Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Стань единственной - Элен Вольф

Стань единственной - Элен Вольф

Читать онлайн Стань единственной - Элен Вольф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44
Перейти на страницу:

Она была абсолютно голой, а он полностью одет, но раздевание пока не входило в его планы, несмотря на то что член грозил порвать дорогую ткань брюк от Армани. Когда Аманда села на диван, он пристроился на полу возле нее и так резко и широко раздвинул ей ноги, что она охнула, откинувшись на спинку. Он не был нежным, когда впился ртом в ее плоть, но, тем не менее, она сразу же кончила, содрогаясь в молчаливом оргазме. Ее тяжелое дыхание сопровождалось вульгарными звуками того пиршества, которое он себе устроил, до тех пор, пока она снова не выгнула спину и не вцепилась ногтями в дорогую кожаную обивку. Только после этого Дэвид встал и начал расстегивать ремень, глядя в затуманенные темно-карие глаза. Ей не нужно было ничего объяснять. Когда его член, наконец, вырвался на свободу, Аманда обхватила его рукой и медленно втянула в рот. Он обожал, когда она так делала… Прикосновения мягких губ, влажность рта и движения языка сделали свое дело, и Дэвид, не в силах сдерживаться, запустил пальцы ей в волосы и быстро задвигал бедрами, погружаясь все глубже, перекрывая кислород, но ему было все равно. Через минуту все было кончено, и он рухнул на диван рядом с ней.

— Ты как всегда на высоте, детка.

— Ты тоже, — прохрипела Аманда.

— Хочешь выпить? — вяло спросил он.

— Да, пожалуй.

— Мне виски. Ты знаешь, где бар.

— Сукин сын! — Она шлепнула его по руке и встала. — Я тебя ненавижу.

Дэвид рассмеялся. Она назвала его сукиным сыном, и он был вполне согласен. Его мать настоящая сука.

Глава 2

Элизабет Кросс свернулась калачиком на черном диване в квартире Дэвида и медленно погружалась в сон. Свечи давно погасли, и лишь плазменный телевизор на стене, беззвучно сменяя картинки одну за другой, освещал пространство в комнате. Ей не хотелось включать свет, она чувствовала себя уютнее в полумраке, скрывающем роскошь и элегантность обстановки огромного пентхауса. Ожидание затянулось, давно превратившись в вечность.

Прошло уже так много времени, а Дэвид все не появлялся. С того дня как он ворвался в ее жизнь, ей было тоскливо находиться вдали от него. Лиззи понимала, что это глупо, надеяться, что их отношения продлятся долго, но ничего не могла с собой поделать.

Они встретились банально — так, как это бывает в кино. Она буквально налетела на него возле главного офисного здания «Сандерс Корпорейшн», и ее сумка разлетелась на сотню деталей — наушники, айпод, заколка, зеркальце, спрей от насморка, связка ключей и прочие жизненно необходимые мелочи оказались на асфальте. Но главная виновница событий — флешка, которую она как раз искала на ходу, перед тем как врезаться в стену из мускулов — так и осталась в сумке, сиротливо примостившись на дне.

— О, я... — один взгляд, и она пропала, — прошу прощения.

— Нет, это вы меня извините, — ответил он. — Вы в порядке?

Зеленые глаза просто завораживали, а едва заметная улыбка, скрывающаяся в уголках губ, заставила напрочь забыть обо всем. Когда его бровь вопросительно изогнулась, Лиззи поняла, что пялится на него, и покраснела.

— Да. Д-да, я в порядке.

Она быстро опустилась на корточки, чтобы скрыть смущение, и принялась собирать содержимое своей многострадальной сумки. Мужчина спокойно присел рядом и начал помогать, протягивая предметы один за другим, пока людской поток проносился мимо, огибая их с двух сторон. Пульс участился от такой близости, ноздри наполнил аромат дорогого парфюма. Краем глаза Лиззи рассматривала его слегка волнистые каштановые волосы, гладко выбритый подбородок, легкий загар с бронзовым оттенком. Он смотрел вниз, и она не видела его глаз, только длинные темные ресницы, но уже знала, что они зеленые с золотистыми искорками по краям. Лиззи почувствовала себя жалкой в своих потертых левайсах и старой черной куртке из искусственной кожи с кучей металлических шипов, глядя на его дорогой костюм и пальто, которое наверняка стоило больше, чем весь ее гардероб.

Когда они встали, он протянул руку.

— Дэвид Сандерс.

— Элизабет, — выдавила девушка из себя. — Кросс.

— Вы здесь работаете? — он кивнул в сторону офисного здания, с сомнением разглядывая ее одежду.

— Нет, что вы, — она смутилась, — здесь работает моя подруга, я должна отдать ей кое-что, поэтому мы договорились встретиться возле входа, — и посмотрела ему за спину. — Вот, кстати, она идет сюда.

— Что ж, всего доброго, Элизабет. Приятно было познакомиться.

— Мне тоже, — сказала она.

Когда ее соседка Джин подошла к ней, Лиззи все еще смотрела ему вслед.

— Поверить не могу! Это что был сам Дэвид Сандерс?

