Сквозь пространство (СИ) - Анастасия Амери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джини приложила ладонь к сканеру, запечатывая свою лабораторию, а в коридоре встретилась с еще одним членом их веселой компании.
Дэрек Коул в своей обычной манере направлялся в лабораторию. Говоря обычной, можно сразу приписать медленный шаркающий шаг и вечно отсутствующий взгляд, в дополнении к которому на лице пожилого давно поседевшего профессора всегда находилась загадочная улыбка, значение которой никому было не под силу понять. К слову, он же был и единственным невыездным их сотрудником, поскольку в силу возраста плохо переносил космические перелеты.
— До свидания, мистер Коул, — проговорила Джини, ожидая, чем же старик порадует ее на этот раз.
— Я закрыл Нитингаруз-3000 в криокамере, — по-прежнему улыбаясь, сказал он, но потом вдруг нахмурился и, остановившись, обернулся. — Или не закрыл? — покачав головой, старик отправился обратно, а Вирджиния, улыбнувшись, направилась к выходу.
В этом весь Дэрек, он никогда не отвечал на приветствия или прощания, всегда излагая всем то, о чем в данный момент думал, и никак иначе. Чтобы дождаться от него внятного ответа было нужно… Хотя, нет, о чем это она? Мистер Коул отвечал лишь в редчайших случаях, и то такое происходило, лишь когда в вопросах изобиловали научные термины, и тема была близка к его труднопроизносимому — даже для Джини — научному трактату.
*****
Спустя полчаса Вирджиния уже входила в свою квартиру. Достаточно близкое расположение новой работы к дому было дополнительным бонусом.
На встречу тут же высыпал весь ее зоопарк, стоило лишь захлопнуться входной двери. Первым добежал рыжий толстеющий, но оттого и чудесно-милый кот Феликс. А за ним и ее недавнее приобретение. Этот несчастный сам пришел к порогу Джини, и она просто не смогла устоять. Второй питомец отдаленно напоминал мопса, за тем исключением, что был чуть больше. Кажется, на нем не было ни сантиметра кожи, не покрытой складками, а изо рта, все время капала слюна. Джини понимала, что это неуважение к ни в чем не повинному животному, но ничего не смогла с собой поделать и назвала его Мэлом, так сильно он ей напомнил одного хама, чуть ли не со слюной у рта доказывающего ей, как она не права. Нет, конечно, двуногий прототип не отличался складками, а был даже довольно привлекателен, но… лишь до той поры, пока не открывал рот. В этом они были очень похожи.
Джини нагнулась, погладив Феликса, а второй рукой потрепала влажную морду собаки.
— Ну, что, ребята? Пора собираться, — бодро проговорила она и, скинув туфли, направилась в комнату. Завтра они отправлялись на Банадае.
*****
Девушка с самого утра бегала, как заведенная. День начался с того, что Джини упрашивала До войти, наконец, в эту чертову камеру. Он бегал от нее целых полчаса, хотя потом не только от нее, но и от всей их команды, решившей придти Джини на помощь с перевозкой ее подопечного. Когда До все-таки оказался запечатан, они все вздохнули с облегчением.
Теперь же, наблюдая, как последний контейнер с их опытными материалами исчезает в грузовом отсеке, Вирджиния глубоко вздохнула. Кажется, все начиналось просто отлично.
Подойдя к шлюзу, она остановилась, поймав на себе взгляд одного высокого накаченного мужчины. Джини едва сдерживала смех, наблюдая за его подмигиваниями, больше напоминавшими нервный тик. Оправив светлую юбку, доходящую ей почти до колена, Вирджиния решила отвернуться, сразу дав понять мужчине, что ей все это не интересно, но замерла, заметив повернувшегося к ней… Мэла? Нет, судьба не могла над ней так жестоко пошутить. Просто не могла, верно? Джини моргнула, надеясь, что ей лишь показалось, но самодовольное лицо продолжало смотреть на нее.
«Зануда?» — возмутилась она, понимая, что слова мужчины слышали все находившиеся в этот момент поблизости люди. О, это точно тот самый хам, которого ей так не повезло встретить пару лет назад в том кафе. Джини прямо как сейчас могла вспомнить их ужасную встречу, на которой была готова либо завыть, либо вцепиться мужчине в глаза, и очень счастлива, что все-таки сдержалась, иначе бы ей не миновать штрафа за драку в общественном месте, которая могла стать крестом на ее репутации и карьере.
О нет, неужели все эти будущие недели ей предстояло провести с ним под одной крышей? Черт.
Вирджиния гордо задрала подбородок и подошла вплотную к Малкольму.
— Если вы не в силах понять элементарных слов, мне вас очень жаль. Но впредь будьте осторожнее. Не стоит показывать собственную глупость перед столькими людьми. Безусловно, это ваша жизнь и не мне вас учить, но где ваша гордость? Или вы так дорожите собственным скудоумием? — она с притворным сожалением покачала головой. — На вашем месте, я бы просто промолчала и, надеюсь, вы последуете моему совету. Путешествие будет гораздо приятнее, если для меня вы останетесь немым.
Джини повернулась, встретив взгляд мужчины, державшего коробку с ее питомцами, и очаровательно улыбнулась.
— Пожалуйста, отнесите это в предназначенную мне каюту. И еще вон то, — девушка указала рукой на занесенную внутрь перфорированную камеру, где находился До. — Там везде живые существа, поэтому по возможности нежно.
Вирджиния прошла вперед мимо этого хама. Ей было все равно, куда она направлялась, лишь бы подальше от него.
Глава 3
Пару секунд Мэл удивленно хлопал глазами, глядя ей вслед, а после громко рассмеялся. Ну, надо же, за два года девушка совсем не изменилась! Все такая же отвратительная зазнайка.
Капитан махнул на вопросительно уставившегося на него Джера с вещами девушки, и поспешил за быстро удалявшейся русоволосой особой. Нет, ее слова вовсе не задели Мэла. Он-то уж точно слышал в свой адрес вещи гораздо хуже, а на мнение остальных ему было как-то плевать.
Девушка уже заносила ногу над первой ступенькой металлической лестницы к жилому блоку, когда капитан быстро обошел ее, взлетел еще на десять ступеней выше и остановился на разветвлении странной лестницы, больше походившей на паука.
— Минуточку внимания, — громко начал он и быстро глянул на ручной коммуникатор в виде старых часов, там светилось уже три сообщения от диспетчерской космопорта с просьбой ускорить вылет корабля. — Господа ученые, все на борту? Для тех, кто еще не в курсе, я Малкольм Кэмпбелл — капитан сего судна. Добро пожаловать. Через пять минут мы закроем шлюз и отчалим.
«Надеюсь благополучно», — уже про себя закончил Малкольм. Основной ремонт и замену деталей они провели на тот щедрый аванс, который высыпал им Союз, но бывало… случалось всякое.
— Прошу соблюдать некоторые