Беспокойное сердце - Черил Портер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они поднялись на невысокий холм, Джейси спросила:
— А что ты собираешься делать с доном Рафаэлем? Зант нахмурился:
— Пока не знаю. Может, убью его, если придется.
— Убьешь? Своего деда? Нет, Зант, так нельзя!
Он усмехнулся и стащил с себя рубаху, обнажая мускулистую грудь и загорелые руки с рельефными бицепсами.
— Нельзя? Это почему же?
И тут Джейси вдруг поняла, что перед ней раздевается мужчина, раздевается догола, поскольку Зант стащил сапоги и уже начал снимать штаны. Она в испуге отвернулась. Щеки ее зарделись, и она, чтобы скрыть свое смущение, продолжила:
— Нельзя, потому что тогда ты станешь ничуть не лучше его.
— А кто говорил, что я лучше?
Собираясь ответить, Джейси взглянула на Занта через плечо — и у нее перехватило дыхание. Он был в кальсонах, но мокрая ткань обтягивала его так, что казалось, будто он совершенно голый. Девушка снова отвернулась и закричала:
— Черт возьми, накинь на себя что-нибудь!
— Именно это я и собирался сделать. Но сначала я должен снять все мокрое. Между прочим, ты виновата в том, что я промок. Вот сейчас сниму кальсоны, а потом достану из сумки сухое белье.
Джейси вскинула руку, останавливая его.
— Стой, где стоишь, Чапело. Я сама принесу тебе одежду. А ты пока прикройся.
Зант улыбнулся и крикнул ей вслед:
— Думаешь, Сангре тебя подпустит?
— Либо он меня подпустит, либо я его пристрелю! — бросила Джейси не оборачиваясь.
И тут вдруг сильные руки подхватили ее и оторвали от земли. В следующее мгновение раздался смех Чапело, и Джейси поняла, что он тащит ее к реке. Девушка отчаянно сопротивлялась, но тщетно — вскоре она оказалась по шею в воде, и ее подхватило быстрым течением. Но в конце концов ей все же удалось выбраться на отмель, и она, выхватив нож из-за голенища сапога, в ярости закричала:
— Чапело, негодяй, где ты?! Трусливый койот, иди сюда! Где же ты?..
Тут руки Занта снопа схватили ее сзади и тут же толкнули обратно. На сей раз ей не удалось выбраться на отмель, и она в отчаянии закричала:
— Чапело, ты негодяй!..
Зант почти тотчас же догнал ее и, ухватив за ворот рубахи, вытащил на берег. Она взмахнула ножом, но он одним движением выбил из ее руки нож, и тот со звоном ударился о прибрежные камни.
— Ах ты… гнусный койот! — завопила Джейси, пытаясь ударить Занта ногой.
Но Зант обнял ее и, крепко прижимая к себе, затащил по колено в воду.
Тут Джейси наконец-то поняла, что сопротивляться бесполезно, и, успокаиваясь, спросила:
— Чапело, что на тебя нашло? Зачем ты меня затащил в воду? А если бы я плавать не умела?
— Малышка, здесь утонуть невозможно, даже если очень захочется. Ведь здесь — по колено.
— Это тебе по колено, а я едва не утонула. Но ты так и не сказал, почему ты это сделал. Так почему же?
— Тебе нужно было остынуть.
— Мне? Но ведь это ты был зол на весь белый свет.
— Я и сейчас зол. Но охладиться нужно было тебе.
— Не понимаю…
— Джейси, я же видел, какими глазами ты на меня смотрела.
— Что?.. Ты о чем?
Тут Зант отпустил девушку — она уже совсем успокоилась.
— Джейси, ты ведь хочешь… стать моей женщиной. Неужели будешь отрицать?
Джейси презрительно фыркнула:
— Ты льстишь себе, Чапело. Никогда ничего подобного не хотела.
— Не верю, малышка.
— Поцелуй меня в задницу, Чапело.
Зант ухмыльнулся и начал расстегивать пуговицы на кальсонах прямо в воде.
— Любимая, ты просто читаешь мои мысли.
Глава 12
Джейси попятилась к берегу, но течение неумолимо подталкивало ее обратно.
— Даже не думай об этом, Зант.
— А-а, так теперь я уже Зант.
Джейси яростно сопротивлялась течению.
— Зант или Чапело — выбирай что хочешь, негодяй!
— А как насчет слова «любовничек»?
— Никогда!
— Никогда — слишком долго, дорогая.
— Для тебя — в самый раз.
Ну почему течение никак не действует на него? Он идет босиком по каменистому дну реки навстречу течению — идет так, словно прогуливается по центральной улице Тусона.
Джейси понимала, что Зант играет с ней. Если бы он захотел, то просто мог бы протянуть руку и схватить ее. Но он медленно шел к ней и ухмылялся…
Она снова попятилась и процедила сквозь зубы:
— Прекрати, Чапело. Я промокла до нитки и продрогла. Он уставился на ее грудь и расплылся в улыбке:
— Я знаю, дорогая. Но скоро ты согреешься. Джейси чувствовала, что ее влечет к этому мужчине, и поэтому злилась на себя. Злилась и на себя, и на него. «Надо выбраться на берег, — говорила она себе. — Возможно, там Зант остынет и успокоится». Но тут он наконец-то выбросил вперед руку и сжал ее запястье. Она попыталась высвободиться, но у нее ничего не получилось.
— Джейси, дорогая, иди сюда. —Нет.
В следующее мгновение Зант подхватил ее на руки и вынес на берег. День был жаркий, вода в реке — теплая, а от Занта исходил такой жар, что можно было бы вспотеть. Но Джейси дрожала.
— Что… — Она облизнула пересохшие губы. — Что ты собираешься делать?
Зант поставил ее на ноги и отошел.
— Ничего. Сейчас мы в расчете.
Он медленно зашагал к лагерю. Джейси же, ничего не понимая, молча смотрела ему вслед.
Вечером, когда они сидели по разные стороны костра, Зант с восхищением наблюдал, как Джейси расчесывает свои роскошные черные волосы. Когда она собралась заплетать их в косу, он остановил ее:
— Оставь так, не заплетай.
Пламя костра трепетало между ними, озаряя их лица багровым светом.
— Но почему? — Джейси посмотрела на Занта с удивлением.
Он судорожно сглотнул. Ему хотелось сказать, что ей не следует заплетать косу, потому что ему нравится смотреть на этот шелковистый водопад, но вместо этого он произнес:
— Какой-то особой причины нет. Джейси еще больше удивилась.
— С тобой все в порядке, Зант?
«Зант». Он заметил, что она с самого полудня называет его только по имени. Называет его так с того самого момента, как он едва не потерял контроль над собой и не сорвал с нее одежду.
— Да, в порядке… А у тебя как дела?
— Если учесть, что ты чуть не утопил меня, — нормально.
Зант помолчал немного, затем сменил тему:
— Что ты думаешь о том, что рассказали нам Джо и Элма?
— Не знаю… Больше всего меня взволновал рассказ о Глории. Даже не верится, что она мне не родная сестра.
— Но вы ведь выросли вместе. Она все равно твоя сестра, если ты будешь думать о ней как о сестре, — сказал Зант.
— Ты имеешь в виду, что мне не стоит говорить ей правду?
Может, и не стоит. Но я не об этом. Она перестанет быть твоей сестрой только тогда, когда ты станешь так думать. Если же будешь считать ее сестрой, то она ею и останется.