Семь дней покорителей Венеры. Фантастика - Павел Шаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Алло, Петрович! Находитесь в опасной зоне нарастающего урагана. Уходите вверх.
– Поздно, Майкл. Мы уже попали, – пропищал Николай Петрович, начальник четырнадцатого модуля.
Воздух во всех обитаемых атмосферных объектах на Венере состоял из кислорода и гелия. Причин тому было несколько. Во-первых, гелиевый воздух в семь раз легче атмосферного воздуха на Земле, состоящего в основном из кислорода и азота. Благодаря этому каждый кубический метр гелиевого воздуха при давлении окружающей среды в одну атмосферу обладал подъемной силой почти в один килограмм. Во-вторых, растворимость нейтрального гелия в крови вдвое меньше растворимости азота, что позволяет не бояться кессонной болезни (закупорки газом кровеносных сосудов) при быстром подъеме из области высокого давления в область низкого. В-третьих, гелий – более устойчивый к радиации газ, чем азот, что очень важно в условиях незащищенности Венеры от космичес- кого излучения в силу отсутствия у нее магнитного поля. К единственному неудобству можно отнести то, что за счет большей скорости распространения звука в гелии спектр речи смещается в сторону высоких частот, и человек, обладающий замечательным басом, начинает пищать, а тенора вообще слышат только кошки да мыши.
Майкл надел специальные наушники-преобразователи и спросил:
– Помощь нужна?
– Ничего. Сами справимся.
Капитан подумал полминуты и связался с начальником ремонтной службы плавающего в атмосфере завода, который находился в непосредственной близости от терпящего бедствие модуля.
– Алло! Абрахам! Сколько времени вам потребуется, чтобы добраться до четырнадцатого?
– Думаю, аэродинамическим способом часа полтора-два, аэростатом – двадцать, – ответил начальник ремонтной службы.
– Там сложная ситуация. Полюбопытствуй. Боюсь, что своими силами могут не справиться.
– Почему так думаешь?
– Интуиция.
– Ясно, разберусь и направлю ремонтников.
На пульте связи появился сигнал с Большого многомодуль- ного атмосферного корабля, плавающего в освещенном полу- шарии планеты. Командир корабля сообщил готовность к прие- му последнего модуля в свой комплект.
– Хорошо, – ответил капитан, – работа по подготовке модуля заканчивается. Думаю, часов через тридцать – сорок приступим к спуску.
Начались бесконечные звонки, обсуждение ситуаций на двух атмосферных кораблях, представляющих собой мини-города, плавающие в разных полушариях планеты, на сорока восьми шайбовых модулях, работающих в атмосфере на различных уровнях, четырех плавающих в атмосфере заводах, содержащих структуры жизнеобеспечения летающих объектов. А также согласование планов работ диспетчерских служб многочисленных сферических малых модулей, выполняющих транспортные функции в атмосфере на разных уровнях от поверхности планеты и называемых в обиходе грузовозами.
На объектах всех уровней от поверхности до космоса вокруг Венеры система жизнеобеспечения работала автономно. Даже самый малый обитаемый модуль объемом десять – тридцать тысяч кубических метров имел в нижнем этаже необходимые средства ремонта, и на крайний случай – транспортные аппараты в виде капсул с газовыми поплавками для экстренной эвакуации в верхние слои атмосферы. Кроме того, каждый человек мог воспользоваться антикислотным костюмом, легким аквалангом, индивидуальными средствами передвижения в виде заплечного ракетного двигателя или мини-вертолетного устройства, работающего от аккумулятора. И, наконец, каждый сотрудник обязан был постоянно носить спасательный пояс из пяти или десяти полос, опоясывающих талию поверх верхнего костюма. В случае если сотрудник в бессознательном состоянии попадет в атмосферу, насыщенную углекислым газом или кислотами, одна из полос спасательного пояса, насыщенная газом под высоким давлением, немедленно взрывается, и две прозрачные пленки, прошитые между собой определенным образом, образуют куполообразное одеяло вокруг верхней части туловища человека, а две другие – вокруг нижней. Под купол под давлением поступает кислородно-гелиевый воздух, и человек плавает в атмосфере, пока его не выловят спасатели. Конечно, когда пояс безопасности не требуется, он может быть заблокирован. В сложных ситуациях в строй вступают мощные спасательные средства четырех летающих заводов.
Но, несмотря на все это, Майкл лично продолжал контролировать процессы на всей планете, поскольку опыт подсказывал ему, что исправление допущенных ошибок всегда стоит значительно дороже затрат на профилактику.
Прошел час рабочей текучки, в течение которого Майкла Симпсона не покидало интуитивное чувство опасности, грозящей четырнадцатому модулю. «Бравируют, черти, – пробурчал он себе под нос. – Сами справимся, сами справимся». Наконец не выдержал и еще раз связался с подразделением жизнеобеспечения атмосферного завода.
– Абрахам? – откликнулся заводской диспетчер. – Абрахам срочно улетел на скоростном транспорте.
«Так и знал», – подумал Майкл, передал управление диспетчеру орбитального комплекса, а сам по голографической объемной аппаратуре связался с начальником четырнадцатого модуля.