— Привет, Джин. Он что родственник вашего большого босса?

Соседка по этажу уставилась на нее с искренним изумлением.

— Ты что газет не читаешь? Он и есть большой босс! Он владеет всей этой корпорацией!

— О! — это было единственное, что Лиззи смогла ответить.

Джин явно понравилась такая реакция, и она щебетала что-то о последних сплетнях с участием Дэвида, пока Лиззи, наконец, не вручила ей флешку, которую та просила привезти, и не откланялась.

Через десять минут она снова увидела его в серебристом Ауди, который стоял в очереди перед светофором. На несколько секунд Лиззи притормозила возле автомобиля со стороны водителя и посмотрела на него сквозь темное стекло визора. Мужчина равнодушно скользнул по ней взглядом, барабаня пальцами по рулю, и только в последний момент, перед тем как ее Кавасаки ZZR-1400 рванул вперед, она увидела, как его глаза расширяются от удивления. Он узнал ее! Даже несмотря на то, что ее голова была полностью скрыта мотошлемом с черным зеркальным визором, Лиззи могла поклясться, что Дэвид Сандерс узнал ее.

И когда на следующий день он позвонил и назначил встречу, она не раздумывала ни секунды. И даже не спросила, откуда у него ее номер.

***

Лиззи мгновенно вышла из состояния полудремы, когда щелкнул замок входной двери, и улыбнулась, услышав, как Дэвид тихо крадется в темноте, стараясь не разбудить ее.

— Привет, — прошептала она сонным голосом.

Он резко остановился.

— Я думал, ты спишь.

Лиззи высунула руки из-под пледа и протянула к нему, одновременно потягиваясь.

— Я скучала по тебе.

Дэвид подошел не сразу, это было довольно странно. Несколько секунд он как будто размышлял, потом, устало вздохнув, сделал несколько шагов в сторону дивана и присел на самый краешек в ее ногах.

Ей не понравилось то, что она увидела. Он выглядел очень уставшим даже в тусклом свете телевизора — под глазами глубокие тени, щетина на подбородке, волосы взъерошены. И, что самое неприятное, от него разило алкоголем вперемешку с женскими духами. Дорогими духами. Аромат казался смутно знакомым.

— Где ты был? — обвиняющий тон сдержать не удалось, и в ответ он взорвался почти мгновенно.

— Я же сказал, у меня была деловая встреча!

— Так долго!

— Послушай! — Дэвид встал. — Встречи проходят по-разному, ясно? Иногда они затягиваются и превращаются в банальную попойку, только вместо дешевого пива и сигарет — лучший шотландский виски и эксклюзивные сигары, изготовленные на заказ. Ты думаешь, мне самому это нравится?

Ее напугал его тон. Лиззи почувствовала себя ревнивой дурой, ведущей себя как ворчливая жена. В конце концов, Дэвид мог сидеть рядом с расфуфыренной женой какого-нибудь бизнесмена или даже танцевать с ней, именно поэтому к запахам его одеколона и лучшего шотландского виски примешивался запах женских духов. Дорогих духов, напомнила она сама себе. Если бы это был дешевый запах, а по ее предположению шлюхи пользовались именно такими, то стоило бы бить тревогу. А так ей нечего бояться. Она уже несколько раз посещала с ним деловые мероприятия и смирилась с тем, что его всегда будут окружать люди, большинство из которых женщины, добивающиеся внимания. За эти пять месяцев он ни разу не дал ей повода усомниться в верности, и всегда был внимательным. Вряд ли было уместно его пилить. Элизабет Кросс отругала себя мысленно и прошептала:

— Прости. Просто я очень скучала по тебе.

Дэвид запустил пальцы в волосы, что, судя по прическе, уже не раз делал за прошедшие часы, и выдохнул:

— Лиззи, ей богу, я смертельно устал и хочу спать. Давай просто поднимемся наверх и ляжем в постель. Только я сначала приму душ, если ты не возражаешь.

В ответ на его вопросительное выражение лица она вложила свою ладонь в его руку и встала с дивана. Они даже не стали выключать телевизор, перед тем как подняться на второй этаж в спальню. Лиззи спала в ней всего два раза, целомудренно облачившись в его шелковую пижаму, в которой тонула. Дэвид даже не делал попытки к ней приставать, просто крепко обнимал ее и засыпал как младенец.

«Он слишком много работает», — подумала девушка, глядя как ее любимый плетется в душ, еле передвигая ноги. Что она может в этом понимать? Единственная работа, которая у нее была за всю жизнь — мытье заблеванных унитазов. Через месяц ей исполнится двадцать, и она, возможно, даже позволит себе не работать еще какое-то время, потому что они с сестрой получили неплохое наследство после смерти бабушки. Как было бы здорово посвящать все свое свободное время рисованию, не заморачиваясь поиском средств. Мысленно приказав своим мечтам заткнуться и исчезнуть куда подальше, Лиззи открыла шкаф в поисках одежды для сна. И сразу же сказала категорическое «нет» пижамам от Феррогамо.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стань единственной - Элен Вольф.
Комментарии