Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Старые знакомые - Ада Суинберн

Старые знакомые - Ада Суинберн

Читать онлайн Старые знакомые - Ада Суинберн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:

— Это я во всем виноват, — сокрушенно проговорил Клифф. — Надо было сразу поговорить с тобой, объяснить, что мы никогда, ни единой минуты не винили тебя в смерти Паулы. Но ты тоже не должен был так быстро исчезать, не дав нам возможности объясниться.

— Я не мог. Как бы я стал смотреть вам в глаза?

— Все это уже в прошлом, сынок. Давай все забудем и начнем все сначала.

— Вы правда этого хотите? — Харлан повернулся к Мэри.

Та положила руку на плечо Харлана и тихо заговорила:

— Когда погибла Паула, мы потеряли и дочь и сына. Ее мы похоронили, а ты исчез, не сказав ни слова. Невозможно ни вернуть, ни исправить прошлое, зато можно что-то сделать в настоящем и, быть может, в будущем. — Она погладила ладонью его щеку и попросила: — Харлан, пожалуйста, возвращайся домой.

Этот жест, такой привычный и знакомый Харлану, воскресил все добрые воспоминания о Джонсонах, стер горечь и настороженность, смягчил чувство вины. Мягкое прикосновение Мэри утолило старую боль.

Он шагнул к ней и крепко обнял ее, уткнувшись лицом в худенькое плечо. Затем, подняв голову, спросил:

— А ты по-прежнему готовишь по пятницам жаркое, Мэри?

— Да, — ответила она. В ее глазах стояли слезы радости. Она взглянула на Джессику, стоящую позади Харлана, и произнесла: — Добро пожаловать к нам в любое время и приводи свою подругу. Я всегда готовлю столько, что хватит на всех.

Харлан повернулся и, обняв Джессику за талию, поставил рядом с собой.

— Познакомьтесь, это Джессика, — представил он ее. — Джесс, это Мэри и Клифф Джонсоны.

Джессика уже знала, что Клифф Джонсон когда-то вытащил Харлана из дурной компании, ну а остальное она надеялась в скором времени узнать от Харлана. Она приветливо улыбнулась Джонсонам.

— Очень рада с вами познакомиться, — сказала она, пожимая протянутые руки.

— А сейчас нам пора домой, — сказал Харлан.

Увидев огорчение и разочарование на лицах Клиффа и Мэри, он поспешил добавить:

— Мы обязательно зайдем к вам в пятницу вечером, договорились?

Клифф и Мэри обрадованно просияли и согласно закивали.

Молодые люди вышли на улицу. Харлан по-прежнему обнимал Джессику. Махнув свободной рукой, он остановил такси. Во время поездки крепко сжимал ее руку и задумчиво молчал. Джессика ни о чем его не спрашивала. Она понимала, что ему есть о чем подумать, и не хотела ему мешать.

В лифте, когда они уже поднимались на восьмой этаж, Джессика решилась заговорить:

— Если бы ты захотел, мы могли бы остаться, Харлан.

Двери лифта бесшумно распахнулись, и они шагнули в коридор.

— Не сегодня, Джесс. Сегодня мы должны наконец разобраться с твоими гостями.

Пока они шли по устланному ковровой дорожкой коридору к ее квартире, Джессика размышляла над тем, что произошло этим вечером. Поглядывая на Харлана, она чувствовала, что он как-то изменился, будто встреча и воссоединение с четой Джонсонов сняли с его души тяжкое бремя. Ей хотелось бы знать, что произошло с дочерью Клиффа и Мэри и почему Харлан винит себя в ее смерти, но она не собиралась давить на него. Она знала, что придет время — и он сам все расскажет.

Подойдя к двери квартиры Джессики, Харлан остановился и прислушался, потом довольно улыбнулся и прошептал:

— Диабло вступает в битву против зла.

Сначала Джессика не поняла, но потом вспомнила, что одна из купленных ими игр называется «Диабло», и до нее дошло, что дети сейчас в ее квартире и увлечены игрой.