Начальник модуля увидел рядом с собой объемное изображение командира орбитальной станции, и тревожное чувство за модуль сменилось тревожным чувством за свой имидж грамотного руководителя.
– Что у вас тут, Николай Петрович? – спросил Майкл.
– В смерч угодили. Всю электронику вырубило страшным ударом молнии. Системы управления не функционируют. Теперь нас качает, как щепку в океане, и несет со скоростью сто метров в секунду. Только вес нижнего этажа и спасает. А то бы завертело, как пузырь на ветру. А сейчас, видите сами, пляшем, как неваляшка.
– Наружная обстановка?
– Из кислотных скоплений выбросило. Но от этого не легче. Внутри в техпроцессе скопилось много кислот. Пришлось весь нижний этаж заблокировать.
– Наработанный водород есть?
– Слава богу, есть. Ремонтная группа готовит выброс спасательных шаров.
– Николай Петрович! – прозвучал голос с пульта управления. – Шары готовы. Разрешите выброс.
– Разрешаю. Только сначала мелкие, через пять минут средние, и только когда выйдем из струи – крупный.
– Понятно, Николай Петрович, все будет по инструкции.
Через несколько минут перестало бросать из стороны в сторону, и наступило спокойствие. Модуль, увлекаемый наполненными водородом шарами общим объемом в сотую часть кубического километра и подъемной силой в несколько тысяч тонн, устремился вверх, оставляя под собой бурлящий облачный океан соляной, серной и плавиковой кислот.
– Мы на подлете, – прозвучал голос Абрахама. – Подготовьте шлюзы.
– Что, сдрейфил? Сам прилетел? – поприветствовал его Майкл.
– А у вас тоже нервишки не выдержали? Ладно. Не беспокойтесь – справимся.
– Вот что, Николай Петрович, – назидательно обратился Майкл к начальнику модуля, – сдается мне, что просмотрел ситуацию штурман. Намотайте себе на ус. Не забывайте – вас тут около тысячи человек. Экстренный выход на спасательных средствах в условиях электрических разрядов и вихревых потоков кислотных паров – это вам не парашютная прогулка. Успеха вам.
И связь с ним прекратилась.
*
Час назад, после разговора с капитаном, Абрахам почесал затылок и сам решил уточнить обстановку. Включив объемную связь четырнадцатым шайбовым модулем, он понял, что ситуация может оказаться катастрофической. Срочно поднял бригаду ремонтников и на быстроходном многофункциональ- ном летательном аппарате, названном ремонтниками МФЛ, вылетел в сторону терпящего бедствие модуля. Густой облачный слой, окутывающий планету и скрывающий от взора ее поверхность, находился на высоте сорока километров. Жить продолжительное время в этом слое облаков могли только те, кто на двадцати шайбовых модулях, подобных четырнадцатому, обязаны были бороздить этот слой, постепенно превращая пары кислот в материалы, необходимые для производства. В основном – для получения водорода, кислорода и различных пластмасс.
МФЛ ремонтников и транспортников, на котором вылетел Абрахам, представлял собой обычный пропеллерный самолет с выдвижными крыльями небольшой подъемной силы. Пропеллерная тяга при низких скоростях могла заменяться выдвижными вертолетными лопастями. Крылья при этом за ненадобностью задвигались в днища аппарата. Для сверхскоростного перемещения в разреженном пространстве использовалась ракетная тяга на твердом топливе. В отдельных модификациях применялось жидкое топливо.
Абрахам поднял МФЛ еще на пятьдесят километров выше и в условиях низкой плотности воздуха на максимальной скорости, используя ракетную тягу, пролетел две тысячи километров, отдалявшие завод от модуля, за время чуть большее одного часа. Подлетая к шайбе, он увидел ее повисшей на спасательных шарах над бурлящим облачным морем. Он перешел на вертолетную тягу и стал спускаться. С высоты в двадцать километров шайба диаметром шестьсот метров и высотой пятьсот выглядела как клумба с цветами. Верхний этаж принадлежал оранжерейному хозяйству, обеспечивающе- му коллектив в девятьсот человек почти всем необходимым. Прозрачный толстостенный колпак из стекла с примесью окисла свинца охранял оранжереи от губительных кислотных паров и космического излучения. На площади в двадцать гектаров под солнечными лучами или искусственным электрическим освеще- нием зрели на мохнатых столбах овощи, ягоды, грибы. На низкорослых деревьях висели созревшие яблоки, груши, сливы, весело порхали птицы. На специально отведенных делянках колосились рожь, пшеница, кукуруза, сахарный тростник. На полях тарахтела сельскохозяйственная техника, управляемая роботами. По краям этого большого круга расположились небольшие фермы, где бегали кролики, куры и другая живность, включая специально выведенных малорос- лых, но очень производительных представителей рогатого скота. Рядом с фермами были размещены несколько аквариумов, в которых среди морских водорослей плавали рыбы и рако- образные. Но самая главная база поставки белков и жиров расположилась в центре и представляла собой тридцати- метрового диаметра бассейн, в котором плескалась густая биомасса, перерабатывающая отходы и представлявшая собой после температурной обработки очень вкусное и питательное блюдо.