Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда

Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда

Читать онлайн Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 75
Перейти на страницу:

- Это, дорогая моя, еще нужно доказать.

Рейес шагнул еще ближе и за секунду до того, как мы соприкоснулись, испарился в облаке черного дыма, обернув меня на мгновение своей сущностью.

Всю игривость как рукой сняло – я ужасно рассердилась и покосилась на Дилера:

- Ушам своим не верю!

И все-таки Рейес не ушел, а незримо остался рядом. Впрочем, я знала, что он никуда не денется. Но так он хотя бы давал мне иллюзорную возможность действовать самостоятельно.

Дилер изобразил полуулыбку:

- Ты ведь знаешь, что он прав.

Я снова села, хотя от напряжения внутри все звенело.

- Неужели ты на его стороне?

- В этом вопросе – однозначно. Ты слишком легкомысленно относишься к своей роли.

- К какой еще роли? – вздохнула я. – Поубивать монстров в подвале?

- Нет. Есть только один монстр, о котором тебе нужно думать. И сейчас самое важное – не дать тебе погибнуть.

- Сейчас самое важное – вернуть мне кинжал.

- Что я получу взамен?

Приплыли.

- Торгуешься, значит? За мою душу?

- Если бы мне нужна была твоя душа, я уже владел бы ею.

- Для начала я должна сама ее тебе отдать.

От его улыбки мне стало не по себе.

- О да, но ты с радостью это сделаешь. Это было бы слишком легко. Что меня как раз и беспокоит.

Все понятно. Никто в меня не верит. Как же мне всех убедить, что я могу за себя постоять? Может быть, надо перестать подвергаться пыткам и избиениям каждые несколько дней. Точно, с этого и начну. Я дала себе обещание на лезть на рожон и не попадать в пыточную как минимум два (тут пришлось посчитать на пальцах)… нет, три месяца.

- Почему ты вообще хочешь в этом участвовать? – спросила я у Дилера. – Что ты имеешь против Люцифера?

- По-твоему, того, что он сделал меня рабом, недостаточно?

- Согласна, причина весомая. Вот только с его рабами я уже встречалась.

- Ты имеешь в виду тех безмозглых созданий, что на тебя охотились? Разве я кажусь тебе безмозглым?

- Не очень. По крайней мере не казался, пока не вломился ко мне в квартиру. Кстати, за уборку платишь ты.

Он слегка пожал плечами:

- Я верну тебе кинжал, если ты кое-что для меня сделаешь.

- И что же?

- Позволишь мне участвовать в свержении Сатаны.

Ну-у, кажется, все не так уж сложно.

- Слушай, ты вроде бы много знаешь о том, что происходит. А мне бы не помешало подучиться. Я понятия не имею, что… что нужно делать. Рейес твердит, что я должна сама все выяснить, но…

- Рейазиэль тебя боится, - перебил меня Дилер. – Потому и не хочет, чтобы ты все знала. А значит, будет делать все, что в его силах, чтобы не давать тебе необходимых знаний.

- Он вообще никого не боится, - фыркнула я.

- Но ты не «никто». Ты даже не просто ангел смерти, о чем ясно свидетельствует твое наследие.

- Ладно-ладно, поняла.

На самом деле ничегошеньки я не понимала, но сообщать об этом Дилеру точно не собиралась. Зато твердо решила докопаться до истины и узнать от и до, о каком наследии идет речь. Если, конечно, оно действительно существует. Гаррет занимался пророчествами, но мне хотелось знать больше. И я догадывалась, как именно получить желаемое. Начну шантажировать своего почти жениха. Хочет мою руку и сердце – пускай все объяснит. Красавчик, сидевший напротив меня, явно знал уйму интересного, вот только я сомневалась, что могу ему доверять. А значит, доверять его словам тоже было нельзя.

- Ты мне не веришь? – поинтересовался упомянутый красавчик. – Спроси его, как тебя зовут.

- Кстати, тебя-то как величать? – вдруг вспомнила я.

- Об этом ты тоже можешь спросить у Рейазиэля, - бесстрастно отозвался Дилер.

Так я ничего добьюсь.

- Знаешь, меня уже капитально достали загадочные ответы Рейеса, неясные пророчества чувака по имени Клео и твои тонкие, елки-палки, намеки. Можешь ты дать мне один четкий ответ?

- Очень постараюсь.

