Верховный король - Ллойд Александер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тарен удивленно пожал плечами.
— Гвидион опередил меня,—продолжал Ффлевддур.—Ты, Тарен, уже ускакал в глубь рощи. Гвидион летел следом за тобой быстрее ветра. Ллиан буквально стлалась над землей, но к тому времени, когда я влетел в рощу, тебя там не было. Зато было полно Охотников. Они вытащили Гвидиона из седла. Плохо бы им пришлось, подоспей я вовремя! — воинственно воскликнул бард.— Но когда я подъехал, они уже умчались. Гвидион был почти при смерти, и я не рискнул оставить его, пустившись в погоню за Охотниками.
Ффлевддур опустил голову.
— Я не смог бы вылечить его сам. Мог я только одно — дотащить его сюда, к вам, в том виде, как вы видите.— Он грустно усмехнулся своей случайной и неуместной сейчас шутке.
— Ты спас ему жизнь, друг мой,— сказал Тарен.
— И потерял то, за что Гвидион отдал бы жизнь! — горестно воскликнул Ффлевддур.—Охотникам не удалось убить его, но сотворили они не меньшее зло. Они взяли его меч!
У Тарена перехватило дыхание. Занятый ранами своего старшего друга, он и не заметил, что Дирнвин, грозный черный меч, всегда висевший на поясе у Гвидиона, сейчас отсутствует. Дирнвин, волшебный меч, пылающий клинок непобедимой древней силы, теперь в руках у Охотников. Они отнесут его своему хозяину
Аровну, королю Земли Смерти, в его мрачное королевство Аннувин!
Ффлевддур опустился на пол и уронил голову на руки.
— Голова идет кругом,— прошептал он,— Значит, это не ты звал нас?
— Не знаю, кого или что ты видел,— сказал Тарен,— И не будем пока об этом. Жизнь Гвидиона —вот наша первая забота. Мы поговорим обо всем, когда память твоя прояснится и ты придешь в себя, дружище.
— Память арфиста не подводит его — Из темного угла поднялась и вышла на середину комнаты женщина в черном платье. Ее длинные распущенные волосы светились блеклым серебром, красота ее мертвенно-бледного лица что-то напоминала Тарену, хотя теперь это лицо казалось стертым, туманным, словно приплыло из полузабытого сна. Ачрен! — Не ожидал, Помощник Сторожа Свиньи? — проговорила Ачрен —Но тем не менее здравствуй. Ты что же, до сих пор боишься меня? — усмехнулась она, заметив беспокойный взгляд Тарена. Острые зубы ее обнажились в улыбке.—И Эйлонви, дочь Ангарад, тоже не может забыть моего могущества, хотя сама и разрушила его в замке Ллира. Но разве с тех пор, как живу здесь, не служила я Даллбену так же честно, как любой из вас?
Ачрен приблизилась к распростертому телу Гвидиона. Пораженный Тарен увидел подобие жалости в ее глазах.
— Лорд Гвидион будет жить,— сказала она.— Но может так случиться, что жизнь ему покажется более жестокой, чем смерть,—Она наклонилась и кончиками пальцев слегка дотронулась до лба неподвижно лежащего воина, потом распрямилась и повернулась к Ффлевддуру.—Твои глаза не подвели тебя, арфист,— сказала Ачрен —Ты видел то, что тебе следовало видеть. Твоего друга и друга белой свиньи, верно? А почему бы и нет, если тот, о котором вы говорили, пожелал появиться именно в этом облике? Только он один обладает такой силой. Сам Аровн, король Аннувина, Земли Смерти.
Глава вторая
ПАЛОЧКИ С ПИСЬМЕНАМИ
Дрожь прошла по телу Тарена. Женщина в черном холодно взглянула на него.
— Аровн не осмеливается пересечь границу Аннуви-на в своем облике,— продолжала она — Это означало бы его неминуемую гибель. Но он владеет тайной превращений. Это и маска его, и защита. Арфисту и лорду Гви-диону он показался в облике этого свинопаса. Но может, если понадобится, явиться и лисой в лесу, и орлом в поднебесье, и даже слепым подземным червем. Да, Свинопас, он с легкостью принимает обличье любого человека, всякого существа. А какую еще лучшую приманку выдумать для лорда Гвидиона, чем вид друга в беде? Друга, который не раз бился с ним бок о бок, который любим и которому он доверяет. Гвидион слишком проницателен, чтобы попасться в слишком простую ловушку.
Значит, мы все пропали! — встревоженно воскликнул Тарен.— Король Аннувина может в любой момент оказаться среди нас неузнанным, и нет защиты против его коварства!
— Ты не зря опасаешься,—ответила Ачрен.—Твои друзья увидели, чего стоит колдовское умение Аровна. И все же он уязвим. Он никогда не решится покинуть свою землю. Разве что в момент смертельной угрозы. Или в том случае, когда, как сегодня, желание отнять или получить что-то перевешивает опасность риска.— Ачрен понизила голос.—У Аровна много секретов, но этот, секрет превращений, он оберегает больше всех. Но как раз в момент превращения он и теряет всю свою силу. Его умение и сила становятся не больше, чем у того, чью личину он принял. Тогда его можно убить, как любого смертного.
_ о Ффлевддур, если бы я только была с тобой! — в отчаянии воскликнула Эйлонви,— Аровн ни за что не обманул бы меня, пусть он даже как две капли воды был похож на Тарена! Не уверяй, будто я не смогла бы отличить настоящего Помощника Сторожа Свиньи от поддельного!
— Пустые надежды, дочь Ангарад,— презрительно фыркнула Ачрен.— Нет в мире глаз, которые могли бы проникнуть сквозь маску Аровна, повелителя Земли Смерти. Нет глаз,—повторила она,—кроме моих. Ты сомневаешься? — воскликнула она, заметив улыбку на губах Эйлонви.
Поблекшее, опустошенное лицо черной женщины осветилось изнутри вспышкой гордости, а голос стал резким, и в нем послышались нотки высокомерия и гнева.
— Задолго до того, как Сыновья Доны пришли в Прайден и остались здесь, задолго до того, как князья этих земель присягнули на верность Матху, Верховному королю, и Гвидиону, его военачальнику, я, именно я заставляла беспрекословно подчиняться моим приказаниям, я, именно я носила Железную Корону Аннувина!
Запавшие глаза ее уже не просто светились, а горели гордым огнем былого величия.
— Аровн был моим супругом, служил мне и исполнял мои приказания.— Ачрен говорила с высоко поднятой головой.—Но он предал меня.—Голос ее понизился до зловещего шепота, а в глазах замерцала ярость.— Он украл у меня трон и вышвырнул меня. И все же я знаю все его тайны, все секреты его силы, потому что я, именно я обучила его всему! Ваш взор он может зату-
манить. От меня Аровн никогда не сможет укрыть своего лица ни под каким обличьем!
Гвидион вдруг шевельнулся и слабо застонал. Тарен туг же склонился над ним, держа в руках миску с лечебными травами. Эйлонви бережно приподняла голову воина.
— Отнесите принца Гвидиона в мою комнату,— приказал Даллбен. Озабоченное лицо старого волшебника обострилось, и морщины прорезались сильнее на изможденных щеках.— Твое искусство вырвало его из лап смерти,— сказал он Тарену.— Теперь моя очередь попытаться вернуть его к жизни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});