Приключения лисёнка - Борис Априлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И они нырнули в мягкое, как вата, облако.
— Нельзя ли мне поиграть на нем? — спросил Лиско.
— Не хитри! — усмехнулся Каменар. — Впервые вижу такое хитрое животное.
— Ну что плохого в том, что я поиграю тут?
— И исчезнешь, не так ли?
— Но зачем? Чтобы скитаться вместе с облаком по свету? Так я же умру с голоду.
— Как только облачко пристанет к вершине горы, ты слезешь и убежишь. Нет, ты меня не обманешь… Любуйся так и не требуй большего. Я же не могу детей своих оставить голодными.
— А что это там сверкает? — с наивностью спросил Лиско, как только они вышли из облачка.
— Отлично знаешь, что это заходящее солнце.
— А ну-ка, отвези меня к солнцу!
— Я не автобус! — рассердился орел. — Сюда его завези, туда его отвези. В первый раз имею дело с такой нахальной жертвой.
— Извините. Говорят, что ваша супруга добрая и почтенная. Очень хотел бы с ней подружиться.
— Для этого у тебя нет времени.
— А сколько ей лет?
— Сто двадцать пять.
— А вам сто тридцать…
— Напрасно заводишь разговор о моей семье. Этим меня не разжалобишь.
— У вас твёрдый характер. Ах, как мне хочется спать! Обещайте, что будете меня везти без тряски.
— Не надо спать. Лучше смотри в последний раз на мир. Вечером ты уснешь вечным сном.
— Шутник!.. Вы нс сделаёте этого. На старости лет не будете детоубийцей.
— От твоей болтовни у меня заболела голова.
Они уже летели над Большой горой. Сначала внизу зазеленел густой лес. Потом показались скалы. Лиско заметил, что Каменар начал спускаться, и сердце у него сильно застучало.
— Видишь ту одинокую скалу, похожую на зуб? Там моё гнездо.
— Прекрасное жилище, — пытался восхищаться Лиско. — Открыто на все стороны. Должно быть, очень солнечное.
Орёл ничего не ответил.
Вот и большое гнездо. Оно сделано из толстых прутьев, устлано тряпками и птичьим пухом. На южной стороне, задумавшись, неподвижно, как бронзовое изваяние, сидела орлица. В отверстии между прутьями гнезда виднелись две страшные головы с большими серыми клювами. Это были головы Чернопёрки и Клюнчи. Лиско понял, что пришёл неизбежный конец, и громко заревел.
Делегаты у Великого сыщика
ихий лес потонул в холодной темноте ночи, и, на первый взгляд, всё в нем было спокойно: высокое небо искрилось от звёзд, одни звезды задумчиво созерцали землю, другие шаловливо затрагивали друг друга и не хотели висеть на одном месте, всплыл яркий месяц.
Но спокойствие Тихого леса было кажущимся.
Около жилища Лисана уже собрались почти все животные и подняли такой гвалт, что осёл Магаре, всегда красноречивый, сейчас не смог блеснуть талантом.
— Тихо! — заревел он. — Молчите! Будем слушать мнение каждого отдельно. Всякая нога на своей козе,— сказал он, вместо того чтобы сказать: «Всякая коза на своей ноге».
Но никто его не слушал. Лисан и Лиса стояли около жилища и плакали. К ним подходили и говорили что-нибудь такое:
— Бьюсь об заклад, что Лиско жив!
— Завтра его найдём!
— Лиско не может так легко оставить свой дом.
И все знали, что говорят они это только в утешение. А Лиски и след простыл. Исчезновение его было таинственным. В поисках приняли участие все животные.
Медведь Мецан молчал и слушал. Потом он попросил слова. Все животные притихли.
— Мы очень глупые! — сказал Мецан.
Самые умные животные стыдливо опустили головы, а глупые сделали вид, что медведь говорит правду, но это к ним не относится.
— Нам надо обратиться к сыщику Костенурке[2], — предложил Мецан.— Рассказывают, что он умеет раскрывать преступления и разыскивать пропавших.
— К Костенурке! — закричал Сивко.
Лес огласило «ура».
— Все к Костенурке! — предложил кто-то.
Видно было, что Мецан не одобрял этого предложения и, как только животные смолкли, он медленно заговорил:
— Предлагаю разойтись. Каждый пусть делает свое дело. Жизнь пусть течёт, как текла. К Костенурке мы отправим делегацию. Она ему расскажет всё подробно.
К Костенурке решили послать волка Кафявку — он легко отыскивает следы, зайца Сивку — он быстро бегает и хорошо слышит, ежа Таралежку — по той простой причине, что и раньше он всегда был в делегатах.
Лисана и Лису освободили от поисков Лиски, потом что они были удручены горем.
