Славянские сказки - Инга Геркан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Княгиня ни минуты не думала и тут же обручилась с Гардошем.
А сын Веславы рос между тем в семье сапожника. Мальчика звали Казимиром.
Как-то на масленице Агишка поставила тесто, чтобы испечь жаворонков, а сама вышла на минуту из лачуги. Тотчас через порог переступила незнакомая молодая красавица в зеленом шелковом платье. Платье ее так шелестело, будто легкий ветер бежал, не переставая, по спелой пшенице.
Незнакомка взглянула на Казимира, и слезы появились у нее на глазах. Она прижала палец к губам, прошептала Казимиру: «Молчи!» — и быстро всыпала в тесто горсть белого порошка. В это время вошла Агишка. Незнакомка любезно улыбнулась ей и сказала, что пришла купить себе туфли. Она купила туфли и ушла. А Агишка начала печь жаворонки. Вместо глаз она прилепляла к их головкам сладкий изюм.
Жаворонки быстро подрумянились в жарко натопленной печке. Когда Агишка взяла одного жаворонка и хотела попробовать, испекся ли он, жаворонок неожиданно захлопал крыльями, вырвался у нее из рук и юркнул в трубу. А за ним поднялись и улетели в трубу и все остальные жаворонки.
Когда последний жаворонок вспорхнул и улетел, Агишка всплеснула руками и так отчаянно закричала, что из всех соседних домов сбежались любопытные хозяйки.
Они уперли руки в бока, покачали головами, поохали и наконец сказали:
— Ну конечно, это дело не обошлось без нечистой силы!
Тогда Казимир рассказал, что он видел, как красивая женщина в зеленом платье всыпала в тесто белый порошок.
— Ах, вот как! — закричала Агишка. — Так это ты, гадкий мальчишка, позволил нас околдовать! А мы-то тебя поили, кормили и учили уму-разуму!
Она долго кричала на Казимира, называла его отравителем и замахивалась на него кочергой. Потом пришел сапожник, выслушал жалобы Агишки, избил Казимира и выгнал его из лачуги.
Мальчик ушел за город. Он долго брел по лесной дороге, устал, сел отдохнуть на придорожный камень и заплакал от обиды. Неожиданно он почувствовал запах жаворонков. Он оглянулся и вскочил — стая только что выпеченных жаворонков вылетела из леса и с веселым писком закружилась вокруг Казимира.
Один жаворонок был с золотыми крылышками. Мальчик решил, что он, должно быть, вожак стаи.
Казимир отдохнул и пошел дальше. Жаворонки полетели следом за ним. Чем дальше шел Казимир, тем больше и шумнее делалась стая жаворонков. Когда мальчик проходил через какую-нибудь деревню, все жаворонки, что пеклись в печах, вылетали из труб и догоняли стаю. Тучи жаворонков шумели над Казимиром.
Жаворонок с золотыми крылышками пронесся у самого плеча Казимира. Мальчик хотел схватить его, но жаворонок выскользнул из его рук и прощебетал:
— Не трогай меня. Если ты меня съешь, все жаворонки улетят от тебя. Ты лучше послушай, что я тебе расскажу. Вон там, за этим лесом, ты встретишь на лугу пастуха с холщовой торбой. В торбе у него спрятан волшебный шнурок. Попроси у него этот шнурок. Он спасет тебя от меча, кинжала, от стрелы и от любого несчастья.
Вскоре лес кончился, и Казимир вышел на пестрый от цветов, некошеный луг. Посреди луга стоял пастух с холщовой торбой.
Казимир подошел к пастуху и попросил у него шнурок.
Как только мальчик сунул шнурок себе в карман, он тотчас почувствовал необыкновенную силу и бодрость. От его усталости и горя не осталось и следа.
К закату солнца Казимир вошел в цветущий парк. В глубине парка высился замок. То было поместье Гардоша.
Хозяин замка и слуги задолго до появления Казимира услышали свист и щебет Жаворонковых стай. Они вышли к воротам и увидели мальчика, окруженного тысячами румяных, с душистой корочкой, только что испеченных и еще теплых жаворонков. Изюмные глаза птиц весело блестели в лучах заходящего солнца. Сотни жаворонков влетели в окна замка и носились по нарядным залам. Княгиня хохотала и отмахивалась от них веером, а слуги с жадностью бросились ловить их.
Гардош не узнал Казимира и был очень рад приходу необыкновенного, гостя. Он пригласил мальчика пожить в замке и отдохнуть. Казимир согласился.
Жители замка уже с раннего утра объедались жаворонками. Повара перестали готовить обеды и ужины. Каждый день кто-нибудь из слуг заболевал от обжорства. А жаворонки не убывали. Они шумели в вековых липах. Их было, пожалуй, больше, чем листьев на деревьях, и все цветы в парке закрылись от обиды, потому что не могли пересилить своим слабым дыханием здоровый и вкусный запах хорошо испеченных жаворонков.
