Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Onça Pintada - решение любых проблем - Елена Жильникова

Onça Pintada - решение любых проблем - Елена Жильникова

Читать онлайн Onça Pintada - решение любых проблем - Елена Жильникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:

Утро началось с неприятного случая. Едва хозяйка в синем брючном костюме, белой блузке и синих туфлях спустилась в гостиную, ее немедленно прижал к стене и облапал Терри Маршалл. Парень явно изголодался по женскому обществу и вел себя довольно грубо. «Ничего себе заявочки. Пару дней назад умолял купить его, а сегодня мачо себя возомнил». Елена обняла Терри за шею, крепко поцеловала и сильно ударила коленом между ног. Блондин с руганью рухнул на пол. Добавив сложенными вместе руками по загривку, она перешагнула через упавшее тело и вошла в комнату.

– Доброе утро, мэм. Вы сегодня потрясающе выглядите, – заметил Митчелл и остальные, включая приковылявшего Маршалла, согласно закивали.

– Доброе утро, спасибо, – хозяйка села за стол и пододвинула к себе чашку с чаем. – Похоже, Терри временно выведен из строя, поэтому со мной поедут Доусон и Тревис.

Позавтракав, они поехали в посольство.

***

– Он издевается. – Люк ударил кулаком по капоту джипа. – Откуда у нас документы, если мы провели полгода в плену? «США не воюет с Бирмой, значит и пленных солдат в том регионе быть не может». Ублюдок!

– Это же Азия, Люк. Тут сплошная бюрократия и коррупция, – попытался урезонить его Рой, хотя и сам злился на сотрудника посольства, отказавшего в помощи. – С какой стати посольство станет возиться и посылать запросы на счет тебя в военное ведомство? У них и так забот с туристами хватает. Нас с тобой формально здесь нет и быть не могло. Ты сам поверил бы свежевыбритому чисто одетому парню, что он бывший пленный солдат? Я – нет. А именно так мы сейчас и выглядим, спасибо доктору Смирнофф.

– Успокойся и садись в машину, – сказала Елена с водительского сидения. – Я предполагала и такой ответ, поэтому нам нужно заехать еще в одно место.

– Как скажете, мэм, – Тревис, ругаясь, залез на переднее сидение, и джип рванул с места.

Остановив машину возле покосившейся вывески «Ароматная река», девушка попросила Доусона передать ей с заднего сидения кожаную куртку и берцы. Переодевшись, она толкнула дверь в бар. Обычный бар, какой можно встретить почти в любой точке мира: барная стойка с телевизором, несколько столов с лавками, вот и вся обстановка. Поскольку только наступил полдень, посетителей было мало.

– Привет, Елена. Давненько ты к нам не заглядывала, – из–за стойки приветствовала вошедших хрупкая азиатка в легком платье с цветочным орнаментом, владелица бара.

– И тебе привет, Зунг. Сама знаешь, у работающей женщины всегда дел по горло. Джерри здесь?

– А куда он денется? С утра в углу сидит, одну бутылку виски цедит, – Зунг неопределенно махнула рукой.

Девушка направилась в указанный угол, парни за ней. За столиком сидел коренастый шатен лет сорока в летной кожанке и занимался армрестлингом с молодым бенгальцем. Слева от него стояла бутылка виски, из которой он периодически делал глоток. Под потолком над их головами лениво крутились лопасти старого вентилятора.

– Джерри, оставь мальчика в покое, есть дело, – окликнула Елена мужчину в кожанке.

– Что за дело? – коренастый резким движением положил руку противника.

Побежденный взревел как раненый бык.

– Не лезь, женщина, когда мужчины отдыхают, – рявкнул он и добавил пару нелестных выражений в адрес девушки.

Стоявшие за ее спиной парни напряглись.

– Я не женщина, я – вдова, – бросила девушка и отвесила пощечину, сбив начавшего вставать бенгальца с ног. (Это выражение она вычитала, когда искала перевод надписи на своем ожерелье. Во многих языках слово «женщина» и «жена» – звучат одинаково, а вот «вдова» всегда отличается. Это знание Елена нередко использовала, чтобы сбить с толку неприятного собеседника). Наступив ботинком на горло рухнувшему на пол азиату, археолог добавила. – Извинись перед леди.

– Извините, мэм, – прохрипел хам. – Был не прав.

Елена убрала ногу, и посрамленный бенгалец поспешно покинул бар.

– Джерри, милый, «пташка» на ходу? – мурлыкнула она, садясь на место ушедшего азиата.

– Почти, – потупился Джерри, – требуется небольшой ремонт.

– Я хочу вылететь домой послезавтра, крайний срок в пятницу. Со мной ты и еще четверо.

– Ладно. Все будет сделано к пятнице. Все, что захочешь за твои деньги, босс, – мужчина отсалютовал бутылкой и сделал глоток. Парни переглянулись.