Она достала ключ из сумочки и хотела вставить в замочную скважину, но Харлан жестом остановил ее, забрал у нее ключ и стал открывать дверь сам. Теперь главной их задачей было войти совершенно бесшумно и, используя эффект внезапности, перекрыть ребятам путь на лоджию.

Открыв без единого звука дверь, он вошел первым и, тихо пройдя через прихожую, вдруг ринулся в гостиную. Джессика последовала за ним и остановилась в дверях комнаты, как они и договорились.

Дети сидели на полу перед телевизором. Увидев хозяев, они подскочили от неожиданности и испуга, метнулись было к двери на лоджию, но там уже стоял Харлан, перекрывая им дорогу. Увидев, что путь к отступлению отрезан, дети беспорядочно заметались по комнате.

Юджин опомнился первым. Не зная, что с ними будет, он подтолкнул Энжи за спину и закрыл собой. Девочка держала в руках пакет с жареными бобами, испугалась, выронила его, и бобы рассыпались по ковру.

Харлан схватил Юджина за руку повыше локтя и подтолкнул к дивану.

— Садись! — приказал он тоном, не допускающим возражений, затем бросил суровый взгляд на девочку. — И ты тоже.

Оба без возражений плюхнулись на диван.

Энжи испуганно и умоляюще взглянула на Джессику своими большими карими глазами, словно ища у нее защиты и поддержки.

Харлан выключил телевизор, встал перед ними, уперев руки в бедра, и вперил в мальчишку грозный взгляд.

— Может, объяснишь, что вы здесь делали?

Мальчик резко дернул головой.

— Мы ничего не взяли и вообще не сделали ничего плохого.

— В самом деле? — Харлан хладнокровно перечислил все, что они натворили, начиная от незаконного проникновения в чужую квартиру и кончая угоном автомобиля. Перечень проступков получился довольно внушительным.

— Я не угонял машину мисс Паркер, — сказал в свое оправдание Юджин, выбрав последний пункт в списке Харлана. — Я только взял ее на время.

— Без разрешения, а это уже угон. Уголовно наказуемое преступление.

— Но я же заправил бак бензином, правда только через пару дней, когда у меня появились деньги, — проворчал мальчик.

— Держу пари, что у тебя нет водительских прав — еще один проступок, — безжалостно напомнил ему Харлан.

Юджин опустил голову и стал сосредоточенно разглядывать свои колени. Из прорехи на джинсах висели нитки. Он намотал их на палец и пробормотал:

— Мне только пятнадцать. — Потом поднял голову и взглянул на Харлана. — Но я хорошо умею водить. Я учился у дедушки на ранчо. Он доверял мне свой трактор и даже пикап. А машине мисс Паркер я не причинил никакого вреда.

Джессика подошла и встала рядом с Харланом.

— Зачем ты взял мою машину, Юджин? Куда ты на ней ездил?

Парень опустил голову и упрямо молчал, зато Энжи подняла на Джессику свои огромные карие глаза, полные слез, и ответила за него:

— Он ездил искать маму, мисс Паркер. Ее не было весь день и всю ночь, и мы забеспокоились. На такси у нас денег не было, поэтому он нашел в вашей тумбочке ключи и взял вашу машину.

Девочка расплакалась, тогда Юджин стал рассказывать. Их родители были в разводе уже шесть лет. Мать частенько приходила с работы очень поздно, а иногда появлялась только к утру. Случалось, что она приводила своих приятелей домой и тогда выпроваживала детей поиграть в холл или на улицу. Однажды, когда дети были дома одни и играли в прятки, Энжи пошла прятаться на балкон и обнаружила, что очень легко можно пролезть через металлическую решетку, соединяющую балконные перила и перегородку, на соседний балкон. Там они увидели, что балконная дверь в квартиру мисс Паркер не запирается, и решили, что будет спокойнее и безопаснее спать в ее квартире. Они тихонько понаблюдали за ее распорядком и выяснили, что к одиннадцати часам она уже находится в постели. Энжи призналась, что ей было приятно чувствовать, что Джессика рядом с ними, что они не одни и им не так страшно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Старые знакомые - Ада Суинберн.
Комментарии