Гардош с каждым днем все пристальнее присматривался к мальчику, и так как Казимир был очень похож на свою мать, красавицу Веславу, то Гардош в конце концов догадался, что за гость поселился в его замке. А догадавшись, испугался. Может быть этот мальчик знает, что он, Гардош, обещал спасти его мать, но изменил обещанию и она по его вине погибла в озере Гопла?
— Я сразу догадалась, — говорила Гардошу княгиня, его жена, — что этот мальчик пришел неспроста. Он хочет отомстить тебе за свою мать. Он погубит нас. Погубит!
— Я взял его от матери, — отвечал неуверенно Гардош, — совсем еще маленьким. Он не помнит ее. Он не может знать, что с ней случилось. Не говори глупости!
— Кто-нибудь из знавших Веславу нашел его и все ему рассказал, — упрямо отвечала княгиня. — Я уверена. Я не успокоюсь, пока этот мальчик не отправится на тот свет.
Княгиня плакала по ночам от страха и злости. А Гардош ходил хмурый и озабоченный. Ему хотелось избавиться от Казимира, но мешала скупость: с тех пор как Казимир поселился в замке, Гардош совсем перестал кормить своих слуг и батраков. Они питались только жаворонками, и благодаря этому в кладовых замка сохранилось много добра.
Но все же страх оказался сильнее скупости: Гардош ничего не сказал, когда княгиня призналась ему, что решила отравить мальчика.
С вечера княгиня поставила тесто и всыпала в него отраву. А утром сама испекла несколько жаворонков, обмазала их конским салом и принесла на блюде Казимиру. Мальчик протянул руку, чтобы взять одного жаворонка, но в то же мгновение со звоном лопнуло и рассыпалось на тысячи осколков стекло в окне и в комнату ворвался жаворонок с золотыми крылышками. Он запыхался, но все же успел звонко крикнуть:
— Не ешь! Это отрава!
На шум прибежал Гардош. Он выхватил кинжал и бросился на Казимира. Но мальчик был подпоясан волшебным шнурком, и кинжал выпал из разжавшихся пальцев Гардоша. Тогда Гардош закричал:
— Эй, слуги! Челядь! Вяжите его!
Слуги кинулись на мальчика. Один из слуг сорвал с Казимира заколдованный шнурок и связал мальчику руки.
Гардош схватил мальчика, вскочил на коня и поскакал к озеру Гопла. Он остановил коня у высокой пустой башни — той самой, где когда-то томилась мать Казимира, — втащил мальчика на самый верх башни и сбросил оттуда в озеро.
Неожиданно налетела огромная стая жаворонков. Впереди летел жаворонок с золотыми крылышками. Жаворонки подхватили Казимира десятками крыльев, перенесли через озеро и осторожно опустили на землю в зарослях.
Вожак стаи взмахнул золотыми крылышками, и волшебный шнурок, связывавший мальчику руки, развязался, упал в траву, свернулся клубком и медленно покатился на восток.
— Иди за клубком! — крикнул Казимиру вожак.
Жаворонки улетели, а Казамир пошел за белым клубком. Клубок долго катился вдоль берега озера, обегал кочки, раздвигал высокие стебли травы и, наконец, остановился около одинокой хижины.
Казимир поднял клубок, спрятал его в карман и вошел в хижину. В ней жил седой рыбак со старухой-женой.
Казимир нанялся к рыбаку в помощники. Он сделал себе удочку из волшебного шнурка. Рыба на неё клевала беспрерывно. Казимир за день вылавливал больше, чем рыбак мог взять в сети за несколько богатых уловов.
Однажды рыбак и Казимир закинули сети на самом глубоком месте озера — таком глубоком, что вода над ним стояла черная и густая, как смола. В сеть попалась огромная, тяжелая рыба. Она едва поместилась в ветхом рыбачьем челне.
Втроем — вместе с женой рыбака — они внесли рыбу в хижину, долго ею любовались и не заметили, как из печи вылез лысый карлик. Он прикоснулся к рыбе и сказал:
— Стань опять тем, чем ты была. Заклятье кончилось.
Чешуя с рыбы отпала, и в хижине появилась высокая красавица. На ней было зеленое шелковое платье. Оно шумело, как листва деревьев от теплого ветра. Казимир узнал в этой женщине ту незнакомку, что приходила в мастерскую к сапожнику.
— Спасибо тебе, — сказала женщина карлику, — ты спас моего мальчика и меня. Гардош связал меня и сбросил в самое глубокое место озера. Я превратилась в рыбу и тринадцать лет жила в холодной воде озера Гопла. За все эти годы я могла только раз принять человеческий облик. Это было на масленицу. Я пошла к сапожнику, чтобы хоть мельком увидеть своего мальчика. Я окружила его волшебными жаворонками, и они спасли его от опасностей и несчастий.