Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Русское фэнтези » Мирокландия. Книга 2. Павел - Ольга Власова

Мирокландия. Книга 2. Павел - Ольга Власова

Читать онлайн Мирокландия. Книга 2. Павел - Ольга Власова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:

Пухленькая малышка с измазанным шоколадом лицом быстро захлопала глазами и заревела во весь голос.

– Ну, не плачь. – тяжело вздохнув, уже тише проговорил брат.

Но девчушка уже не могла остановиться и рыдала на все лады.

– Не реви. – погладил он ее по плечу.

Девчушка ни на секунду не остановилась и продолжала показывать свое мастерство в этом деле.

– Ну, не реви, пожалуйста. – сел на корточки перед ней брат.

Аришка быстро взглянула на него, но концерт свой даже и не подумала останавливать, и только голос Пегаса Мудрого заставил ее перевести дух.

– Что случилось, друзья? – миролюбиво поинтересовался тот.

Павел постарался вкратце рассказать о том, почему он захотел перенестись в Мирокландию, и почему его младшая сестра оказалась здесь вместе с ним.

– Сорока какая-то. – вздохнул мальчуган. – Как увидела сверкающий камушек, так сразу его хотела цапнуть.

– Ребенок. – добродушно ответил пегас. – Девочка. – мотнул головой он.

Аришка поморщила нос и, улыбнувшись, подошла к Пегасу Мудрому.

– Кататься. – кивнула головой она.

– Хочешь покататься? – расправил крылья пегас.

Девочка так заразительно засмеялась, что даже Пашка, который очень в этот раз разозлился на свою сестру, не мог на нее больше дуться.

– Смешинка в рот попала. – покачав головой, проговорил он.

– Садитесь оба. – пригласил Архос.

Мальчик посмотрел на свою чумазую сестру и развел руками.

– Где ж помыть ее? – обратился он к пегасу.

– Можно слетать к озеру, а можно в графство Фантазий. – притопнул ногой Архос.

– Интересно, что такие маленькие хохотушки могут нафантазировать. – рассмеялся Павел.

– Решено. – спокойно ответил пегас и, дождавшись, когда мальчик сначала посадит сестру, а потом взберется сам, взмахнул крыльями и взмыл в небо.

– Ж-ж-ж-ж-ж-ж. – попыталась замахать руками, как крыльями, и изобразить пухленькую муху Аришка.

– Сиди смирно, свалишься. – осадил сестру Павел и крепко прижал к себе.

Уже на земле мальчуган быстро придумал лейку, с помощью которой вымыл непоседливого ребенка, который с удивлением вертел головой по сторонам. Потом, предложив ей поиграть с бабочкой, которая могла играть в догонялки, обратился к Архосу с просьбой разобраться в его сне.

– Не могу тебе ничем помочь в этом графстве. – со вздохом ответил тот.

– Но ведь жители Мирокландии знают больше, чем мы! – с чувством воскликнул паренек.

– Всему свое место. – спокойно ответил пегас. – Таков закон Правителя. Каждое графство должно выполнять свое предназначение.

– Тогда надо лететь в графство Сновидений! – убедительно произнес мальчуган.

– Не могу с этим спорить. – согласился Архос. – Только не уверен, что именно оно сможет в чем-то тебе разобраться.

– Почему? – удивился паренек.

– Потому что ты хочешь узнать, что за ребенок там был и не думаешь о том, зачем тебе было это сновидение. – проговорил пегас.

– Мне казалось, что если я узнаю кто там, то и сон будет сразу разгадан. – задумчиво произнес Павел.

– Не знаю, не знаю. – расправил крылья и снова их сложил пегас.

Мальчик рассеянно посмотрел на свою сестру и не мог сдержать улыбки. Около Аришки кроме дрессированной бабочки теперь летали рожки мороженого и шоколадки, а в руках она тискала хорошенького толстенького большеголового щенка, который вылизывал ей лицо, а она радостно хохотала.

– Кто-то придумывает чудеса техники, а кто-то рад доброму другу. – произнес пегас многозначительно посмотрев на Павла.

– Ну, она же совсем еще малышка! – возмущенно произнес тот.

– Конечно. – смиренно ответил Архос.

Глава 4 Аборитус

Поленья тихо потрескивали от жарких объятий огня и иногда возмущенно выбрасывали целый сноп искр, пламя, будто испугавшись, исчезало и только черные угли отсвечивали красным цветом.

– Скоро потухнет. – прозвучал мужской голос и Орчэлла, которая сидела в задумчивости вздрогнула. – Надо разворошить их хорошенько. – добавил он, и взяв в руки каминные щипцы, начал возрождать к жизни уже почти потухший огонь. – И летом приходится топить? – посмотрел он на женщину, которая наблюдала за тем, что он делает.

– Красота требует жертв. – с металлом в голосе проговорила она. – Мрамор не греет. – уже спокойнее добавила женщина.

