Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Купец Жизней. Прибытие (СИ) - Марков Марк

Купец Жизней. Прибытие (СИ) - Марков Марк

Читать онлайн Купец Жизней. Прибытие (СИ) - Марков Марк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32
Перейти на страницу:

«И куда я только попал? Мне тут совсем не рады — я думал, что хотя бы в первые дни мне дадут немного ознакомиться с местом — видимо, я ошибался…»

Ли смиренно шёл вперёд, грустно опустив взгляд, кое-как перебирая ногами в такт солдатам, которые, по сути, несли его вперёд. Сначала они прошли мимо широкого коридора, потом через одну из комнат, где на лавочках сидели женщины в парандже и дети. Последний раз Амуль и конвой, что вёл Пера, остановились прямо перед двойными дверьми, которые предстали перед ними.

— Запомни, шкет, — снова обратился в сторону Пера министр, — если ты хоть слово поперёк скажешь коменданту, я тебя закопаю в песок и твои останки найдут только через тысячу лет. И то — только простреленную черепушку. Усёк?

Ли смог лишь жадно сглотнуть, покрываясь потом. Ему совсем не нравилось то, к чему всё шло. Он ожидал чуть ли не на следующий день мирно приступить к своей работе, что была прописана в контракте — но, всё идёт совсем не по тому пути. Вскоре дверь перед Пером открылась, и его тут же протащили внутрь большого круглого кабинета, видимо, на одном из нижних этажей башни, что была одной из составных частей огромного здания, если можно так выразиться, резиденции главы города. Посреди кабинета стояла колонна, основная часть которой посередине всей высоты была заменена на укреплённое стекло, что проводило свет из дальних панорамных окон, когда солнце начинало прорезаться сквозь горизонт по утрам.

Прямо перед колонной, смотря в сторону входа в кабинет, был расположен громадный украшенный деревянный стол, за которым сидел, на кресле, оббитом дорогой кожей какой-то рептилии, некий мужчина. Будучи уже в приличном возрасте, смуглолицый перс носил на голове куфию белого с чёрным цвета, повязанную в стиле Ясира Арафата, старого лидера палестинцев. Следующим, что сразу притягивало взгляд, было отсутствие одного глаза — вместо него из глазницы торчал модифицированный протез, который исполнял его обязанности, пусть и не досконально. Больше всего он походил на какой-то уродливый фонарь, который, словно светодиод, мерцал, выныривая из живой плоти человека. Небольшая седая борода обрамляла подбородок. На плечи мужчины был накинут жакет из военной формы ОАФ, с петлицами генерала. Видимо, до становления комендантом лидер города был носителем именно этого звания.

— Сэр Азад Хоссейни, мы привели к вам нового представителя «Алого Креста». Он только что прибыл в город на самолёте из ОАФ. Судя по всему, его ещё не вводили в курс дела, — отдав честь, министр уступил место перед столом и вскоре зашёл за спину Ли, толкнув его вперёд. Солдаты по обе стороны отошли на несколько шагов назад.

— Значит, уже тут? Хорошо. Парень, — хриплый голос обращался к Перу, — как тебя зовут, юноша?

— М-моё имя Пер Ли. Я — доктор. Хирург, — представившись как можно более скромно, что бы ни напрягать свой испуганный голос и не подавать виду, что тот дрожит, Ли отвесил небольшой поклон, но его на полпути остановило движение руки.

— Достаточно. Мне безразлично, чем ты занимаешься — раз ты прибыл от «Алого Креста», значит тебе… — Опуская руку, Хоссейни несколько раз ударил указательным пальцем по столу, — Придётся сотрудничать с нами. Так уж вышло, что распределением государственного имущества, даже без государства, как такового, в Айлибе занимаюсь я. И туда, куда я укажу — ты и побежишь. Усёк, мальчик?

— Наверное… — выпрямив спину, Ли опустил взгляд. Почему-то ему совершенно точно не хотелось встречаться взглядом с Азадом — его не настоящий глаз наводил на доктора жуть.

— Ты, наверное, не так понял? Тебе разве не сказали, чем тебе придётся заниматься, парень? — обратив внимание на то, что в голосе собеседника были какие-то сомнения, комендант чётко уяснил, что тот не в курсе дела, — Ты думаешь, что тебе придётся просто обустроить больничку для бедных людишек? Что за вздор!