Животные разошлись по домам, а делегация отправилась к опушке леса, туда, к старому Кудрявому дубу, где в одиночестве жил Костенурко.
— Сейчас полночь, — сказал Сивко. — Чрез три минуты будем у Костенурки.
— Через пять минут, — поправил Кафявко.
— Не меньше чем через трое суток, — сказал Таралежко. — Я сам мерил это расстояние. Если спокойно идти — четыре дня, если быстрее — три дня.
— Хватим мы горя с таким делегатом! — покачал головой Кафявко.
Но что за делегация без Таралежки? И Кафявко подставил ему спину.
— Только смотри, не уколи, — предупредил он.
Через десять минут делегация оказалась около Кудрявого дуба, что рос на границе Тихого и Молодого леса. Вокруг дуба простиралась нарядная полянка. Днём и ночью здесь пахло мятой и дикой геранью. Дальше начинался Молодой лес. Низкие нежные деревца тянулись отсюда до самых склонов Большой горы. Молодой лес в ночное время был переполнен светлячками.
Дом Костенурки находился между тремя большими камнями, обросшими мхом и лишайником. Перед домом висела табличка с надписью:
ЧАСТНОЕ БЮРО СЫЩИКА КОСТЕНУРКИ ПРИНИМАЮ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ДНЯ И НОЧИ СТУЧИ НЕ ВХОДИ!..Кафявко постучал. Прошло некоторое время — никто не ответил. Он постучал второй раз.
— Почему стучите, но не входите? — послышался голос Костенурки.
— А тут так написано, — сказал Кафявко.
— В надписи есть ошибка, — продолжал Костенурко. — Художник должен был написать: «Не стучи, входи!» Но он был рассеянным и написал то, что есть. А мне лень исправить. Кое-кто говорит, что так даже оригинально. И я согласен с этим… Входите!.. Все трое — Кафявко, Сивко, Таралежко.
Как ты узнал нас? — удивился Кафявко, протискиваясь через узкий вход. — Я просто изумлен.
Костенурко сел на мягкий стул, набил трубку, зажёг её, потянул дважды и усмехнулся:
— Наша профессия трудная, но приятная. Мы всегда в непрестанных поисках.
Представители Тихого леса, раскрыв рты, наблюдали за великим сыщиком.
— Рассказывайте! — приступил к делу Костенурко. — Что вас привело сюда?
— Несчастье,— проговорил Таралежко.— Лиско, сын Лисана, пропал перед заходом солнца, и хотя мы подняли на ноги всех лесных животных, всё же не смогли его найти.
— Лиско? — задумался Костенурко.— Я его живо найду!
Члены делегации облегчённо вздохнули.
— Но сначала приведите его сюда,— предложил Костенурко. — Нужно посмотреть на него, чтобы знать, кого искать.
Представители Тихого леса изумленно переглянулись.
— Но если…— неуверенно начал Кафявко, — если можно его привести сюда, значит его не надо искать.
— К сожалению, это так,— согласился великий сыщик. — Но начнем с самого начала. На мои вопросы пусть отвечает один из вас, например Кафявко.
— Обыкновенно в таких случаях говорит Таралежко,— сказал Кафявко.
— Хорошо. Таралежко, отвечай: когда пропал Лиско?
— Сегодня после обеда. Всё их семейство, искупавшись в реке, возвратилось домой, и тут скоро пропал Лиско.
Костенурко почесал свой панцирь:
— Хм!.. А почему купались?
Таралежко подумал и сказал:
— Не знаю.
— Видели? — сказал Костенурко.— В самом малом не можете мне помочь.
— Не знаю, почему они купались, — повторил Таралежко. — Лично я не купался.
— Не оставил ли он письма?
— Кто?
— Этот Лиско.
— Он совсем маленький. Он не может писать.
— Если он такой маленький, то я обязательно его найду! Кто его видел в последний раз?
— Магаре — осёл.
— Арестовать его немедленно!
Великий сыщик потянул из трубки и добавил:
— Завтра всё будет раскрыто! Перед рассветом вы должны привести мне осла. Сейчас вы свободны!
— Он гениальный! — выкрикнул Таралежко, когда все трое вышли из каменного дома Костенурки.— Какой ум! А мы даже и не подумали, что похититель среди нас.
Делегация снова скрылась в Тихом лесу, направляясь к Мецану. Он должен был подписать приказ об аресте Магаре.
Мецан сидел на камне около своего жилища.
— Нужно издать приказ об аресте осла, — быстро проговорил Таралежко.— Он повинен в исчезновении Лиски.
— Кто вам сказал это?
— Сыщик Костенурко.
— Арестовать Магаре не так просто, — ответил Мецан. — Тихий лес знает арестов.
— Магаре — не житель Тихого леса,— сказал Таралежко.