполнишь мой приказ… - принц Тарис широко и светло улыбнулся, вновь вытянул руку, и его пальцы сжали изъязвленные щеки старого шурда. – Не будем тратить слова, Гирра. Я просто покажу, что сделаю с тобой в случае неудачи. И волью в тебя немного силы - столько, сколько сможет удержать твое старое никчемное тело.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});