– А такой красотке необходим соответствующий антураж. – усмехнулся незнакомец, повесив щипцы на крюк, сбоку от камина, и усаживаясь в кресло напротив.

– Этот дом еще родители построили. – пожала плечом Орчэлла.

– С детства тут живете? – поинтересовался гость.

– Нет. – протягивая руку к огню, ответила женщина. – Незадолго до рождения сына начали здесь жить.

– А что же стало с родителями? – положив ногу на ногу, спросил гость.

– Не слишком ли много вопросов? – вспылила красавица. – А ведь Вы даже не представились мне!

– Правда? – с ехидцей спросил мужчина.

Орчи зло посмотрела на гостя.

– Хорошо, хорошо. – сдунув невидимую пылинку у себя с подлокотника, проговорил он. – Не сердитесь. Я просто хотел поддержать беседу.

– И поэтому выспрашиваете и вынюхиваете все! – воскликнула женщина, сжав обе руки вместе.

– Все не так. – покачал головой незваный гость. – Для начала все же представлюсь – Аборитус. – едва заметно усмехнулся мужчина и, пригладив и без того прилизанные черные редкие волосы, пристально посмотрел на женщину.

У Орчэллы от блекло-голубых глаз мурашки побежали по всему телу, и она заерзала на кресле.

– Очень приятно. – выдавила из себя хозяйка дома. – Как зовут меня, Вы наверняка знаете.

Тот, усмехнувшись, закачал головой как китайский болванчик и перевел взгляд на камин.

Чтобы не нарушать возникшую паузу, Орчи тоже посмотрела в ту сторону, и уже не могла оторвать взгляд от огня. Языки пламени показывали фееричную постановку, в которой она узнала себя, когда появилась на пороге этого дома с младенцем на руках.

– Ведь Ваши родители были рады появлению внука. – язвительно произнес Аборитус.

Орчэлла молчала, пытаясь понять, что можно ожидать от незнакомца.

– Не нужен он был только Вам. – прищелкнув пальцами, и, снова обратив взор на камин, добавил гость.

Огненный спектакль продолжал показывать то, что уже давно стерлось в памяти женщины, и она увидела как стоя у зеркала, отпихивает от себя ногой ребенка, который тянет к ней свои маленькие руки.

– Я случайно. – закусив губу, проговорила Орчи.

– Да, да. – снисходительно произнес бледноглазый. – Посмотрим дальше? – усмехнулся он.

– Довольно Ваших фокусов! – вспылила красавица. – Что Вы хотите от меня?

– От Вас? – потянулся в кресле Аборитус. – Сааамая малость. – рассматривая у себя на руке перстень, добавил он. – Виидиус должен приходить ко мне заниматься.

– И что взамен? – взяв себя в руки, ледяным тоном произнесла женщина.

– Взамен? – усмехнувшись, переспросил собеседник. – Боитесь остаться без снадобий, которые Вам Сойлас поставляет?

Орчи зло посмотрела в упор на мужчину.

– Да. – пожал плечами тот. – Что делать? Некоторым известно очень многое.

– Ну? – почти прошипела красавица.

– Да, ладно. – махнул рукой Аборитус. – Почему бы не сделать приятное, такой обворожительной даме? – вытаскивая из внутреннего кармана плоскую золотую фляжку, добавил он. – За Вашу красоту! – ухмыльнувшись, проговорил он и, быстро открутив крышку, отпил пару глотков. – Будет снадобье не хуже, чем у Сойласа.

Женщина недоверчиво посмотрела на гостя.

– Когда придет мой человек, который будет приводить ко мне мальчика, то он и принест Вам то, что нужно. По рукам? – убирая на место фляжку, проговорил тот.

– Мне придется отказаться от услуг Сойласа? – выдохнула Орчи.

– Другого выхода у Вас нет. – с наслаждением почесал у себя в ухе Аборитус.

Когда красавица увидела это, то поморщилась, но не произнесли ни одного звука, понимая, что игру она проиграла.

– Ждите завтрашнего дня. – вставая с кресла, произнес мужчина.

– Вечером Вы приведете мальчика? – изображая обеспокоенность, поинтересовалась женщина.

– Если он захочет. – ухмыльнулся бледноглазый.

Красавица с удивлением подняла брови.

– На счет договора, все остается в силе. – приглаживая волосы, проговорил гость. – В любом случае снадобье будете получать по мере необходимости.

Орчи закусила губу.

– Для того, чтобы знать Ваши нужды, мне совсем не обязательно приходить лично. – сунув руку в камин, ответил тот на немой вопрос.

Женщина смотрела, как языки пламени лизали пальцы Аборитуса, и не причиняли ему никакого вреда.

– Красота требует жертв. – усмехнулся гость и попрощавшись исчез.

– Кто этот мужчина, который заходил ко мне? – послышался голос Виидиуса.

1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мирокландия. Книга 2. Павел - Ольга Власова.
Комментарии