Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Эротика » Разврат в Кумамото - Виктор Лазарев

Разврат в Кумамото - Виктор Лазарев

Читать онлайн Разврат в Кумамото - Виктор Лазарев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
Перейти на страницу:
тут. Морская болезнь. Слышал о такой?

— Ладно, ладно — я вырвал из ее цепких лап купюру и вышел из вагона. Побродив около минуты по почти ровно-прямому как рельса коридору, я нашел автомат. Но едва попытался вставить банкноту внутрь, как чьи-то цепкие руки схватили меня и потянули за собой.

Глава 4 Скоростной поезд 3

0.3

А сейчас, давайте вернемся назад во времени, буквально на десять минут назад. На платформе вокзала развернулась война… нет, войной это не назвать, скорее побоище, лютая кровавая бойня, битва титанов, сражение оленей за ягель… ну вы поняли, общий принцип. А именно сражение Эрири и Мари. Воспользовавшись тем, что наш главный герой отлучился, двое фурий решили выяснить все раз и навсегда:

— Я знаю, о чем ты думаешь, милая дочурка.

— Да, и о чем?

— О том, что после обедов Кумы ты поправилась на полтора кило.

— Чего? Как ты? Ты и сама освинела! Килограмма два не меньше!

— У меня генетика правильная и весь жир сразу уходит в груди — старшая не упустила шанса подколоть молодуху.

— А что на боку у тебя висит? Третья сиська?

— Туше.

— Правильно говорить — туша. И эта туша — ты!

— А второе о чем ты думаешь — что в поезде будет столько темных укромных уголков, в которых можно спрятаться с братиком и глупая старуха вас там не отыщет.

Учитывая злобный всепоглощающий взгляд и скрежет зубов, Мари поняла, что угадала верно:

— Ну, так вот этого не будет. Я сама намереваюсь воспользоваться шансом, и позабавится с Кумой.

— Только че… — Хорошо, я переступлю через твой труп, если придется.

— Ты чего, реально мысли читаешь?

— Нет. Просто твой интеллект на уровне низших приматов. Все мысли обусловлены инстинктами. Еда, спаривание и битва за территорию. Вот, что я предлагаю. Если начнем заниматься не пойми чем в поезде, нас засекут работники метрополитена, прибудет охрана, нас задержат, и вместо горячих источников в Кумамото, мы будем жрать разводную лапшу в охранной будке метрополитена, а то и кацудона в участке отведаем. Что немного испортит отдых.

— Согласна. Так что ты предлагаешь?

— Куму получит одна из нас. И сможет сделать с ним «это самое» в поездке.

— А вторая?

— Она получит утешительный приз — первый день с ним после приезда и заселения.

— Значит, ты подождешь до приезда? Такое соглашение?

— О? То есть ты не хочешь мягкой кровати, предпочитая тамбур трясущегося поезда? Эрири, девочка моя, у тебя совсем недержание? Неужели совсем нет терпения?

— А сама то? Едва заговорила о тамбуре, как из рта слюна потекла.

— Ладно, давай признаем честно — мы обе хотим этого. Так что как насчет пари?

— Армреслинг? Хорошо, давай. Может использовать обе руки, а я одной левой тебя сделаю.

— Немного нечестно по отношению ко мне. А может, поиграем в префектуры? А точно! Мышцы вместо мозгов, давай-ка я предскажу нашу игру: Токио — Окинава — Аомори — Ивадзима — ээээээээ… ой, ты проиграла!

— Ладно — Эрири резко махнула рукой, словно проводя невидимую черту — так и как мы это решим? Броском монетки?

— Тупая удача. Я могу математически предсказать результат в зависимости от силы вращения монеты и числа оборотов, но ты же дура, а дуракам везет, и в конечном счете, это простая ставка на удачу. А как насчет чето-то более интересного? Например — Камень — Ножницы — Бумага?

— Согласна! — выкрикнула Эрири, немного громче, чем нужно, чем привлекла к себе внимание других людей на перроне. Эрири закатала рукава, Мари поступила также, но она заворачивала рукава своего дорогого черного пиджака намного элегантнее и неторопливее, словно растягивая удовольствие от неминуемой победы. Этим она бесила Эрири, однако именно этого она и добивалась.

— Начинай уже! — они обе сжали кулаки, и подняли руки.

— Но учти, доча — когда проиграешь, не хнычь и не проси реваншей! Это слишком жалко.

— Кто бы говорил, кошелка старая… — Ахххх — Мари ахнула и закрыла рот рукой.

— Переборщила? Просто небольшой психологический удар по сопернику. Я играю грязно, если ты не знала. Буду кусать, и царапать, выдавливать глаза и бить по затылку. Мой бой без правил — на самом деле без правил!

— Я заставлю тебя проглотить эти слова!

— Начали! — произнесли они одновременно и так же синхронно продолжили скандировать: Ро-Кун-Бо!

Эрири выкинула бумагу, а Мари ножницы.

— Чего? — Эрири не верила своим глазам — чего? Нет! Я не верю!

— Уаахахахаха-ахахахаха-хахахах — Мари смеялась, лишь слегка прикрывая рот ладонью, словно веером, сейчас она напоминала типичную злодейку из отоме-игры — моя глупая дочурка. Ты хотела сыграть камень, но прекрасно знала, что я знала о твоей прямой натуре глупой дуболомки, и таким образом ты решила сумничать выбрав бумагу, прекрасно зная, что если я выберу бумагу, то будет ничья, но если я буду знать, что ты будешь знать, что я буду знать, что ты будешь знать, что буду знать я — то я с вероятностью в 87 % выберу камень, тогда твой выбор бумаги принесет тебе победу. Ты думала так? Ты думала, я поддамся на твою простецкую глупую уловку? Нет, я спрашиваю — ты действительно так думала?

Лицо Мари исказилось в злобной усмешке, на мгновение Эрири увидела, как пара острых демонических рожек пробивается через кудрявую шевелюру, а лицо ее матери становится белым и злобно-оскаленным, словно маска Они из театра Но. Эрири замотала головой, чтобы стереть это нелепое (но жутко пугающее) наваждение. А еще она не хотела признаваться даже самой себе, что именно так и думала.

— Еще раз.

— Чо? Я же сказала — никаких переигрываний. Прими свое поражение достойно.

— Я сказала — еще раз! Давай! До двух побед!

— Ладно — Мари усмехнулась, с таким видом, будто расставила капкан и ее дочь вот-вот в него угодит — но предупреждаю сразу — Три из пяти не будет!

— Хорошо. Как скажешь. Начали?

— Конечно. И доченька, вот еще что — я выбираю камень.

Эрири криво усмехнулась. Она видела хентай который также начинался.

«Она сказала, что выберет камень, значит, на самом деле хочет, что я подумала, что она не выберет камень на самом деле. Значит, я выбираю ножницы, ведь если она выберет камень, то значит, я выберу бумагу, но если я выберу бумагу, то она может сама выбрать ножницы — вот как я должна думать по ее мнению. Однако — все это лишь блеф! Просто блеф — она выберет камень, а когда окажется, что я выберу ножницы, чтобы разрезать бумагу,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разврат в Кумамото - Виктор Лазарев.
Комментарии