Японские кайданы с русским акцентом, или Русские байки на японский манер - Виктор Бакэу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда я еще не знал, что последует за этим случаем. Я верю во все понемногу, и был ли то бумеранг кармы, наказание за грехи или что-то еще – какая разница. Следующее событие стало для меня одним из тех, которые не забываются до самой смерти.
…
У меня было достаточно времени, чтобы забыть инцидент с лисицей. Примерно через месяц я уже и не вспоминал об этом, но однажды мне снова пришлось ехать по заданию шефа за город, и снова я задержался допоздна.
Так вышло, что мы были вдвоем с товарищем с работы, и когда, закончив все дела, мы выехали в город, уже стемнело. Холод стоял собачий, было промозгло, и мы в своих тонких кожанках мерзли, как цуцики. Я включил печку в машине… и вспомнил тот самый вечер, когда я сбил лисицу.
Конец ознакомительного фрагмента.