Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская современная проза » Кил Грин. Мистический роман - Низам Маммад

Кил Грин. Мистический роман - Низам Маммад

Читать онлайн Кил Грин. Мистический роман - Низам Маммад

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:

– Но я не знаю правил… – объяснил Грин.

– И для таких случаев есть игры.

Сэр Уильям неторопливо открыл крышку коробочки «рубашкой» к Килу, и тот не мог разглядеть ее содержимого. Первым делом он вынул из коробки пачку игральных карт. Положив карты справа от себя, его рука опустилась в коробку обратно. В этот раз он достал из нее несколько пачек с деньгами. Кил насчитал четыре. По-видимому, купюры были исключительно сотенными. Кил ощутил себя гангстером из фильмов Квентина Тарантино и мысленно прикинул состояние по меньшей мере в тридцать тысяч долларов.

Затем сэр Уильям поделил колоду карт на две группы. В одну из них он положил карты номиналом от двух до десяти. В другую же складывал валетов, дам, королей, тузов и двух джокеров. Когда сортировка по двум колодам была окончена, Уильям взял колоду с циферками справа. Пересмотрев карты в колоде заново, он отложил оставшуюся колоду обратно в коробку, захлопнув ее.

– Мы будем играть в двадцать одно очко. Слышал об этой игре?

– Нет, сэр, – Кил замешкался с ответом, так как все его мысли были связаны с пачками денег, которые неумолимо манили за столом.

– Правила игры просты. Мы по очереди будем доставать с тобой по карте. В колоде находятся лишь карты номиналом от двух и до десяти. Суммарное победное количество очков – двадцать одно. Ты должен собрать максимальное количество очков, но не более двадцати одного. Ты всегда можешь продолжать доставать по карте либо остановиться, если предчувствуешь «перескок». Если наберешь количество очков более двадцати одного, то проиграешь. Если перестанешь брать карты, а я наберу большее количество, чем у тебя, то победа за мной.

– Но мне в любом случае повезет больше, я ведь не теряю денег, – возразил на это Кил.

– Во-первых, – рассудительно молвил Уильям, – я уже рассказал тебе, что зарабатываю в игре с тобой. Во-вторых, «банк» открываю и закрываю я. Так что любая проигранная партия в двадцать одно значит потерянные деньги. Больше побед – больше купюр, Кил.

Кил призадумался.

– По рукам! – с великим энтузиазмом согласился он, чем вызвал синхрон сразу из двух улыбок.

Сэр Уильям эффектно перемешал карты в колоде и положил их в центр между собой и Килом. Для Кила вновь за столом существовали лишь тридцать тысяч зеленых.

– Для первой игры, думаю, этого хватит, – сообщил сэр Уильям Андерсон. Затем вытянул из резинки одну стодолларовую купюру и протянул ее Дороти. Та в свою очередь сняла с безымянного пальца золотое кольцо и положила его сверху. «Что ж, конечно, это не тридцать тысяч, но все равно бы не помешали», – заключил Кил.

– Тяни карту, – приказал сэр Уильям. Кил прочувствовал момент, когда сэр Уильям превратился из соседа в соперника. Он вытянул карту. На ней красовалась красное сердце и девятка.

– Девять, – объявила Дороти.

Вслед за Килом карту вытянул сэр Уильям.

– Девять, – повторила Дороти.

– Тройка. Двенадцать у Кила, – продолжила она.

– Шесть. Пятнадцать у Уильяма.

– Семь. Девятнадцать у Кила.

– Я, пожалуй, остановлюсь, – смекнул Кил.

– Кил останавливает игру, – промолвила Дороти, глядя на его соперника.

– Двадцать два у сэра Уильяма. Кил, вы победили, – объявила Дороти, подняла кольцо со стодолларовой купюры и толкнула ее в сторону Грина.

За столом на тот момент царила атмосфера не обычной квартирки на первом этаже здания, а элитного казино Лас-Вегаса.

– Не повезло… – буркнул Кил, улыбаясь.

– В следующий раз повезет, – отразил сэр Уильям, не выходя из образа игрока в покер.

– Повторяю ставку, – промолвил сэр Уильям и протянул купюру Дороти.

– Игра начинается, – четко выговорила Дороти так, будто ей за это платили.

– Десятка. Десять очков у Кила.

– Девятка. Девять очков у сэра Уильяма.

– Восьмерка. Восемнадцать очков у Кила.

– Стоп! – остановил игру Кил.

– Кил останавливает игру, – объявила Дороти.

– Восьмерка. Семнадцать очков у Уильяма.

Сэр Уильям немного обождал перед тем, как вытянуть еще одну карту.

– Пятерка. Двадцать два очка у сэра Уильяма. Вы прогорели. Кил победил, – четко объявила Дороти и вновь толкнула купюру в сто долларов США в направлении Кила.

Кил следил за «подходящей» к нему стодолларовой купюрой так, будто та внезапно появилась из книжки со сказками. Он тронул купюру подушечками указательного и среднего пальцев. Настоящая…

– Теперь я должен поставить на карту этот стольник или выйти из игры, – пытался нащупать подвох Кил.

