ШОА. Ядовитая триада - Аб Мише
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одна из основополагающих иудаистских книг "Тания", впервые изданная в 1814 г., объясняла, опираясь на Тору, что евреям даны две души: одна как бы мирская, обладающая и дурными свойствами, и добрыми, "которые от природы присущи каждому еврею", и другая душа -"частица сущности Бога", искра Божественного света мудрости и добра. А нееврею присуща только одна душа, первая, и нет в ней добра: "Добро творят язычники лишь ради себя" [9, 45].
(Еврейская молитва: "Спасибо, Боже, что не сотворил меня гоем (неевреем)". Возможно, тут благодарность за избранность, но каково это слушать нееврею? У него злоба пухнет, до ненависти.)
Евреи куют своё счастье среди других народов: у них нет хлопот устроения собственного государства; они много образованнее остальных - с V в. до н.э. евреи учили Священное Писание и простонародные языки - сперва арамейский, позднее - греческий; с 75 г. до н.э. при царице Саломее-Александре обучение всех еврейских мальчиков грамоте стало обязательным; еврейский образ жизни - добротный быт и добросовестный труд; сверх всего у них взаимовыручка, марево истории и религии окутывает их, объединяя, - всем тем выстеливается дорога, часто успешная на зависть. И раздваивают еврейскую душу соблазны: принадлежать к древнему иудейскому племени и сохранять сегодняшнее теплое место в диаспоре. Филон Александрийский (I век): "Своей метрополией они считают Священный Город [Иерусалим]... но родиной своей они считают те страны, которые достались им как местожительство... и в которых они родились и были воспитаны" [10, 160]. (Написано 2000 лет назад, а что сейчас? В нынешней России, по выражению одного из тамошних еврейских лидеров, евреи живут в общем безбедно, "кучеряво". Из того благополучия они, однако, не перестают оглядываться на ближневосточную обетованную землю. А раздвоение, расщепление еврейского сознания у эмигрантов в Германию или США, которых до патологии распирают любовь к Израилю и комплекс вины? Где-то в Австралии сегодня в еврейской общине проходят "Курс молодого еврея", чтобы приобщить молодежь к еврейской традиции.) И здесь, и там. А выходит: ни здесь, ни там.
То, что галутный еврей не живёт в иерусалимской земле, - его лично-еврейская забота, однако то, что он приживала в пространстве диаспоры, - уже дело не только его, но и народа-хозяина, чей здоровый инстинкт требует: чужака убрать, устранить!..
Историк Леон Поляков писал об античном мире: "В обычное время простонародье не обращало особого внимания на евреев и не испытывало против них никаких особых предубеждений" [11, 12]. Трудно, однако, поверить в безразличие к чужаку, который к тому же упорно самоотгораживается. Религиозная непреклонность евреев могла вызывать у кого-то уважение, но большинству кололо глаза иное: например, в древнем Риме дипломатичные власти посчитали выгодным для себя разрешить евреям не приносить жертвы обожествляемым императорам или соблюдать субботний день отдыха, простые же римляне усмотрели в том еврейскую привилегию, и естественная зависть не могла не возбуждать народ. А египтяне, считавшие барана священным животным, - как могли они относиться к еврейскому ритуалу заклания агнца?.. [12, 14]
Представляется более верным замечание автора книги "Антисемитизм в древнем мире" Соломона Лурье: носителем антисемитизма является именно толпа, а не власть, которая лишь следует за народным чувством:"активными преследователями евреев являются народные массы, а не правительство" [10, 80]. Мысль С. Лурье - на все времена. (Двадцатый век: "Союз русского народа", "Народные партии" антисемитов в разных странах - тут слово "народ" на месте. Чутко спел русский поэт о современниках-антисемитах: "На их стороне хоть и нету законов, поддержка и энтузиазм миллионов".)
Чтобы располыхаться пожарами погромов, народному чувству надо разогреться. Это забота идеологов, интеллигенции: простой человек вроде собаки - "понимает, а сказать не может".
О говорунах известия идут прямо оттуда же, из библейских времён. В VI в. до н.э. пророк Исаия наставляет евреев: "Не бойтесь поношения от людей и злословия их не страшитесь. Ибо как одежду съест их моль..." (Исаия, 51:7-8) [1, 722-3]. В другом переводе: "опадут они, как одежда, траченная молью" - ещё красивее, но насчёт моли, т.е. последствий, пророк - увы! - слишком оптимист. Историками отмечен уже в 405 г. до н.э. первый еврейский погром в египетском городе Элефантине; всего только пять евреев убито, но лиха беда начало.
Погромная ситуация отчётлива в еврейской Книге Эсфири - написана в IV в. до н.э., а сюжет связан со временем персидского царя Ахашвероша (Артаксеркса), V в. до н.э. Злодейский министр Аман из-за неповиновения одного еврея требует в отместку истребить всех евреев поголовно. "Окончательное решение еврейского вопроса" - а до Гитлера ещё две с половиной тысячи лет!
