Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская современная проза » Император. Космическая фантастика - Андрей Шуляковский

Император. Космическая фантастика - Андрей Шуляковский

Читать онлайн Император. Космическая фантастика - Андрей Шуляковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:

Частный шатл летит быстрей пассажирского транспорта, потому менее чем за трое суток он добрался до столицы. На орбите главной планеты были сотни кораблей. Но проблем с посадкой у Дэвида не было. Для шатла графа всегда есть посадочный ангар. После посадки Дэвид сразу отправился в имперский дворец.

– Здравствуйте милая девушка. Я хотел бы получить информацию о хозяевах имения «Северный замок», который расположен на «Раксле». – Тепло и добродушно говорил с оператором Дэвид.

– Что вы хотите знать, граф?

– Кто куда уехал, после того как пол года назад имение было продано.

– Пожалуйста, Изабелла уехала к своему супругу барону Артуру на «Зедта 2».

– А, Гретта. Куда она уехала. Гретта рабыня, которой Чарльз дал свободу.

– Она получила свободу в пятнадцать лет и, похоже, осталась на «Раксле», только странно о ней это последняя информация.

– Может, она умерла? – С тревогой спросил Дэвид, надеясь, что его предположение опровергнет оператор.

– Нет. Она жива, но о ней больше нет никакой информации. Она не совершает покупки, она нигде не работает, и через терминал космопорта она не проходила.

– Так куда она делась?

– Может, она осталась в «Северном замке», работает экономкой.

– Ну, ладно постараюсь узнать там. Спасибо.

Дэвиду не удалось покинуть столицу без визита к императору. Император был рад видеть своего спасителя.

Дэвиду вновь пришлось прилететь на «Ракслу». Он посетил «Северный замок».

– Сэр, мы купили эти земли у барона Артура. Слуг мы нанимали сами. Здесь никто не жил.

Такой ответ получил Дэвид от нового хозяина на вопрос о Гретте. Это был молодой человек, хорошо умеющий торговать.

– Вот аномалия, куда же она делась?

– Как я понимаю сэр, вы ищите девушку бывшую рабыню.

– Да. А вам есть что сказать?

– Если вы пообещаете, что этот разговор останется между нами, возможно, я мог бы вам помочь.

Новый хозяин именья явно нервничал. Он знал то что не должен знать, и мог бы за это наказан. Потому он и не решался открыть тайну высокопоставленному гостю.

– Мне нужна только Гретта. Мне плевать на «темные» дела.

– Иногда рабы, получив свободу, снова попадают в рабство. Так называемый черный рынок рабов. Если она попала туда, то о ней в базе вы не найдете информации. Она превратилась в призрака.

– И, как мне узнать об этом черном рынке?

– Возможно, вам повезет в клубе «Тени».

Дэвид поблагодарил за информацию и вместе со своими телохранителями отправился в клуб. Клуб был полон полуобнаженных молоденьких девушек. Спиртное, сигареты, все, что нужно для отдыха. Дэвид внимательно осматривал всех девушек этого заведения, надеясь увидеть Гретту. Увы среди обслуживающего персонала Гретты не было. Да и Дэвид начал сомневаться что сможет узнать ее, после стольких лет разлуки. Не говоря о том что в рабстве ее могли изуродовать до неузнаваемости. Но нельзя сказать, что вечер прошел зря. За его столик сел барон Рэнфильд. Он держал несколько ювелирных магазинов, и он знал, что Дэвид добывает алмазы. Барон был богатым и уважаемым бизнесменом и было странно что он отдыхает в подобном заведении. Наверняка же он знал что часть рабынь из обслуживающего персонала не рабыни а похищенные женщины получившие свободу.

– Сэр, может, побеседуем у меня дома? Думаю, нам есть что обсудить. – Предложил Дэвиду барон.

Дэвид согласился с новым знакомым и отправился к нему в гости. Барон был прав, это заведение не располагало к деловой беседе.

– Сэр, ваших солдат покормят на кухне, а вас я попрошу наверх в гостиную.

Барон всем своим видом пытался показать своему гостю что ему не безразличны слуги графа.

Гостиная была великолепна, сразу видно было, что хозяин в деньгах не нуждается. За ужином они обсудили возможное сотрудничество.

– Я оставлю вас на пару минут. Я принесу образцы наших ювелирных изделий, что Вы лично могли убедиться в том что мои ювелирные мастерские делаю шедевры и ваши камни будут в достойной оправе.

Хозяин дома пытался угодить гостю. Рэнфильд знал цену тому алмазу, который был в руках Дэвида.

Дэвид сидел в кресле у камина, в руках он держал стакан с натуральным соком. Он слышал, как щелкнул дверной замок.

– Ну, удивите меня красотой ваших украшений.

Дэвид обернулся и, увидел девушку с блюдом, на котором были фрукты.

– Это фрукты, господин. – Произнесла девушка и поставила блюдо на стол.

