Робеспьер и террор - Бронислав Бачко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это смещение решающего момента Революции ко II году было наглядно продемонстрировано во время установления культа Верховного существа. Для Робеспьера этот момент означал возрождение гражданского общества и самой Революции; тем самым начиналась новая эра. Революция, которую атеизм подверг самой серьезной опасности за всю ее историю, была спасена и вновь обрела свое моральную основу: "Вы спасли родину! Ваш декрет [от 18 флореаля] - уже сам по себе революция... вы на полвека приблизили смертный час тиранов, вы вновь привлекли к делу революции все чистые и великодушные сердца; вы продемонстрировали его миру во всем блеске его небесной красоты. О, навеки благословенный день, когда весь французский народ выступит, чтобы воздать творцу природы единственно подобающую ему почесть. Существо из существ! Тот день, когда мир вышел из твоих всемогущих рук, сиял ли он более приятным для твоих глаз светом, чем тот день, когда разбив ярмо преступления и ошибок, мир предстал пред тобой, достойный твоих взоров и твоих предназначений!"{7}
Признать установление культа Верховного существа в качестве ключевой точки II года (если не всей Революции) неизбежно означало поместить Робеспьера в центр этой благотворного преобразования. Он не говорил этого сам, объявив новый культ творением Конвента и народа, но другие неизменно старались, чтобы он этого не забывал. Чтение именно его бесконечного доклада от 18 флореаля Комитет общественного спасения навязывал всей стране три декады подряд и во всех коммунах. "Французский народ признает Верховное существо и бессмертие души", - слова, произнесенные в этом докладе, еще до того, как Конвент повторил их в своем декрете, должны были быть высечены на фронтонах всех церквей. На протяжении недель Конвент начинал своих заседания с чтения бесчисленных адресов, прославляющих все тот же доклад и выражающих Верховному существу благодарность за спасение Робеспьера от "смертоносных клинков" неудавшихся покушений - спасение, воспринимавшееся как настоящее чудо, легшее в основу нового культа:
"О, ты, чей доклад блистает самой возвышенной истиной, ты, чье утешительное учение породило величественный декрет, который вернул человека Божеству, и если бы бессмертие души еще ставилось под вопрос, твоего мужества и добродетелей хватило бы, чтобы отбросить эти оскорбительные сомнения! Твоя великая и сильная душа не может быть всего лишь легким дуновением, которое должно угаснуть у врат смерти".
"Вознесем же благодарность Верховному существуѕ Робеспьер, ты получаешь воздаяние за то несомненное уважение, которое ты ему оказал в своем несравненном докладе. Конвент, увековечивший его бессмертным декретом, разделяет с тобой это благодеяние. Блаженны те, кто проникнувшись твоей моралью, признали Господа вознаграждающего и отмщающего".
"Существо, которое стоит у истоков изначальных движений мира, в тот же самый день, на глазах французского народа укрыло благородного Робеспьера от гибельных взоров кровожадного Амираля, отвело смертоносный удар, который его отцеубийственная рука хотела нанести славному Колло д'Эрбуа, смягчила убийственный свинец, выпущенный в великодушного Жоффруа"{8}.
В этих адресах, несколько образчиков которых мы привели выше, невозможно отделить то, что связано с неоспоримой популярностью Робеспьера в тот момент, от того, что продиктовано конформизмом, языком официальных актов, деградировавшей революционной риторикой, затопившей общество. Несомненно, что сам Робеспьер не был инициатором этих адресов; но он также ничего не сделал, чтобы их остановить. Самое главное, что он ничего не сделал, чтобы остановить усиление Террора. Напротив, эти обращения сопровождали его эскалацию. Закон от 22 прериаля и стук гильотины у заставы Низвергнутого трона придавали этим, все умножающимся в огромном количестве адресам зловещий оттенок.
Мог ли обновленный Террор, которого требовал Робеспьер, не быть лишь новой чисткой, лишь еще лучше заточенным ножом гильотины? Мы никогда этого не узнаем. Его обращения, то тревожные, то угрожающие обернулись против него самого; они ускорили события, развитие которых в течение нескольких недель между 20 прериаля и 9 термидора привело к его свержению. Робеспьер предчувствовал опасность, но недооценил противников, находясь под впечатлением своего недавнего политического опыта успешного пребывания у власти. Будучи убежден, что после смерти Дантона в Конвенте не может существовать никакой серьезной оппозиции, он полагал, что имеет дело лишь с несколькими недостойными личностями, к которым не скрывал своего презрения. Иными словами, он не до конца осознал объединяющую и мобилизующую силу непосредственной реакции на Террор со стороны тех, кто вполне справедливо, будучи к тому же научен собственным политическим опытом, боялся стать следующей жертвой.
В начале одного из самых драматичных заседаний в истории парламентаризма Робеспьер все еще верил в могущество своего слова. Его голос был заглушен возгласами: "Долой тирана!". Своими криками Конвент давал выход столь долго подавлявшейся ненависти и старался заглушить страх вновь оказаться во власти этих захватывающих и покоряющих речей.
1
Я развиваю эти проблемы в очерке: Bazcko B. The Terror before the Terror? Conditions of Possibility, Logic of Realisation //The French Revolution and the Creation of Modern Political Culture. Oxford, 1994. P.19-38.
2
Oeuvres complets de Robespierre (Далее - OCR). Vol. 9. P. 92-95. Выделено мной - Б.Б.
3
Daunou P.-C.-F. Extraits d'un memoire destine a ses commettants et ecrits dans la prison de Port-Libre au mois d'aout 1794 // Bibliotheque des memoires relatifs a l'histoire de France au XVIIIe siecle. P., 1848. Vol. 12. P. 452-453.
4
OCR. Vol. 8. P. 309-312.
5
OCR. Vol. 10. P. 561.
6
Rapport ecrit de la main de Robespierre, sur la faction de l'etranger // Pieces trouvees dans les papiers de Robespierre et complices imprimees en execution du decret du 3 vendemiaire an III (не путать со сборником Куртуа). По поводу этого любопытного текста, составленного в вантозе II года и содержащего краткий очерк истории Революции, см.: Walter G. Robespierre. P., 1962. Vol. 2. P. 493-494.
7
OCR. Vol.10. P. 561. Выделено мной.
8
Archives parlementaires. Vol. 91. P., 1976. P.168, 308; Vo l. 92. 1980. P. 173. По поводу "великодушного Жоффруа" см. замечательное исследование: De Baecque A. The Trajectory of a Wound: From Corruption to Regeneration. The Brave Locksmith Geoffroy, Herald of the Great Terror // The French Revolution and the Creationѕ P. 157-177.