Пропавшие закорючки - Наталья Никольская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ирина посмотрела на него с упреком.
Она и сама сильно переживала по поводу того, что тех денег, которые платили библиотекарям, ей, признаться, хва– тало на парочку походов на базар.
Зато в такой день она сама, как говорится, на свои «кровные», или как говорили в библиотеке – «на свои пыль– ные», могла купить Игорю какой-нибудь подарок или выбрать бутылку хорошего вина на ужин.
Но обсуждать эту тему вслух? Сейчас?
И на глазах Ирины снова показались слезы, но теперь уже от новой обиды. Так сказать, от обиды номер два.
Но Игоря пока все же гораздо больше интересовала пер– вая.
– Где ты была? – спросил он строго, решив попробовать зайти с другой стороны. – Мы тут за тебя все, между прочим, переволновались.
– На работе, – просто ответила Ирина.
– Так поздно?
– Да, там у нас…случилось.
– Но почему ты хотя бы не позвонила? Не предупредила? Ты что, совсем там потеряла голову из-за своих книжек? – напирал Игорь, начиная буквально полыхать праведным гневом.
И ведь он был прав: нельзя же так, в конце концов, мо– тать нервы близким людям из-за работы, которая к тому же приносит сущие гроши?
Его знание психологии Ирины оказалось верным – она сразу же начала оправдываться и объясняться.
– Наверное, меня теперь выгонят с работы, – понури– вшись, сообщила Ирина.
– Вот и слава богу… – начал было Игорь, но не стал продолжать, вспомнив, что для Ирины такой оборот стал бы настоящим несчастьем.
Сколько раз он предлагал ей устроиться в фирму к своим хорошим знакомым на какую-нибудь гуманитарную должность, ти– па секретаря-референта, где хотя бы платили побольше, но Ирина постоянно под разными предлогами отказывалась.
Впрочем, Игорь догадывался о главной причине всех ее отказов – Ирина просто до одурения любила свою работу в об– ластной научной библиотеке, хотя Игорь и не вполне понимал, что именно там можно было любить.
Хотя, когда Ирине все же удавалось вытаскивать Игоря на организованные ей выставки, вечера, встречи с разными занят– ными личностями, ему порой приходило в голову, что в профес– сии Ирины все-таки что-то такое есть.
Кто-то ведь должен даже в нынешней смутной, безумной жизни охранять островки культуры, к которым, оказывается, цеплялось множество читающих, и не только об одном хлебе на– сущном думающих тарасовцев?
– Я хотел сказать: с какой стати тебя должны выгнать? – поправился Игорь. – Пусть попробуют найти кого-нибудь, чтобы так же…
– Пропала книга, – сказала Ирина совершенно упавшим голосом.
– Ну и что с того? – удивился Игорь. – Подумаешь! На то она и библиотека, что одни книги пропадают, новые появля– ются. Я не понимаю, почему такая паника.
– В моем отделе пропала книга, – пояснила Ирина, де– лая упор на слове «моем». – И не просто книга, а одна из самых ценных в фонде. Мы до ночи разбирались, и директриса, наша Раиса Дмитриевна, сказала, что если я ее не найду, то должна буду из своего кармана заплатить полторы тысячи дол– ларов.
– Сколько? – переспросил Игорь.
– Сколько слышал. Дело в том, что эта книга сама по себе раритет – мало того, что она прошлого века, но на ней есть также автограф самого Киплинга.
– Какого? – удивленно спросил Игорь. – Который про Маугли написал?
– И не только про Маугли, но сейчас дело не в этом. Эту книгу подарил библиотеке один богатый американский дядь– ка, Дональд Кью, предки которого когда-то жили в Тарасове, а он теперь оказывает городу гуманитарную и всякую другую по– мощь. И стоит эта книжица – о-го-го! Знаешь, Игорь, мне да– же домой идти не хотелось. Представляешь, какие деньги?
– Да уж, столько у меня сейчас нет, – согласился Игорь. – И, признаться, в ближайшее время не ожидается.
– Вот видишь, и я о том, – всхлипнула Ирина. – Похо– же, я теперь до конца своей жизни буду работать в своей биб– лиотеке бесплатно, как… раб, как рабыня… а у меня будут эти денежки вычитать.
– Слушай, я что-то никак в толк не возьму, что же это за книга, если она такие деньжища стоит? – встряла Бабуся. – Что же там за золотые слова должны быть написаны, чтобы каждая буковка-букашечка даже не на рубь тянула, а еще и по– более? Уж не Святое писание ли, случаем?
– Да нет, античные мифы, баба Дуся. Редкое издание де– вятнадцатого века, уникальный в своем роде перевод. Но самое главное – этот автограф, из-за которого книга считается настоящим раритетом.
– А это что еще за ботва от редьки? – нахмурилась Ба– буся. – Какие еще мифы?
