Охота на ведьму - Алёна Харитонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боится одна, да и мало ли, вдруг в обморок хлопнется где-нибудь на улице.
— Провожу. — Милостиво согласился волшебник.
Люция, зажимая рану на бедре чистым полотенцем (чародей отыскал где-то в закромах Клотильды), со стоном встала с кровати. Маг приобнял девушку за талию, и колдунка, повиснув на плече спутника, кое-как заковыляла из покоя. «Главное, не хлопнуться в обморок, главное, не хлопнуться в обморок, главное, успеть приготовить отвар, главное не хлопнуться в обморок…» — Люция повторяла про себя эти слова, словно какое-то таинственное заклинание.
Вот так, поддерживая друг друга и будучи каждый в своих мыслях, маг и ведьма вышли из таверны. К тому времени низкое, затянутое тучами небо уже заметно посветлело, и, вместо ночной тьмы, над спящим городом в дрожащем от зноя воздухе парили сиреневые предрассветные сумерки.
Лавка мирарского лекаря находилась всего в одном квартале от «Перевёрнутой подковы», в общей сложности расстояние не превышало пятисот шагов, но и Люции, и её спутнику этот путь показался бесконечно долгим. Время от времени, спотыкаясь о неровные камни мостовой, ведьма охала от боли и всей тяжестью наваливалась на шатающегося от усталости волшебника. Когда измождённая парочка наконец-то добрела до небольшого магазина, сумерки стали совсем прозрачными, а на крышах домов разлились розоватые краски рассвета.
Бросив небрежный пасс и пошептав что-то над замком, ведьма толкнула входную дверь. Хорошо смазанные петли не издали ни звука, когда измождённая парочка ввалилась в полумрак магазина.
Здесь пахло сухими травами — горьковатыми и пряными. В полумраке были видны протянутые вдоль стен длинные стеллажи. Многочисленные полки, поднимающиеся от дощатого пола до самого потолка, оказались уставлены различными склянками, мешочками с травами и банками с мазями.
— Торопись. — Прохрипел, задыхаясь Торой. — Вдруг, колдовство уже ослабло, и нас услышат.
Ведьма подковыляла к витрине и ответила:
— Вряд ли. Волшба такого размаха обычно держится много часов.
Маг удивлённо присвистнул, на что Люция лишь усмехнулась:
— А ты думал, ведьминское колдовство слабее твоего, волшебник? Если хочешь знать, опытная колдунья может оказаться посильнее мага.
С этими словами девчонка двинулась вдоль полок, изучая надписи на образцах. Время от времени она брала тот или иной мешочек с травами, а то и склянку с готовой настойкой. Обойдя весь магазин, довольная ведьма вернулась со своими находками к прилавку, возле которого сидел её измученный спутник.
— Кое-чего, конечно, не хватает, но я нашла замену, так что можно идти обратно. — Девушка ловко распихала по карманам передника свои находки.
Маг поднялся со стула. Усталость становилась всё сильнее. То ли события минувшего вечера так измотали Тороя, то ли Ведьмин Гриб ещё давал о себе знать, то ли магический сон, объявший город, начинал действовать и на него…
Повиснув друг на друге, путники двинулись назад в таверну.
Предрассветный туман вытеснил из города жару, и теперь с каждой минутой на улице становилось всё холоднее. Ведьма с удивлением увидела, что при каждом выдохе изо рта у неё вырываются клубы пара.
Собственно говоря, холод был обоим путникам только на руку — он подстёгивал и заставлял поторапливаться. Рассвет нерешительно пробивался сквозь висящие над Мираром низкие тучи, резкие порывы ветра то и дело с воем проносились по переулкам. Да и первые солнечные лучи, робко просачивающиеся сквозь зазоры в облаках, не принесли с собой тепла. Воздух стал ещё холоднее.
Проходя мимо огромных кустов акации, растущих возле аккуратного приземистого домика, Торой с удивлением увидел, что листья кустарника почернели и безжизненно повисли на ветках, издавая под порывами ветра не шелест, а сухой, царапающий слух, шорох. Маг покачал головой, выдохнул очередную порцию сизого пара и побрёл дальше.
Кое-как парочка доковыляла до угла улицы. Через дорогу, прямо перед ними, возвышалась таверна Клотильды. Идти оставалось несколько дюжин шагов, но Люция обессилено рухнула на красивую деревянную скамью, стоящую между двумя уличными фонарями. Маг опустился рядом со спутницей, давая ей возможность перевести дух. Несколько минут ведьма глубоко вдыхала морозный воздух и старалась отогнать тошноту, чтобы не хлопнуться в обморок, Торой терпеливо ждал.
Внезапно взгляд волшебника упал на деревянные подлокотники скамьи. Приглядевшись внимательней, чародей с удивлением увидел, как морёная древесина покрывается мерцающим белым налётом. Опешив от внезапной догадки, маг провёл пальцем по гладкой, отполированной множеством прикосновений доске. Иней мгновенно растаял, а на серебряном налёте появилась тёмная полоса, впрочем, через несколько мгновений, эта полоса стала почти незаметна.
Изумлённый чародей поднял голову и посмотрел на небо. Худшие подозрения оправдались — на спящий волшебным сном город медленно падали белые хлопья.
— Ч-ч-то эт-то? — выбивая зубами дробь, спросила ведьма.
— Снег. — Ответил, поднимаясь со скамьи, маг. Он посмотрел, как огромные снежинки опускаются на почерневшие листья жасмина, и покачал головой. — Если так пойдёт и дальше, то к обеду весь город будет в сугробах.
— Пойдём в таверну, там, по крайней мере, тепло… — колдунка мужественно поднялась на ноги и, собрав последние силы, двинулась к «Подкове».
У входа на постоялый двор чародей оглянулся, окинув взглядом открывшийся вид — пустые узкие улочки, погружённые в звенящую тишину, низкое серое небо и плавно парящие к земле огромные хлопья снега. Камни мостовой покрылись инеем, лишь там, где недавно прошли путники, виднелась тёмная цепочка следов.
Люция, которая уже совершенно отупела от боли, не была склонна к созерцанию, поэтому она подтолкнула волшебника в спину, так что ему не осталось ничего иного, как переступить порог.
С момента ухода в таверне ничего не изменилось — всё также храпела за стойкой Клотильда, да крепко спал за столиком заезжий гном. Однако в помещении стало заметно прохладнее.
— Нам надо на кухню. — Еле выговорила Люция, присевшая на краешек скамьи у стола. — Я приготовлю отвары. Тебе — от Гриба и себе, чтобы затянулась рана…
И девушка, по-прежнему прижимая мокрое от крови полотенце к бедру, двинулась за барную стойку. Торой какое-то время смотрел ей в спину, а потом, тяжело вздохнув, двинулся следом, хочешь — не хочешь, а придётся проследить за всеми манипуляциями, вдруг какую-нибудь отраву приготовит? Обойдя сладко причмокивающую губами Клотильду, маг ступил за стойку.
Отсюда таверна выглядела несколько иначе, во всяком случае, питейный зал казался больше. Волшебник усмехнулся, увидев под стойкой несколько одинаковых бутылей с жидкостью разной прозрачности. Стало быть, хозяйка заведения не брезговала кое-какими хитростями и иногда под видом хорошего вина продавала изрядно подвыпившим завсегдатаям некачественную сивуху. Кроме того, возле Клотильды Торой заметил початую бутыль хорошего рома. Слишком хорошего и дорогого, чтобы продавать его в таком заведении. Видимо владелица «Перевёрнутой подковы» любила хлопнуть стаканчик-другой для бодрости.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});