В длинноволосой шатенке Дэвид узнал Гретту. Ему даже показалось что она совершенно не изменилась только повзраслела и стала еще более прекрасной чем была в детстве.

– Гретта? – Спросил он, боясь ошибиться. Но ошибки быть не могло ведь она так похожа на ту девочку с которой Дэвид расстался давным-давно.

– Да, господин. – С удивлением в голосе произнесла она.

Часть 3 «Гретта»

Теперь проследим за судьбой Гретты. Дэвида отправили в военную часть, а Гретта попала на рабовладельческий рынок. Ей было почти двенадцать лет, и потому она попала в ту часть рынка, где торговали наложницами. Девушками для сексуальных утех хозяев. Под навес, где были рабыни, входили в основном мужчины. Но и женщины посещали эту часть рынка. В основном женщины искали девочек для развлечения своих детей. Нужно сказать, что это было самое страшное для рабыни. Детки богатых родителей издевались над рабынями самыми жестокими способами. В большинстве случаев, девушки в таком рабстве не проживали и полугода. Но иногда женщины выбирали девочку для себя.

Под навес вошла молодая женщина в сопровождении темнокожего раба. Она сразу подошла к Гретте. В тот же миг к ним подошел торговец.

– Госпожа вас заинтересовала девочка?

Но женщина не стала разговаривать с торговцем. Она просто проигнорировала его слова и вообще его присутствие. Она присела перед Греттой.

– Как зовут тебя? – В голосе женщины было столько доброты и нежности, что Гретте захотелось, чтобы эта женщина забрала ее с собой.

– Гретта.

– Сколько тебе лет?

– Скоро исполнится двенадцать.

– Гретта, если ты пообещаешь не убегать от меня, с тебя снимут ошейник.

– Я не стану от вас убегать.

– Вот и хорошо.

Женщина погладила Гретту по голове, потом поднялась на ноги и заговорила с торговцем.

– Снимите с нее ошейник. – Тон голоса с которым она разговаривала с торговцем координально отличался от того тона с которым она говорила с Греттой.

Торговец подчинился желанию покупательницы. Он привык, что иногда с ним разговаривают хуже чем с рабом которого он продает. Да и он сам еще недавно был рабом, а сейчас он только посредник между хозяевами рабов.

– Гретта, дай мне руку.

Гретта взяла за руку свою новую хозяйку. Новой хозяйке понравилась та покорность девушки с которой она исполняла ее желания.

– Ну, надеюсь, мы с тобой подружимся. Меня зовут Арабелла.

– Госпожа Арабелла. – Произнесла Гретта.

– Нет просто Арабелла. Мы с тобой друзья.

Гретта вместе с Арабеллой села в дорогой автомобиль, и они отправились домой. Арабелла привезла Гретту в большой красивый дом. Едва они переступили порог дома, Арабелла громко позвала свою дочь.

– Изабелла, девочка моя, иди сюда и познакомься.

Со второго этажа спустилась девочка того же возраста, что и Гретта.

– Привет меня зовут Изабелла. – С детской простотой произнесла Изабелла.

– А меня Гретта.

– Идем, я покажу тебе свою комнату.

– Изабелла, Гретте нужно принять ванную, а потом ты покажешь ей свою комнату.

Вот так Гретта попала в семью Чарльза, Арабеллы и их дочери Изабеллы. Она жила в комнате Изабеллы. Они вместе воспитывались, им дарили одинаковые подарки. В день их тринадцатилетья им подарили алмазные колье. Два одинаковых колье, и только застежки не были похожи друг на друга.

– Вот вам от нас подарок. Чтобы вы знали, где чье колье застежки на них разные. У Изабеллы будет желтая застежка, а у Гретты белая.

– Спасибо мама, спасибо папа. – Изабелла поблагодарила родителей, поцеловав их по очереди в щеку.

– Спасибо. – Просто сказала Гретта.

– Гретта, а ты разве нас не поцелуешь? – Спросил Чарльз.

Гретта стала забывать, что она рабыня. Даже гости Чарльза и Арабеллы принимали девочек за сестер.

Как-то девочки играли в саду, на них были колье, которые подарили родители. Изабелла случайно зацепила украшение Гретты и порвала его.

– Гретта, я случайно это сделала. Я не хотела.

Гретта расстроилась, она подняла с земли порванное украшение. В ее глазках была печаль. Изабелла подошла к Гретте сняла свое украшение и надела его Гретте, а порванное забрала и пошла домой.

– Мама я случайно порвала украшение Гретты. Я отдала ей свое, а это можно починить? Оно теперь будет моим.

Изабелла не знала, что порванное украшение, которое она держит в руках всего хорошо сделанная подделка, а то, что она отдала, было алмазное. Да, и если бы знала все равно поменялась бы с Греттой.

1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Император. Космическая фантастика - Андрей Шуляковский.
Комментарии