– Ну, как вам еще объяснить? Сказки! Понимаете, сказки всякие про богов и героев, которые греки выдумали в глубокой древности.
– Хорошенькое дело: они выдумали, а ты теперь должна расплачиваться из своего кармана! – всплеснула руками Бабу– ся, и Игорь не смог сдержать улыбки, глядя как старушка не на шутку разгневалась на проклятых древних эллинов с их бе– зудержными, неуемными фантазиями.
– Все дело в самом издании, – снова терпеливо поясни– ла Ирина. – Книга представляет собой антикварную ценность – это раз. Во-вторых, этот американец, как назло, снова приехал в Тарасов, даже со своим сыном, и завтра в библиоте– ке будет его встреча с читателями. Вот наша Салтычиха, в смысле – Раиса Дмитриевна – вечером и взялась самолично пересмотреть его подарки. Мол, вдруг мистер Кью завтра поже– лает убедиться, что они находятся в полной сохранности? И вот на тебе, как назло, самая дорогая вещь сегодня исчезла! Теперь директриса боится больше всего на сете, что Дональд, узнав про это, может не на шутку разозлиться и забрать назад и все остальные редкие книги, которые уже раньше передал в дар библиотеке. Мало того, он может вообще отказаться от по– ездок в Тарасов, ведь мистер Кью оказывает материальную по– мощь и больницам, и учебным заведениям, и тогда губернатор директрису с должности стопроцентно уберет…
– Надо же, и все из-за каких-то сказок, – снова с осуждением покачала головой Бабуся.
– Я ведь вам уже сказала, а вы никак не хотите пони– мать… – в голосе Ирины уже явно послышались истерические интонации. – На этой книге есть личный автограф Киплинга – кажется, именно он приходится каким-то дальним родственником нашему американцу, – а, значит, издание имеет огромную культорологическую ценность… И вообще… Такой дорогой ве– щи у нас в библиотеке никогда раньше не было, и теперь все тычут на меня пальцем. И я чувствую себя настоящей…прес– тупницей. Правда, я ведь теперь и сама тоже так считаю…
– Послушай, но, может быть, книга уже завтра найдется? – быстро задал вопрос Игорь, видя, что Ирина снова вот-вот может зареветь. – Вон у вас там какие книжные завалы! Тыся– чи!
– Нет-нет, точно не найдется, – ответила Ирина. – Потому что я одна пока знаю: эту книгу вообще…украли.
– Но что же ты об этом молчала? – воскликнул Игорь.
– Нет, я говорю, рассказываю… Вот только в библиоте– ке я пока про это никому, а то вообще… – потерянно проле– петала Ирина, и Игорю сделалось ее по-настоящему жалко.
Бедняжка и без того проревела весь вечер в своей библи– отеке, забыв обо всем на свете, и даже о том, что нужно поз– вонить домой!
А он тут тем временем накручивал в уме черт знает что…
– Вот что, гражданочка, – сказал Игорь спокойно, эта– ким тоном врача-терапевта. – Сейчас вы успокоитесь, умое– тесь. Я даже даю вам минут десять на то, чтобы выпить чаю, но потом я вас жду в своем офисе, где вы, Ирина Батьковна, расскажете мне все про вашу пропавшую книженцию по порядку и как можно подробнее. Я, как хорошо известный в стенах этой квартиры частный сыщик, берусь за это дело и обещаю его рас– путать хотя бы потому, что у мне совершенно не улыбается перспектива платить твоей директрисе из своего кармана пол– торы тысячи баксов…за какую-то старую макулатуру.
– За какие-то сказки, – добавила Бабуся. – Подума– ешь, своей рукой какой-то писака на странице что-то чиркнул. Эка ценность! Да я так хоть все книги пойду сейчас исчиркаю – и что же, потом людей, что ли, из-за этого грабить? Сказ– ки все это. Михы!
– Мифы, – привычно поправила Ирина.
– Да по мне все равно – что ихние мифы, что михы, – ответила Бабуся. – Мне бы нарочно их совали, я бы их и в руки не взяла. Сказала бы – не надо мне этого вашего добра исчирканного, на дух не хочу!
Ирина с Игорем переглянулись и не выдержали – засмея– лись!
Они знали, что в свое время Бабуся закончила только три с половиной класса сельской школы. А дальше была война и долгая борьба за элементарное выживание в деревенской глухо– мани, так что читала она еле-еле по слогам и с трудом осили– вала только продуктовые этикетки.
ГЛАВА ВТОРАЯ. САНТЕХНИКА ВЫЗЫВАЛИ?
– Ну что, надеюсь, теперь ты готова рассказать мне все по порядку? – спросил Игорь, когда Ирина села напротив него в кожаное удобное кресло, которое Игорь про себя называл «скамьей потерпевших». – Про свою…подпорченную репутацию?