Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Белая лилия, или Сон в ночь на Покрова - Всеволод Соловьев

Белая лилия, или Сон в ночь на Покрова - Всеволод Соловьев

Читать онлайн Белая лилия, или Сон в ночь на Покрова - Всеволод Соловьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:

Весьма известно,— говорю

О кавалере Мортемире.

Его Вы знаете?

Все

               Вот он!

Неплюй-на-стол

(про себя)

      Я нетерпением горю

      Раскрыть пред ними мой картон.

(Встает и, вынув из-за пазухи завязанный картон, обращается к Мортемиру)

Любезный кавалер! Ты видишь пред собой

По телу дряхлого, но бодрого душой

      Служителя науки из наук.

В дорожной мантии и опершись на сук,

      Пришел издалека я, чтобы весть

Тебе нежданную, но добрую принесть

      Прочти и рассуди! Пергамент сей

      Я отыскал в развалинах Пальмиры.

(Развертывает картон и, взяв оттуда пергамент, подает Мортемиру.)

    Я изучил его в тиши ночей

И папиросою прожег вот эти дыры.

Мортемир

(читает)

«Аз-буки-ведь, аз-буки-ведь.

Здесь смысл возвышенный и тайный,

Его откроет лишь медведь,

Владея силой чрезвычайной.

Но вечно-женский элемент

Тут не останется без роли:

Когда лазоревый пигмент

Избавит душу от мозоли,

Лилеи белой благодать

Везде прольет свою тинктуру,

И род людской, забыв страдать,

Обнимет разом всю натуру;

Повсюду станут лад и мир,

Исчезнут злоба и мученье.

Тогда и ты, о Мортемир,

Найдешь душе успокоенье».

Что ж это значит?

Неплюй-на-стол

                   Не лукавь!

Я знаю всё. Во сне и въявь

Ты ищешь Белую Лилёю,

А я сказать тебе сумею,

Где можешь ты ее найти

Мне к ней известны все пути,

И я попутчиков сзываю.

Когда, Пальмиру разрывая,

Я сей пергамент отыскал,

Он был длиннее ровно вдвое

И всё, что нужно, содержал

Но, к сожалению — не скрою —

Я половину потерял.

Но я так часто повторял

В уме своем все указанья,

Что хоть сейчас без колебанья

Тебя провесть бы я сумел:

Мои ум остер, и дух мой смел!

(К прочим)

Друзья! и вам я предлагаю:

За мной — к потерянному раю!

Халдей и Инструмент

Что ж, пожалуй! Всё равно деваться некуда!

Сорвал

   А что ж такое — эта Белая Лилия, почтеннейший?

Женщина?

Неплюй-на-стол

Отчасти в этом роде.

Сорвал

Гм! Женщина. Но — без пистолета?

Неплюй-на-стол

Ни пистолета, ни ружья!

В том вас могу уверить я!

Сервал

Ну, так и я согласен. Да здравствует Белая Лилия!

Неплюй-на-стол

(посматривая на вино)

Да, Белая Лилия, да!

Так как же теперь, господа?

Все

Идти так идти!

Неплюй-на-стол

Идти нам лучше на рассвете,

А здесь пока бутылки эти

Нам силы новые дадут

И от простуды нас спасут.

Все

Это дело, это дело!

Подождем, чтоб заалело

На востоке, а пока

Подкрепим себя слегка.

(Едят и пьют.)

Халдей

Не спеть ли песню нам, друзья?

Неплюй-на-стол

Всегда к услугам вашим я.

Инструмент

Халдей, ты первый запевай,

Ну, не ломайся, начинай.

Халдей

(Поет)

Я добился свободы желанной,

Что манила вдали, словно клад.

Отчего же с тоскою нежданной,

Отчего ж я свободе не рад?

Сердце ноет и падают руки,

Всё так тускло и глухо вокруг

С рокового мгновенья разлуки,

Мой жестокий, мой сладостный друг.

Теперь ты спой нам, Инструмент.

Ну, Инструмент!

Инструмент

               В один момент.

(Поет)

Мы сошлись с тобой недаром,

И недаром, как пожаром,

     Дышит страсть моя!

Эти огненные муки —

Только верные пороки

     Силы бытия.