От меня не укрылось, что никакой гарантии он мне не дал.

- Замечательно. Итак, что же я хочу узнать больше всего на свете? – Я задумчиво посмотрела в потолок, а потом решилась: - Кое-кто… некоторые, скажем так, существа высказывали мнение, что Рейеса послали в этот мир именно за мной. Точнее убить меня. Это правда?

- Да.

В груди сдавило от боли. Что ж, ответ четкий и ясный, хотя ни капельки не приятный.

- Он мне сказал, что его послали за порталом. За любым порталом. Что его отцу был нужен путь на небеса.

- Он солгал.

В комнате стало жарко. Я притворилась, будто ничего не заметила.

- Он сказал, что ты законченный лжец, который так хорошо умеет пудрить мозги, что верят даже демоны.

- Верно. Но подумай вот о чем: зачем отцу принца искать проход туда, где его могут уничтожить?

Хороший вопрос.

- Не знаю. Может быть, чтобы попробовать занять там трон?

- Шансы, что Люциферу удастся завоевать небеса, астрономически малы, - усмехнулся Дилер. – Тебе когда-нибудь встречались на шоссе автопоезда?

- Само собой.

- Если такая фура столкнется с комаром, каковы шансы, что комар раздавит фуру?

- Астрономически малы.

- Вот именно.

- То есть ты хочешь сказать, что Сатана не представляет угрозы для небес?

Дилер тихо рассмеялся:

- Честное слово, я как будто с ребенком разговариваю.

У меня возникло точно такое же ощущение. Я встала и двинулась к двери. Он пошел за мной:

- Я не хотел тебя задеть. Просто я удивлен. Не только тем, как мало тебе известно, но и тем, насколько ошибочны крохи знаний, которыми ты обладаешь.

- Ты случайно не горишь желанием помочь мне разобраться?

- Могу попробовать. Что еще тебя интересует?

- Допустим, все, сказанное тобой, правда. Зачем я нужна Сатане, если не в качестве портала на небеса?

- Рейазиэль многое от тебя утаил. Что само по себе удивительно, учитывая, что у нас одна и та же цель.

- Ну и что это за цель?

- Как я и говорил, уничтожить Люцифера. Раз и навсегда.

- И ты думаешь, мне это по плечу?

- Нет, не думаю. Я знаю лишь одно: ты – ключевой игрок. Каким-то образом ты влияешь на события, и Люциферу об этом известно. Бог, как его называют люди, сделал то, что обещал. Изгнал Люцифера и его приспешников из рая. С тех пор идет игра на души. Как в шахматы.

- Люди не пешки.

- Для Люцифера они именно пешки. Но не для Бога. Это все равно что сравнивать материнские чувства к ребенку с чувствами серийного убийцы в адрес того же ребенка.

- Но ты точно не знаешь, какая роль во всем этом отведена мне?

- К сожалению, нет.

- Ясно. Что значит «помечать души»?

Дилер уставился на меня, словно я окончательно и бесповоротно спятила:

- В этом заключается твоя работа.

- Моя работа – помечать души?

- Да.

- Но ведь я портал. Я всегда думала, что моя работа – помогать людям перейти.

- Это лишь часть твоих обязанностей. Не просто так тебе дано видеть вину, коварство и дурные намерения, Шарлотта.

- То есть я должна отмечать лжецов и убийц, или как?

- Всему свое время.

- Я не имею права судить людей. Мало того, я уверена, что Большой Босс наверху очень расстроится, если я начну направо и налево осуждать его паству.

- Мы говорим не о том, чтобы выносить виновным приговор. Твоя задача – отсеивать их при переходе. Делить на группы и готовить к последнему путешествию. Представь, что ты машина, которая сортирует монеты по достоинству, отделяет четвертаки от десятицентовиков.

- То бишь я что-то типа сортировщика?

- Что-то типа, - сверкнул зубами Дилер.

- Ну уж нет, - решительно сказала я. – Раз начал, вываливай все и сразу. В чем конкретно заключается моя работа? И что конкретно я могу делать?

- Когда твое тело перестанет существовать, ты все узнаешь.

- То есть меня ждет экспресс-курс на тему «Как быть ангелом смерти»?

- Можно и так сказать.

- Ну а до того? Что я должна делать, пока еще хожу по земле?

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестая могила не за горами (ЛП) - Джонс Даринда.
Комментарии