— Тогда… Что я тут делаю? — до этого момента Ли имел чёткое понимание цели — прибыть на место, создать благоприятные условия для медицинской помощи и организацию. А затем — вернуться. Слова лидера города вводили его в абсолютный ступор.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

«Мне совсем не нравиться к чему он клонит…»

— Так уж и быть… — отпустив тяжёлый вздох, седой комендант подпёр рукой подбородок, нависая над столом, — Приступай к работе уже сегодня. К тебе позже прибудет несколько моих людей. Амуль, — обращаясь к министру, что стоял подле стола, Азад немного нахмурился, — предоставь господину Ли новую одежду. А также — покажи ему на карте, где находится его новое рабочее место.

— Будет сделано, господин комендант… — не слишком бодро отреагировав на слова Хоссейни, Амуль подошёл к Перу, вытянул с его кармана смартфон, совершенно бесцеремонно, открыл карту и сделал несколько пометок на ней, после того, как нашёл с помощью сети Айлиб. После чего — вернул телефон в руки Ли, который чуть не выронил его, от неожиданности, — Валяй.

— А… Благодарю. Но… Где я могу найти всё мне необходимое? — явно не понимая, что ему требуется изначально, Ли впервые за всю встречу поднял глаза, и заметил насмешливый взгляд коменданта в свою сторону.

— В каком смысле, доктор? Тебе разве твой наставник не отдал папочку с записями? — вскоре после слов Азада, один из солдат побежал к выходу, к чемодану Ли, который оставили там, и принёс толстую папку для бумаг, — А говоришь так, словно ничего не знаешь. Бери и ознакомься…

После того, как в руки Перу снова попала папка Джорджа, что был в городе представителем «Алого Креста» до прибытия сюда Ли, он уже думал её открыть, но и это действие прервал неприятный голос коменданта и тяжёлые руки солдат, которые тут же взяли юного лекаря в захват.

— А теперь слушай меня внимательно, врач. Если ты хотя бы как-то вздумаешь мне мешать, или же переходить дорогу… — лицо Хоссейни сделалось, словно вытесанным из мрамора, — Я тебя собственными руками убью. А остатки скормлю шакалам. Ты меня понял? Солдаты, уведите его отсюда. И отдайте ему его вещи — мне они совершенно ни к чему. Выполнять!

Не успел Пер хоть как-то среагировать на происходящее, как его уже силком вытащили с круглого кабинета. Амуль остался позади, как и комендант.

«Просто не могу поверить, что всё так обернулось… Мне угрожают смертью — что тут вообще происходит в этом месте? На что я подписался?!»

Последним, что видел внутри резиденции главы города брюнет, было то, как его шляпа с широкими полями слетает с головы, оставаясь на полу пыльного коридора. А также безразличные взгляды людей внутри, которые уставились в спину доктора. Один пинок — и вот он снова на улице, а вскоре с двери в его сторону летит и чемодан с его личными вещами.

«Не на такой тёплый приём я рассчитывал…»

Будучи не в силах что-либо сказать, Ли просто испуганно смотрел в сторону двери. Знакомство с комендантом точно не задалось…

Глава 4 — Город

После того, как Пер оказался на улице, ему оставалось только отрепаться, взять себя в руки и понять, что ему предстоит делать дальше. Комендант сказал, что бы доктору показали, где в дальнейшем предстоит ему работать. Не долго думая, убедившись, что чемодан не был повреждён, Ли достал смартфон, не далеко отходя от здания резиденции. По сути, он так и стоял возле входа.

— Видимо… Он оставил пометку вот тут, — доктор немного собрался с мыслями и открыв карту увидел на краю города на ней отметку с подписью «Свинарник», — Неужели они действительно отправили меня в такое место?

Пер решил сначала найти путь к месту на карте уже не сильно поражаясь некому контрасту с тем, что себе он представлял. До прибытия в Балад Альбаххар, Ли посвятил примерно пару лет изучению персидского и арабского языка — и всё ещё не понимал большей части говоров и диалектов. А оборачиваясь сейчас назад и видя небольшой город, который стал после войны центральной точкой на карте для бывшей территории восточного Ирана, юноша понимал, что ему придётся всё познавать заново. После войны на территории города не осталось почти ни одной машины — только иногда можно было увидеть военные автомобили, которые работали на дефицитном топливе. Почти весь мир уже давно перешёл на использование электромобилей — международная, в прошлом Американская, компания «Тесла Моторс» является монопольным держателем патента на производство электромобилей. Даже военные начали использовать технику на основе потребления электричества — в своих целях. Так что видеть в таком захолустье на краю мира автомобили на жидком топливе — было даже, в некой степени, в новинку. Но передвигаться по городу Ли пришлось пешком.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Купец Жизней. Прибытие (СИ) - Марков Марк.
Комментарии