В бездну мрака огневую

Льет струю свою живую

     Вечная любовь

И из пламенной темницы

Для тебя перо Жар-птицы

     Я добуду вновь.

Свет из тьмы. Над черной глыбой

Вознестися не могли бы

     Лики роз твоих,

Если б в сумрачное лоно

Не впивался погруженный

     Темный корень их.

(Кончив петь)

Уступим место Мортемиру!

Ну, Мортемир! Бери-ка лиру!

Мортемир

(Поет)

Ax! далеко в Тибетском плоскогорий

                 Живет мой друг.

А здесь один томлюсь в тоске и горе я…

                 Темно вокруг.

И лишь порой в тумане сновиденья

                 Я вижу то,

Что видеть мог без всяких затруднений я

                 Тому лет сто.

Иль, ослабев, умру с тоски и горя я,

                 Судьбам в укор,

Иль путь найду в Тибета плоскогорие

                 Чрез Куку-Нор.

Неплюй-на-стол

   Ах, молодые люди, молодые люди! Вы всё еще любовью интересуетесь. Совсем пустое дело, бабье дело!

Халдей

Почтеннейший! в том нет сомненья,

Что бабы — дрянь! Но дело в том,

Что в настоящем положенье

Без них мы вряд ли проживем.

Чтоб пояснить вам мысль мою,

Еще я песенку спою.

(Поет)

   Женщин вы чтите:

   Жизнь человечью

   Они украшают!

   Шерстью овечьей

   Они вышивают

   Ковры и подушки

   И вяжут чулки;

   Они покрывают

   Постель одеялом,

   А также бывают

   Для нас идеалом.

   Без женщин жизнь наша

   Была б лишена

Всего, что высоко и свято.

         Текла бы она,

         Мелка и ровна,

   Без радужно-светлых идей,

   Без пламенно-бурных страстей

   И без впечатлений богатых.

   Мы жили б одни: без детей,

Без нянек, кормилиц, без прачек и швей,

   И не было б даже мужей

           Рогатых!

Инструмент

Чья очередь теперь? Сорвала? Эй!

     Сорвал, Сорвал, дурак!

     Ну, пой, осел, скорей.

     Сорвал, тебя мы ждем!

   Тьфу, пропасть! Спит он крепким сном.

(Будит его.)

Пой, скот бессмысленный!

Сорвал

(Поет)

   Солнце ходит низко,

   На дворе метель.

   Друг мой, повернись-ка

   И пойдем отсель!

(Останавливается и смотрит вопросительно.)

Все

А дальше?

Сорвал

Дальше я забыл.

Халдей

Осел ты есть, каким и был.

Инструмент

Оставь его! Пусть валится под стол!

Ну, ты нам песню спой, Неплюй-на-стол!

Неплюй-на-стол

(Поет)

В огромном, дремучем сосновом лесу,

Который растет на Чукотском носу,—

В нем много деревьев, деревья большие,—

Когда-то родился в сей самой глуши я!

          Я родился в глуши,

          И расцвел я в тиши,

     И не ведал губительных гроз.

          Проходили года,

          Вдруг случилась беда:

     Посетил нашу землю мороз!

Посетил нас жестокий мороз, господа!

          И вот в самый мороз

          Отморозил я нос

     На Чукотском носу, господа!

          И с тех пор у меня

          Он краснее огня,—

     Вот что может наделать мороз,

Вот что может наделать жестокий мороз

     На Чукотском носу, господа!

Халдей

Ну, нос твой красен не от холоду.

Признайся, много пил ты смолоду?

Неплюй-на-стол

Я пил, и пью, и буду пить!

Здесь высшее предназначенье:

Возможно нас лишить именья,

Рассудка, чести нас лишить,

Но что мной выпито — поверьте —

Оно мое до самой смерти.

Мортемир

Оставим это! В путь пора!

Когда та синяя гора

С вершиной сумрачной своей,

От первых солнечных лучей

Побагровевши, запылает,

Тогда вступить нам подобает

В пределы радужных полей.

Но для успеха предприятья,

В борьбе с враждебною судьбой,

Мы заключим, друзья и братья,

Все, без малейшего изъятья,

Союз навеки меж собой.

Все

Ладно, ладно, по рукам!

Халдей

          Только нам

1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая лилия, или Сон в ночь на Покрова - Всеволод Соловьев.
Комментарии