Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Побег через Атлантику - Петр Заспа

Побег через Атлантику - Петр Заспа

Читать онлайн Побег через Атлантику - Петр Заспа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 73
Перейти на страницу:
касалось. Встрепенулся он, когда вышел Гёббельс.

– Мой фюрер, вы нужны Германии.

– Как и Германия мне. Вы опять за своё? Мы ведь уже об этом говорили. Всё решено, я не могу отменить своего решения и сбежать.

– В данный момент бегством будет покончить с собой.

Гитлер бросил на Бормана удивлённый взгляд. Так дерзко рейхсляйтер с ним ещё никогда не разговаривал.

– Мой фюрер, каждый из нас будет рад разделить с вами подобную участь, но мы не имеем на это права. Прежде всего, мы обязаны думать о Германии.

– Ничего уже не спасти, – мрачно ответил Гитлер.

Но Борман знал, что делал. Он давно нащупал слабые точки фюрера и сейчас целенаправленно бил в десятку. Первая точка – это кумир Гитлера – Фридрих Великий.

– Вспомните, когда почти двести лет назад русские войска уже стояли под Берлином, король Фридрих Второй не терял надежды. Германия, как и сейчас, качалась на краю пропасти, но свершилось чудо!

Вера в чудо и провидение – ещё одна слабость Гитлера. В чудо он верил ещё больше, чем в гений Великого Фридриха.

– Именно, свершилось чудо! – продолжал Борман с поднятым вверх бокалом и, обращаясь скорее к окружающим, чем к Гитлеру, добавил: – Неожиданная кончина русской императрицы и приход к власти симпатизирующего немцам Петра Третьего спасли Германию от краха. А что было бы, не дождись король чуда и покончи с собой?

Галланд с интересом наблюдал за метаморфозами, происходящими на лице Гитлера. Его мимика менялась ежесекундно. Нервная дрожь, растягивающая рот в тонкую нить и превращающая крохотные усики в трепещущий заячий хвост между щёк, похожих на дряблые ягодицы, едва не вызвали у него приступ смеха. Подавив его, генерал ждал, что ответит фюрер.

– Это действительно было чудо, – словно эхо, задумчиво произнёс Гитлер, и всем стало ясно, что его мрачная обречённость дрогнула. – Тогда русские повернули восвояси.

В отличие от фюрера, Галланд в чудеса не верил, но был уверен, что для спасения Германии войну продолжать нужно. Хотя бы для того, чтобы, сдерживая советские войска, дать как можно дальше пройти англичанам и американцам. После того, что немцы натворили у русских, англосаксы были куда меньшим злом. А для того, чтобы войну продолжать, немцам нужен стержень, с ролью которого пока ещё справлялся фюрер.

– Кто ещё считает, что самоубийство – это трусость, а бегство – продолжение борьбы? – спросил Гитлер, изучая обращённые к нему лица.

Борман повёл бровью, неуловимым движением кивнув обергруппенфюреру СС Штейнеру. Тот, словно только этого и ждал, отставил бокал в сторону и, убрав под стол бутылки, потянулся к картам.

– Мой фюрер, разрешите доложить разработанный нами план!

Галланд не успел и глазом моргнуть, как небольшой банкет плавно превратился в совещание. Он с интересом заглянул через склонившиеся головы на карту северной части Германии. Но, кажется, Гитлер всё ещё сомневался. Он вдруг обратился к Еве:

– Моя умная девочка, которая значит для меня очень много, а что скажешь ты?

– Ах, Ади! – неожиданно для присутствующих, Ева впервые указала всем на своё изменившееся положение и обратилась к фюреру, как капризная жена обращается к мужу, выпрашивая какую-нибудь безделушку. – Давай послушаем твоих генералов.

Гитлер долго думал, затем спросил, ни к кому не обращаясь:

– Как это возможно?

– Ещё не поздно, но время торопит, – начал Борман. – Несмотря ни на что, у нас остались средства и много друзей. Франко поможет вам укрыться, пока мы подготовим более надёжное место. Я лично займусь этим.

– Франко? Но как мы доберёмся до Испании?

– Мы переправим вас и вашу супругу в резиденцию гросс-адмирала Дёница, – разгладил руками карту Штейнер. – Фрау Рейч вывезет вас так же, как привезла генерала фон Грейма. Дабы сбить со следа будущие поиски, во всех дежурных журналах останется запись, что её самолёт покинул бункер ещё вчера. Вы, генерал, – используемый как указка карандаш нацелился на Галланда, – поднимете в последний бой все истребители Рейха. Все до одного! Этим вы отвлечёте врага и прикроете самолёт фрау Рейч. По прилёту во Фленсбург гросс-адмирал даст лодку, которая доставит вас, мой фюрер, и вашу супругу в испанский Виго, затем в подготовленное нами безопасное место. А здесь, в Берлине, мы тщательно заметём все следы. Но я не думаю, что поиски будут иметь место, так как любопытным мы предоставим ваши тела. Один из ваших двойников уже здесь, сейчас стоматолог занимается его зубами, так как первое, на что обратят внимание ищейки, – это соответствие зубных коронок, пломб и протезов. На одной из улиц Берлина нами найдено женское тело, по всем параметрам соответствующее фрау Еве. Сейчас телом занимаются наши специалисты. Сходство большое, но будет ещё больше, хотя это и ни к чему, так как оба тела будут сожжены почти до неузнаваемости.

Но Гитлер всё ещё сомневался. Он прикинул линейкой расстояние полёта от Берлина до побережья, затем взглянул на окружающих:

– Моему исчезновению будет много свидетелей.

– Мой фюрер! – вздёрнул подбородок Борман. – Здесь находятся люди, без остатка преданные вам. Все сейчас же дадут клятву, что даже под присягой на Библии мы будем утверждать созданную здесь легенду. Вы немедленно напишете политическое завещание, назначите преемника – всё должно выглядеть так, как будто вы действительно покончили с собой. И ни на мгновение не сомневайтесь – всё, что вы делаете, это исключительно для спасения нашей Германии.

В приёмной повисла осязаемая тишина. Но прекрасно знавший своего патрона адъютант Отто Гюнше уже догадался, что решение принято. Он склонился к телефону и, прикрывая трубку рукой, позвонил в гараж, вызвав личного водителя Гитлера.

– Кемпке, мне срочно нужна бочка бензина.

Глава первая

В воздухе витал запах сирени, жасмина, морской соли и близкой победы. Природа отрицала войну, выпустив в утреннее небо сотню жаворонков, висевших высоко над лётным полем, словно рой гигантских пчёл. Отогревшаяся на солнце длинноносая землеройка шмыгнула под ботинком, и, дабы на неё не наступить, Клим замер с поднятой ногой. Ярко-зелёная майская трава стелилась мягким бархатным ковром, начинаясь под колёсами самолёта, и тянулась далеко, к искрящемуся солнцем побережью.

Он поднял потёртый, с металлическими уголками, коричневый чемодан и отошёл от всё ещё медленно вращающихся винтов транспортного Ли-2. Клим не надеялся, что его будет кто-то встречать, но, глядя, как разъезжаются прилетевшие вместе с ним пассажиры, невольно растерялся. Четверых солдат, добиравшихся в свою часть из госпиталя, забрала полуторка. За двумя медсёстрами, снисходительно поглядывающими весь полёт на его гражданский, не по размеру, костюм с короткими рукавами, прикатила санитарка с огромным красным крестом. Стоявший поодаль с включённым двигателем трофейный без верха

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Побег через Атлантику - Петр Заспа.
Комментарии