Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Всё или ничего (СИ) - "niki123"

Всё или ничего (СИ) - "niki123"

Читать онлайн Всё или ничего (СИ) - "niki123"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 196
Перейти на страницу:

Эдмунд поборол в себе желание по-мальчишески высунуть голову из кареты и все-все посмотреть. Но то, что он видел, склонив голову на бок, стараясь не показывать члену парламента свое воодушевление, ему определенно понравилось. Парк был красивым, но не таким как у короля Валлирии. У Локхарда парк был четко распланирован, идеально симметричен и тщательно ухожен. Клумбы выстраивались по геометрическому рисунку, цветы высаживались согласно плану. Парк Капитолины был иным.

Здесь росло больше деревьев, которые сейчас цвели мелкими насыщенно-фиолетовыми цветами, вокруг них летали пчелы и редкие бабочки. Трава была идеально подстрижена, дорожки паутинкой пересекали парк в разных направлениях, но при этом четко не разделяли его, как это было в Валлирии. То тут, то там стояли прекрасные мраморные статуи, Эдмунд мельком увидел большой фонтан с целой скульптурной композицией в центре, которую, к сожалению, не удалось рассмотреть из окна экипажа. Но особенно красиво смотрелись цветы. Они не образовывали четких клумб, одни плавно перетекали в другие, цвета сменяли друг друга. Потом Эдмунд понял, что растения образуют практические цветовые ручейки, которые сливаются в одно огромное пестрящее озеро прямо перед входом в замок.

Он был довольно большим, но меньше королевского дворца валлирийского короля. Все-таки летняя резиденция. Он рос скорее вглубь, чем в ширь, был сделан из светлого камня. Башен было всего две, они возвышались по бокам от главного входа, поэтому омега про себя классифицировал это строение скорее как дворец.

Экипаж остановился перед лестницей. Слуга в золотой ливрее открыл омеге дверь и подал руку, помогая выйти. Эдмунд оказался на красной дорожке, которая вела на мраморную лестницу, у подножия которой стояло несколько человек в богатых одеждах, на солнце поблескивали их украшения и ордена. За их спинами стояли менее разодетые встречающие.

Член парламента услужливо предложил Эдмунду свою руку, которую омега принял с легкой полуулыбкой. Затем они стали подниматься по широким светлым ступеням.

- Господин Даунхерст, - начал сопровождающий Эдмунда, остановившись перед вельможами, - позвольте представить вам главу парламента, третьего графа Дайэ пятого маркиза Веллингтона герцога Уэнсли. Ваша светлость, позвольте представить вам господина Даунхерста, светлого посла Его Величества короля Локхарда третьего.

- Рад нашей встрече, господин Даунхерст, - низко произнес высокий альфа, едва касаясь протянутой руки Эдмунда, будто боясь сломать ее. Он говорил по-валлирийски с сильным акцентом как и сопровождающий Эдмунда.

- Позвольте выразить вам ответную радость, Ваша Светлость, - слегка склонил голову Эдмунд, у которого чуть ум за разум не зашел от такого обилия титулов, которые носил только один герцог.

- Надеюсь, дорога не стала для вас настоящим испытанием, господин Даунхерст? - все так же низко спросил герцог, предлагая омеге руку. Видимо, это был его обычный тембр.

- Совсем напротив, благодарю вас, - вновь слегка склонил голову Эдмунд принимая руку мужчины, они стали неторопливо подниматься по ступенькам.

Свита подождала, пока они немного отойдут, и последовала за ними.

- Полагаю, ветер был попутным?

- Мне очень повезло, Ваша Светлость. Обычно удача не столь благосклонна ко мне, - улыбнулся Эдмунд.

Они уже вошли во дворец, попав в огромный холл. Он тянулся вглубь строения, завершаясь широкой лестницей, ведущий на второй этаж. Мебели в холле практически не было, только многочисленные экзотические цветы, источавшие дивный аромат, стояли у стен.

- Почему же, господин Эдмунд? - слегка приподнял брови глава парламента.

- Я не знаю, Ваша Светлость. Все никак не могу у нее спросить.

Герцог улыбнулся на это замечание. Его лицо стало враз привлекательнее, грубоватые черты чуть смягчились.

- Полагать, вам хотелось бы отдохнуть после долгой дороги?

- Немного, если это возможно, Ваша Светлость.