"Поношение" и "злословие", упомянутые пророком, уточняются с III в. до н.э. Египетский жрец и историк грек Манефон спроецировал в еврейскую Тору бытовавшее в то время народное (греческое, египетское) представление о нечистоплотности евреев. Согласно Торе среди "казней египетских", которыми Бог наказывал египтян, была кожная болезнь. После этого евреи ушли из Египта. Манефон писал свою историю по еврейским преданиям, но творчески. Он объяснил: Бог карает грешника, грешен в Египте тот, кто не поклоняется египетским богам, таковыми были евреи - значит, они-то и есть изгнанные грешные египтяне, отмеченные накожной болезнью, "паршой". (Может быть, отсюда через Европу, через польский язык (парша - парх) "паршивые евреи", "пархатые жиды" - до наших дней? Другие филологические версии не менее приятны слуху юдофоба: "пархатый" от перхоти на немытых волосах или от ивритского афраша (нечистые выделения тела) - тут тоже еврею презрение отмеряется полной мерой.) Парша - знак низкого происхождения, и этим злодеям-египтянам присущи все пороки "подлого сословия": лживость, неблагодарность, уродство, лицемерие... Зародыш будущих рассуждений о еврейском злодействе и о "низшей расе".
Римлянин Корнелий Тацит (55-120 гг.) через 300 лет после Манефона, не обременяя себя правдивостью и потому впечатляюще развил его представления об еврейской мерзости: "Грозные знамения народ этот, погрязший в суевериях, но не знающий религии, не умеет отводить ни с помощью жертвоприношений, ни очистительными обетами...
Иудеи считают богопротивным все, что мы признаем священным, и, наоборот, все, что у нас запрещено как преступное и безнравственное, у них разрешается. В своих святилищах они поклоняются изображениям животного [осла]... при этом режут баранов, будто нарочно, чтобы оскорбить бога Аммона; убивают быков, потому что египтяне чтут бога Аписа... ...иудеи охотно помогают друг другу, зато ко всем прочим людям относятся враждебно и с ненавистью. Они ни с кем не делят ни пищу, ни ложе, избегают чужих женщин, хотя до крайности преданы разврату и в общении друг с другом позволяют себе решительно все; они и обрезание ввели, чтобы отличать своих от всех прочих... При всем том иудеи... души погибших в бою или казненных почитают бессмертными и по этим причинам любят детей и презирают смерть" [13, 189-196].
Не от Манефона ли утверждение юдофобствующего Маркса, что Исход был "изгнанием прокажённых во главе с египетским жрецом Моисеем"? (Письмо к Энгельсу 10.05.1861) [14, 162-166].
Манефон жил в 283-246 гг. до н.э. В самые те времена, в 240 г. до н.э. еврейское Священное Писание явилось народам Библией - на греческом языке. Этот перевод, Септуагинта, был выполнен по заказу евреев Александрии, крупнейшего средиземноморского города, чья процветающая еврейская община подбиралась к 200 тысячам человек (сорок процентов городского населения) - они, ассимилированные, уже настолько свыклись с языком греков, что иврит стал им малопонятен, а греческий - родным.
Знак эпохи. Евреев поманила греческая культура, греков - еврейская. Под влиянием Септуагинты появилась еврейско-эллинистическая литература. Деметрий, Евполем, Артапан - евреи с вошедшими в моду греческими именами писали для греков труды по истории иудеев, грек Гекатей в историческом романе хвалил еврейские законы и нравы. Знаменитый еврейский мыслитель Филон Александрийский провозглашал греческих философов "святыми". Еврейская молодёжь познавала эллинские науки, еврейские умы питались учёными и литературными трудами греков. В домах еврейских законоучителей детей учили на греческом, а хозяин дома мог зваться по-гречески Антигоном или Птолемеем. В еврейской династии Хасмонеев - победителей греков в маккавейских войнах II в. до н.э. был царь с греческим именем Александр.
Евреи обозначали греческими словами утварь, одежду, пищу, монеты, должности, учреждения ("синагога" от греческого synagōgē - "собрание"); они переименовали свои города Рабат-Амон в Филадельфию, Акко в Птолемаиду. В перечне нечистых животных (Левит, 11:6) [1, 116] при переводе Торы евреи могли использовать греческое слово dasypousd - "мохноногий" вместо lagos - "заяц", чтобы не задеть греческую династию Лагидов-Птолемеев. Даже богослужение еврейские священники вели на греческом языке, на иврите проговаривая лишь отдельные фразы. Еврейских священнослужителей можно было увидеть и среди участников состязаний в греческих цирках.