Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сон наяву - Джуди Кристенберри

Сон наяву - Джуди Кристенберри

Читать онлайн Сон наяву - Джуди Кристенберри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 31
Перейти на страницу:

— Отпусти ее, Джек.

Несмотря на предостерегающие интонации в голосе Уилла, Джек явно не собирался отпускать руку девушки.

Кейт снова и снова пыталась освободиться. Окончательно уверившись в тщетности своих попыток, она взяла бокал Уилла и спокойно вылила шампанское на смокинг Джека.

— Ой, прошу прощения. Какая я неуклюжая, — улыбаясь проговорила Кейт.

Джек с ужасом посмотрел на испорченный смокинг и выпустил руку Кейт.

— Вы… вы… — вытирая шампанское, бормотал он.

Несколько человек, которые наблюдали за этой сценой, комментировали произошедшее, другие же — пытались утешить Джека.

— Как вам не стыдно, молодая леди, — сказала женщина с голубыми волосами, муж которой протянул потерпевшему платок.

— Да, нехорошо получилось, — спокойно сказала Кейт, — но вы же знаете — некоторые мужчины просто не умеют себя вести. — Она улыбнулась и, извинившись, направилась к столику.

Уилл с трудом сдерживал смех. Этот вечер обещал стать самым интересным из всех вечеров, которые когда-либо устраивала его мать. Хардисон подошел к девушке.

— Немного вызывающе, но эффектно, — прошептал он Кейт на ушко.

— Спасибо, — спокойно ответила она, не отрывая глаз от столика с закусками.

Как только он решил поговорить с Кейт, к ним подошла миссис Хардисон. Ее лицо выражало неподдельный ужас.

— Уильям! Это правда? Она вылила шампанское на Джека?

Кейт, держа в руках тарелку, повернулась к пожилой женщине.

— Джек ваш друг, миссис Хардисон? Я надеюсь, что он не очень расстроился из-за этого инцидента, — спокойно проговорила Кейт.

— Молодая леди! Я слышала, вы сделали это нарочно. — Она повернулась к девушке спиной. — Я не могу поверить, что ты привел такую дешевку на светский раут! — гневно сказала она Уиллу.

Уилл, конечно, предполагал, что появление Кейт расстроит мать, но чтобы настолько!.. Несмотря ни на что, нельзя было так обращаться с Кейт. Даже не подумав, он изменил свой план и, подойдя к девушке, взял ее за руку.

— А почему я не должен был ее привозить, мама? Мы с Кейт скоро поженимся.

Несколько бокалов разбились о пол, когда Мириам Хардисон без чувств упала на пол.

Когда миссис Хардисон пришла в себя, вокруг стоял невообразимый шум.

Гости обвиняли в случившемся Уильяма. Кейт, наблюдая за всем этим, подошла к нему.

— Уильям, дорогой, я хотела бы уехать. Может, мне вызвать такси? — Как будто она могла себе это позволить! — Я пойму, если ты хочешь остаться с мамой.

Уильям молчал. Он посмотрел на Кейт и понял, что она все равно уедет, с ним или без него.

— Нет. Я отвезу тебя. — Он повернулся к матери, которую поддерживал под руку судья. — Мама, я отвезу Кейт домой. Позвоню тебе завтра.

Не дожидаясь ответа, он взял Кейт за руку, и они пошли к двери.

По дороге домой Кейт предполагала, что он попытается объяснить и оправдать свое поведение. Кейт было особенно противно, что ее использовали для того, чтобы насолить кому-то. Ей, может, и не нравится это высшее общество, но зла она никому не желала.

Уилл вел машину и ничего не пытался сказать. Кейт тихо попрощалась со своей мечтой о спонсорской программе. После всего случившегося надежды не оставалось. Она, конечно, не продаст кафе, но придется очень долго копить деньги.

Они подъехали к кафе, и Уилл поставил машину на стоянку.

Кейт даже не стала пытаться убеждать его, что не обязательно провожать ее до двери. Он был из тех мужчин, которые не станут слушать, а будут делать по-своему. Это она уже поняла.

Конечно, ей было любопытно, что заставило его согласиться на разговор с ней. Но теперь это не имело значения.

— Доброй ночи, мистер Хардисон, — пробормотала Кейт, когда они подошли к двери.

Он открыл дверь и вошел вслед за ней. В кафе было несколько посетителей, за стойкой стояла Мадж.

— Мы ведь так и не поговорили, — тихо сказал мистер Хардисон.

Она обернулась и посмотрела на него:

— Вы ведь даже не собирались, не так ли? После сегодняшнего вечера я поняла, что нужна была вам только как клоун.

— Я даже и не думал… события разворачивались быстрее, чем я предполагал. Я хочу извиниться за грубость моей матери.

— Очень мило, но дело-то в вас.

— О чем вы?

— Я не идиотка, мистер Хардисон. И мне совсем не нравится, когда меня используют.

— Я и не…

— Хорошо провела время, дорогая? — спросила Мадж, напоминая Кейт, что они не одни.

Слегка улыбнувшись, Кейт повернулась к подруге:

— Замечательно, Мадж. Пола будет работать утром?

— Да, как всегда.

— Хорошо, тогда поговорим завтра днем.

Даже не повернувшись к Уиллу, она направилась было к дверям, которые вели в кухню, но вдруг почувствовала на своем плече сильную руку.

— Мы не закончили разговор.

— Как я уже сказала раньше, — решительно начала Кейт, глядя ему в глаза, — я не идиотка. Этот вечер был чем угодно, только не деловой встречей.

Кейт О'Коннор была абсолютно права: она не дура. Уилл понял это сразу. Он восхищался ее блестящими глазами и раскрасневшимися щеками, ее красотой.

— Я обещаю, что мы обсудим ваши деловые планы. Я выделю вам целый час времени, вы мне все расскажете и покажете, что вы подготовили.

Кейт внимательно посмотрела на мужчину.

— Чем объяснить такую заботу?

Конечно, она должна была спросить это.

— Тем, что я держу свое слово. Вы выполнили мою просьбу, я выполню вашу.

Он находил забавным наблюдать за теми чувствами, которые читались у нее на лице при его словах.

— Соглашайся. Дай ему еще один шанс, — вмешался один из посетителей.

— Билли… — начала было Кейт, но остановилась. Она повернулась и снова посмотрела на Уилла.

Он понял, что несколько смягчил ее гнев, и облегченно вздохнул. Окончание сегодняшнего вечера волновало его больше, чем он хотел.

— Хорошо, мистер Хардисон. Я воспользуюсь вашим любезным предложением. Проходите в кухню. — Кейт указала на дверь.

Уилл нахмурился. Ему совсем не хотелось обсуждать дела здесь. Да еще при свидетелях.

— Вы не думаете, что мы можем найти лучшее место для нашей беседы?

Например, ее спальня.

Он сразу же попытался выкинуть из головы эту шальную идею. Только дело. Он должен думать исключительно о бизнесе, но сейчас это было достаточно сложно.

— Нет.

Коротко и по делу. Вздохнув, Уилл прошел в кухню вслед за Кейт.

Из небольшой черной дамской сумочки Кейт достала несколько листов бумаги и положила на стол. Взвешивая каждое слово, девушка начала рассказывать о плане восстановления кафе ее отца.

— Ресторан? — недоуменно спросил Уилл. — Ресторанный бизнес очень сложен и требует хорошего поварского искусства.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сон наяву - Джуди Кристенберри.
Комментарии