– Нет, играем также, – отверг сэр Уильям.

– Двойка у Кила, – объявила Дороти Андерсон спустя несколько секунд.

– Пять у сэра Уильяма.

Затем:

– Двенадцать у Кила.

– Семнадцать у Кила.

– Очко – двадцать один у Кила.

Коршун освежевал свою добычу в горах.

Дождь ослабевал.

Кил заработал сотню баксов.

Кил снова заработал сотку.

В голове Кила, сбивая друг друга и гуляя вереницей, сталкивались цифры и эмоции… У них не было не только цвета и запаха, они и не значили ровным счетом ничего. Спустя секунду, Кил не смог бы озвучить то, о чем рассуждал так усердно миг назад. Его зрение и внимание напрочь отказывались замечать сэра Уильяма, старушку Дороти и, как ни странно, денежные купюры. Все бы хорошо, если бы не одно слово, сумевшее перечеркнуть все и черпаком ледяной воды вернуть Кила к жизни.

– Стоп, – прервала игру Дороти.

Кил услышал, но ему понадобилось несколько секунд, чтобы проснуться.

– Стоп, – повторил сэр Уильям. Пожалуй, на сегодня хватит.

Когда Кил поднял глаза на «противника», то заметил в нем изменения. Вместо уверенного, прожигающего морозным взглядом Уильяма, он увидел расслабленного, как сибирский кот, старика, раскинувшегося в кресле. Глаза его бегали, как шарики для настольного тенниса с пририсованными сверху голубыми радужками и черными зрачками.

– Х… хорошо, – ответил Кил. Посмотрев перед собой, он увидел несколько стодолларовых купюр, сложенных одна на другую в достаточно хаотичном порядке. Через мгновение Кил вновь поднял глаза на Уильяма. В этот раз тот смотрел на него иначе. Он выглядел как мистер, который был готов платить хорошие деньги за бурную ночь, а Кил, стало быть, дал ему то, что он хотел. Расслабленный и довольный, он не нуждался в пустой болтовне. Он ждал лишь одного – когда сорванец провалится сквозь землю.

– Я, пожалуй, пойду, – процедил сквозь зубы Кил. Мышцы его лица свело так, что ему было сложно говорить. Он поднялся на ноги, убирая деньги в карман, как воришка. Уильям повернул свое кресло к нему спиной, отодвинул занавеску в сторону и стал наблюдать за дождем, покрывающим Джефферсон-Сити.

Кил подошел к двери, тихонько толкнул ее и вышел в подъезд, забыв даже попрощаться. Дальше он, не торопясь, вышел на улицу. Дождь к тому времени усилился. Лило, как из ведра. По асфальту широким ковром стремился водяной поток дождя, стекающего с одной улицы к другой. Кил сунул руку в карман и нащупал пачку денег. Сжав их в руке, он вытянул деньги из кармана. Дождь сильно бил его по голове и проникал к телу, просачиваясь сквозь футболку. Под дождем также мокли и стодолларовые купюры. Кил пересчитал деньги дважды. Ровно двенадцать штук. Тысяча и двести. Тысяча двести долларов. За какой-то час его жизни, пока он сидел и развлекал мерзкого старикашку. «Не это ли счастье, Жигало?». Кил улыбнулся собственной мысли, зажал пачку в руке, затем затолкал ее глубже в карман и побежал к дому.

Он всю жизнь думал, кем бы ему стать, ведь чем бы он ни занимался, он естественно не получал такого удовольствия, какое получал от легких денег. Ему не пришлось напрягаться и даже пользоваться мастерством в какой бы то ни было сфере. Пирог и поход с пирогом – все, что ему было необходимо. Одна встреча изменила его в этот вечер. Но все еще было впереди. «Секс, наркотики и рок-н-ролл, детка!» – закричал Кил, расправив руки, словно птица, промокая при этом под дождем, словно бездомная курица.

III

Хмель, дым, микрофон

– Ну, как все прошло? – спросила мисс Грин как только Кил переступил порог. – Да на тебе же лица нет! – воскликнула мисс Мэдлин, обернувшись и уставившись на лицо сына.

– Да все хорошо, мам… – противился Кил, забегая по лестнице вверх.

Мисс Мэдлин снова подняла трубку домашнего телефона и продолжила перетирать с кем-то тему новых «сверхэффективных» тренажеров.

Кил забежал в комнату, захлопнув за собой дверь. Разорвав картонную коробку с футболками, он высыпал содержимое на кровать. Выбрав самую яркую с пистолетами, сердцами, бубнами и изображением джокера, он натянул ее на себя, затем снова пересчитал деньги, сунул их в карман, сбежал по лестнице вниз и вылетел на улицу.

«Молодость, жизнь, друзья, секс и алкоголь!» – только об этом он и думал в этот момент. Ему хотелось поведать всему свету о легких деньгах, а еще хотелось сильно напиться и провести ночь в компании сногсшибательной девушки.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кил Грин. Мистический роман - Низам Маммад.
Комментарии