– Если рухнем посреди океана, имей в виду, я тебя до самого дна Марианской впадины пилить буду. Тебе ад раем покажется, – на губах девушки заиграла неприятная улыбка.

– Понял, босс. Все будет в лучшем виде, – произнес Джерри совершенно трезвым голосом.

– Верю, – Елена чмокнула мужчину в щеку, и, поманив своих спутников, покинула бар.

***

Домой ехали в гробовом молчании, Елена прикидывала, во сколько ей обойдется ремонт «пташки» и транстихоокеанский перелет. Парни переваривали увиденное.

На столе в гостиной их ждал горячий обед. После еды хозяйка сразу ушла к себе, а мужчины остались делиться новостями.

Девушка так увлеклась разработкой летного маршрута, что не заметила, как стемнело. Самым оптимальным, по ее мнению, выходил путь по островам, через Гавайи, но она изучала и другие варианты. В десять вечера в ее дверь постучали. На пороге стоял Терри Маршалл с подносом, полным снеди.

– Мэм, вы не спустились к ужину. Вот и я подумал, что вы, наверное, голодная, – парень заискивающе улыбнулся.

– Спасибо за заботу, Терри. Входи, – Елена посторонилась, пропуская его в комнату. «Извиняться за утренний фортель пришел, не иначе, – подумала она. – Мог бы и раньше явиться. А есть, и правда, хочется».

Терри нерешительно перешагнул порог и, поставив поднос на журнальный столик, огляделся. В углу комнаты у окна стоял стол с ноутбуком, МФУ, спутниковым телефоном и другими приспособлениями, названия которых он сходу вспомнить не смог. Над столом висела фотография мальчика лет одиннадцати. Рядом со столом ютились два стенных шкафа. У противоположенной стены располагалась двуспальная кровать под черным покрывалом. Возле кровати – дверь в ванную комнату. Все стены комнаты занимали карты и фотографии с раскопок.

– Что–то еще? – холодно спросила доктор Смирнофф. Она так и не переоделась после утренней поездки в посольство и смотрелась очень официально.

Маршалл недоуменно посмотрел на нее и бухнулся на колени. За полгода плена парень привык разговаривать с хозяевами в такой позе, а уж перед женщиной, от которой зависела его свобода и возвращение домой, грех не прогнуть спину. Тем более, что Терри утром нарушил правила ее дома и вполне мог лишиться только обретенных нормальных условий существования, а возможно, и жизни.

– Не продавайте меня, хозяйка, лучше пристрелите, – в голосе парня зазвучало отчаяние. – Нового рабства я не перенесу. Не знаю, что на меня нашло, прошу прошения за недостойное поведение. Делайте со мной, что пожелаете, только умоляю, не продавайте местным.

– Я не продам тебя, штаб–сержант Маршалл, – серьезно произнесла Елена, и он почему–то ей сразу поверил. – Свое наказание ты получил утром, до сих пор хромаешь. Я собираюсь отвести тебя домой в США.

– Благослови вас Бог, хозяйка, – Терри поцеловал руку девушки и вышел из комнаты.

Глава 2. Это сладкое слово «Свобода»

Над штатом Колорадо уже сгустилась ночная тьма, когда небольшой двухмоторный самолет приземлился на частном аэродроме в пригороде Колорадо Спрингс.

– Вот мы и дома, – устало сказала Елена и по трапу спустилась на взлетную полосу. Парни вышли следом и с наслаждением вдохнули горный воздух. Воздух Родины, воздух Свободы. Не важно, что только один из них жил в Колорадо, а остальные в других штатах, в этот момент они все чувствовали себя совершенно счастливыми.

– Хватит стоять столбом, – прервал идиллию голос хозяйки. Парни обернулись и увидели припаркованный возле ангара темный джип «Tahoe». – Залезайте и поехали.

Через час автомобиль остановился в самом конце латинского квартала перед двухэтажным коттеджем с белым заборчиком. Дом был небольшой, с маленьким запущенным садиком, зажатый с боков более ухоженными соседями. Сзади к садику подступал лес.

Поставив машину в гараж, Елена впустила своих спутников в темную прихожую и включила свет. Прихожая оказалась оклеенным бежевыми обоями уютным холлом, в который выходили четыре двери. Напротив входа располагалась лестница на второй этаж.

– Добро пожаловать в мой дом, – девушка положила ключи в ажурную металлическую пепельницу, стоящую на комоде у входа, и толкнула ближайшую дверь слева. – Здесь у меня гостиная. Вещи пока можете закинуть сюда, потом с ними разберемся. Следующие двери слева и справа – спальни. На втором этаже находятся моя комната и спальня моего сына. Туда вам путь заказан.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Onça Pintada - решение любых проблем - Елена Жильникова.
Комментарии