Серебряное зеркало - Артур Дойл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но почему же это видел именно я? — с изумлением спросил я. — Почему именно я изо всех людей?
— Потому что вы были в подходящем состоянии ума для получения данного впечатления. Потому что вы случайно владеете зеркалом, которое может вызвать это впечатление.
— Зеркало! Так вы думаете, что зеркало королевы Марии что оно стояло в комнате, где произошло это событие?
— Я уверен, что это зеркало Марии. Она была ведь королевой Франции. На ее личной собственности должен быть королевский герб. То, что вы приняли за три острия копья, в действительности французские лилии.
— А надпись?
— «Sanc. X. Pal». Можно расшифровать ее «Sanctae Crucis Palatium». Кто-то отметил на зеркале, откуда оно получено. Из «Дворца Воздвижение Честного Креста».
— Из Голируда[1]?
— Вот именно. Ваше зеркало из Голируда… Да, многое пришлось вам пережить, и вы остались невредимы. Надеюсь, что вам не придется в другой раз испытать что-нибудь в этом роде.
Печатается по изданию: Дойл А. К. «Тигр из Сан-Педро»: из воспоминаний Шерлока Холмса. — М.: тип. Поплавского, 1909.
Примечания
1
«Palace of Holy Cross» — «Holy-cross day, Holyrood-day» — Воздвижение Честного Креста. Голируд — дворец, где произошло описанное событие.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});