- Разумеется, возможно, господин Даунхерст. В таком случае я оставлять вас. Вас проводят в ваши покои, а после вашего отдыха я с радостью показать вам наш дворец. Вечером будет прием в вашу честь. Также вам прислать… переводить… переводчика.

- Это очень великодушно с вашей стороны, - Эдмунд старался говорить не очень быстро, чтобы не путать герцога, - Когда назначен бал, Ваша Светлость?

- Около десяти вечера, господин Даунхерст.

Они поднялись по лестнице и оказались в широкой картинной галерее. То тут, то там висели картины, стояли доспехи. Даже будучи пустыми, в чем лично Эдмунд не был уверен, они выглядели весьма внушительно. У самой первой картины стояло несколько человек, явно ожидая делегата. Тот, что стоял ближе всех был сухим и жилистым, на вид лет пятьдесят, он явно был знатного происхождения. За его спиной стояло трое юношей, судя по одинаковой одежде, они были слугами или помощниками впереди стоящего.

- Господин Даунхерст, позвольте представить вам лорда Уэмбли, королевского мажордома.

- Рад с вами познакомиться, милорд, - сказал Эдмунд, привычно протягивая руку для легкого рукопожатия.

- Вы… позволите мне… проводить…вас, господин Даунхерст? - тщательно выговаривая слова, спросил мужчина.

- Буду вам признателен, - медленно ответил Эдмунд, щадя холмстарца.

- В таком случае, вы позволите мне покинуть вас, господин Даунхерст? - осведомился герцог.

- Разумеется, - проговорил Эдмунд.

Глава парламента чуть поклонился, а затем стал спускаться по ступеням обратно вниз вместе со свитой. Их Эдмунду не представили, но все до единого повторили жест герцога и удалились следом.

- Пройдемте со… мной, господин Даунхерст, - лорд немного нерешительно протянул омеге руку.

Эдмунд не был лордом, и в обычное время мажордом стоял бы несколько выше его по положению. Но сейчас он был делегатом, послом самого короля, что делало почти равным с герцогом или другим послом. Он был вправе не принимать руку от человека, который был теперь его значительно ниже по статусу.

Но Эдмунд не страдал манией величия и глупыми предрассудками. Он смело вложил руку в ладонь мужчины, даже сквозь белоснежную тонкую перчатку, чувствуя, как она холодна. Мажордом нервничал, хотя внешне был абсолютно спокоен.

- Как долго нам идти, лорд Уэмбли? - четко проговаривая звуки спросил Эдмунд.

- Совсем…немного, мой господин.

На этом их короткий диалог закончился. Эдмунду было больше нечего сказать, а мажордом тоже не решался задавать вопросов. То ли из боязни показаться навязчивым и невоспитанным, то ли из-за трудностей с языком. А может, из-за обоих этих факторов сразу.

Они поднялись по еще одной лестнице, прошли светлый широкий коридор, в котором как и в холле стояли цветы. Концом коридора оказалась двойная светло-голубая дверь. Слуги открыли ее по приближении Эдмунда, пропуская людей в комнату.

- Ваши… покои, мой господин, - негромко провозгласил мажордом, - Ваш…ваш…ваш… - мужчина забыл слово и теперь отчаянно пытался его вспомнить.

- Багаж? - деликатно подсказал омега.

- Да,… прошу…прощения, - кивнул лорд.

- Не беспокойтесь, - улыбнулся Эдмунд.

- Благодарю вас, - слегка поклонился лорд, - Слуги… выполнят… любую…просьбу, стоит… вам только …сказать.

- Благодарю вас за внимание, но у меня есть мои собственные. Кстати, где они сейчас, милорд?

Мажордом сначала пытался что-то сказать, но видя, что Эдмунд его не понимает, подошел к стене и три раза тихо стукнул. Отворилась небольшая дверь, ничем не отличающаяся от стены. Лорд широко открыл ее, демонстрируя Эдмунду хорошо освещенный длинный коридор. Омега выглянул.

В стене были многочисленные двери, видимо, соединяющие все комнаты во дворце. Очень умно.

Мажордом показал на шнур, свисающий со стены. Сделал движение, будто дернул за него.

- Они…придут, - объяснил лорд.

- Спасибо, - улыбнулся Эдмунд, - Я хотел бы отдохнуть немного, милорд.

- Разумеется… мой господин, - мажордом низко поклонился и вышел.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 196
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всё или ничего (СИ) - "niki123".
Комментарии