Ничей ребенок - Элизабет Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь уже Стиви принялась изучать своего собеседника. Манера дорого и несколько консервативно одеваться только подчеркивала его неотразимость.
— А ты не очень-то похож на любителя кантри.
Музыка стала настолько неотъемлемой частью жизни Джо, что замечание Стиви застало его врасплох.
— Так на кого же? — Он откинулся на спинку стула, следя за тем, чтобы голос не изменил ему.
Стиви уперлась локтем в стол, положила голову на ладонь.
— Уж никак не на поклонника кантри-музыки. — Она чуть подалась вперед и заговорила доверительно, как бы делясь каким-то секретом. — Для этого ты неподходяще одет. Ценители кантри выглядят несколько иначе. Я их за милю распознаю. — В последней фразе звучал вызов.
Джо не выдержал. Он не просто улыбнулся — он захохотал.
— Что тут смешного? — Стиви вдруг почувствовала себя неловко.
— Смешная ты. — Он не сводил с нее взгляда.
Стиви раздраженно выпрямилась. Оказывается, он рассмеялся не потому, что услышал юмор в ее словах или нашел их умными. Он смеялся над нею самой.
— Ты выработала отличную систему, только она не работает, — заметил Джо, разворачиваясь на стуле, чтобы выпрямить ноги. — Скажи, Стиви, а ты всегда вот так сидишь, наблюдаешь за людьми, оцениваешь их туалеты, а затем со знанием дела классифицируешь по соответствующим категориям?
— Ничего подобного. — Защищаясь, она резко качнула головой, отчего светлые ее локоны взметнулись. — Я считаю себя достаточно непредвзятым человеком.
— Уверен в этом. — Джо растягивал слова, допивая свой кофе. — Но со мной ты именно так и поступила. Ты решила, что кантри — это не мое, потому что я не одет в джинсы, клетчатую рубашку и грубые башмаки. — Перегнувшись через стол, он игриво покачал пальцем перед самым кончиком ее аккуратного носика. В глазах его было то самое выражение человека, знающего истину. — Но ты ошиблась, детка. Да, я помешан на кантри.
Минута прошла в удивленном молчании; Стиви многозначительно вздохнула.
— Как жаль. А я предпочитаю рок. В нем есть что-то первобытное. Когда ты двигаешься по площадке в такт музыке… это возбуждает…
— А кантри, по-твоему, возбудить не может?
— Ну почему же. — И с неохотой добавила: — Если ты с подходящим партнером.
— Со мной, — уверенно констатировал Джо.
Эта самонадеянность вновь задела Стиви, но испытующий его взгляд требовал ответа. Правды.
— Скорее уж небо упадет на землю, — все-таки соврала она.
Медленная, загадочная улыбка лениво прокралась с чувственных губ Джо в глубину его глаз.
— Да ты отпетая врунишка, Стиви, — мягко проговорил он.
Стиви ощутила, как кровь ее приливает к корням волос. Стул, на котором она сидела, показался ей вдруг страшно неудобным. С момента пробуждения она пыталась не вспоминать о проделке Джо, но истина заключалась в том, что волнение, испытанное в те моменты, когда он целовал ее, волнение это никуда не уходило. Возникшую в беседе паузу было необходимо срочно чем-то заполнить, и она все еще не теряла надежды подыскать в ответ что-нибудь стоящее, однако на ум ничего не приходило.
Такое с ней случалось нечасто. В колледже Стиви немало сил потратила на то, чтобы побороть свою застенчивость, и все же этому незнакомцу удалось-таки вогнать ее в смущение и краску. Вновь всколыхнулась почти забытая неуверенность, чувства смешались.
С лица Джо не сходила улыбка. Молчание, помноженное на его всезнающий взгляд, причиняло Стиви растущее беспокойство. А Джо находился на верху блаженства. Сегодня он был обыкновенным, таким же, как все, мужчиной, наслаждавшимся обществом — не совсем уж такой, как все, — женщины. Сегодня он мог быть самим собой. Сколько, интересно, времени прошло с тех пор, как он последний раз общался с человеком, которому от него ничего не нужно?
Джо отодвинулся от стола, облокотился на спинку соседнего стула, забросил ногу на ногу. Прищурившись, он неотрывно смотрел на Стиви — так хищник смотрит на свою жертву.
— Не стоит торопиться с выводами, — выдавила наконец из себя Стиви, не в состоянии более выносить установившуюся тишину.
— И в мыслях этого не было, — с улыбкой на полных губах ровным голосом сдержанно отозвался Джо.
— Вот и хорошо, — тут же заметила она. — Ведь мы только что сейчас с тобой познакомились.
— Именно так, — согласился он.
Она бросила взгляд в окно — в надежде, что он поймет намек и позволит рыбке сорваться с крючка, оставит эту свою манеру глазеть на нее. Однако у Джо не было и тени намерения хоть как-то разрядить сгустившуюся атмосферу. Он сидел и наслаждался собой.
Отодвинув стул, Стиви поднялась из-за стола. Этот Джо Девлин смог основательно поколебать ее уверенность в себе. На память пришли те несколько месяцев, когда она в обществе Майкла Болдуина появлялась в свете, том самом, о котором до этого ей приходилось только читать. Тогда она не единожды терялась — точно так же, как и сейчас.
— Спасибо за завтрак. — Ей не терпелось уйти.
— А тебе не хочется расставить точки над i?
Стиви открыла рот, но попытка произнести хоть звук окончилась неудачей.
Кого я хочу обмануть? Господи, он же невозможно сексуален и знает об этом. Мысль чуть было не заставила ее застонать.
— У меня нет никаких особых планов. — И опять его ленивая улыбка обнажила ряд ровных белых зубов. — А у тебя? — Джо тоже встал, сделал шаг к ней. — Сначала осмотримся здесь, а там решим, как провести день, — предложил он, увлекая Стиви к выходу из кафетерия. Ей очень хотелось возразить. Она собралась было попросить оставить ее в покое, сказать, что не испытывает ни малейшего желания находиться в обществе мужчины, чей взгляд пронизывает до дрожи. Но тут в карих его глазах она прочла невысказанный вызов.
Стиви знала, что не сможет оставить этот вызов без ответа.
ГЛАВА 2
Не дойдя до выхода из зала, Джо остановился у телефона-автомата. Стиви в ожидании присела рядом.
— Привет, Лорен, — обратился Джо к своей секретарше.
— Джо, с тобой все в порядке? Во вчерашних теленовостях сказали, что Денвер закрыт из-за снегопада.
Джо улыбнулся в трубку.
— Да. Закрыт до сих пор. Пришлось провести ночь в аэропорту.
— Дженни тоже застряла в Мемфисе. Вылет отложили. Узнав, что ты отправился без нее, она оставила мне на ответчике целых три сообщения. Не везет ей с поездками, Джо.
— Не думаю, что она так уж огорчена переменой планов.