Ценшаб Серконг Ринпоче: Уравнивание и замена отношения к себе и другим - Александр Берзин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда правитель или любое должностное лицо изящно сидит в своем кабинете, его позиция и всё с этим связанное являются результатом существования других. В этом примере доброта других заключается просто в факте их существования. Если бы, помимо него самого, не существовало других людей, то он бы не мог быть правителем. Ему бы нечего было делать. Более того, даже если бы люди существовали, но к нему никто никогда не приходил, то вся его работа заключалась бы в том, что он сидит, откинувшись на спинку кресла, и ничего не делает. С другой стороны, если бы много людей посещало его в надежде уладить свои дела, тогда, находясь в подчиненной по отношению к ним позиции, он бы красиво сидел на своем месте и хорошо служил им. То же самое относится к ламе. Благодаря другим людям, лама красиво сидит и учит. Его высокий статус возникает лишь благодаря тому факту, что существуют другие существа, которые нуждаются в его помощи. Он преподает Дхарму, чтобы принести пользу, соответственно его помощь проистекает из его зависимости от других, например, через памятование о доброте других.
Более того, благодаря любви, состраданию и заботе о других мы можем быстро достичь состояния просветления. Например, когда враг ранит нас, а мы развиваем терпение и, таким образом, становимся ближе к просветлению, то это происходит благодаря нашей заботе о других. Также, поскольку живые существа являются основой и корнем всего без исключения счастья и благополучия, мы должны решить, что, невзирая на то, что они могут сделать и как могут навредить мне, я всегда буду заботиться о других. Другие живые существа подобны моим духовным наставникам, буддам или драгоценным камням, по этой причине я буду заботиться о них, буду чувствовать утрату, если с ними случится что-нибудь дурное, и никогда не буду отвергать их. Мое сердце всегда будет полно тепла и доброты по отношению к ним. Пожалуйста, вдохнови меня, о, мой духовный наставник, пусть даже на миг никогда не буду отделен я от подобного сердца, полного любви к другим. В этом заключается смысл третьей строфы:
Вдохнови нас на понимание того, что ум, заботящийся о наших матерях и охраняющий их блаженство,Это врата, ведущие к безграничной добродетели,Да будем мы заботиться об этих блуждающих существах больше, чем о собственной жизни,Даже если они будут казаться нам врагами.
Таким образом, мы решаем сосредоточиться на практике заботливого отношения к другим.
Я смогу поменять местами отношение к себе и отношение к другим
Полагаясь на «врата» обдумывания множества недостатков чрезмерной заботы о себе и множества достоинств заботы о других, мы чувствуем, что должны сменить наши представления относительно того, о ком следует проявлять заботу. Потом, задаваясь вопросом, действительно ли мы можем сделать это, мы отвечаем, что можем. Мы можем изменить наше отношение, поскольку до достижения просветления Будда был таким же, как мы. Он также скитался от перерождения к перерождению в неподдающихся контролю повторяющихся обстоятельствах и проблемах сансары. Тем не менее, Будда оказался способен изменить свое отношение к тем, о ком следует заботиться. Твердо держась своего решения заботиться о других, он достиг вершины в возможности осуществления своих целей и целей других.
В отличие от него, мы заботимся только о себе и игнорируем других. Откладывая выполнение чего бы то ни было для блага других, мы не совершаем даже малейшего блага для себя. Забота о себе и игнорирование других делают нас абсолютно беспомощными, неспособными совершить что-то действительно значимое. Мы не можем развить истинное отречение или решимость обрести свободу от страданий. Мы даже не можем защитить себя от неблагоприятного перерождения. Подобным образом мы размышляем над недостатками чрезмерной заботы о себе и над выгодами заботы о других. Если Будда, начав с положения, подобного нашему, смог изменить собственное отношение, мы тоже способны сделать это.
Но это не всё. При достаточно близких отношениях мы способны заботиться даже о телах других, точно так же, как мы заботились бы о собственном теле. В конце концов, мы взяли капли спермы и яйцеклетку от тел других людей, а именно от тел наших родителей, а теперь лелеем их как наше собственное тело. Изначально они не были нашими. Следовательно, мы должны думать, что нет ничего невозможного в том, чтобы изменить собственное отношение. Я могу поменять местами отношение к себе и отношение к другим. Однако сколько бы я не размышлял в данном направлении, это не будет работать, пока я действительно не изменю свою позицию в отношении себя и других. Это то, что я могу сделать. Это не является непосильным для меня. Поэтому, вдохнови меня, о, мой духовный наставник, на свершение этого. Такова суть четвертой строфы:
Одним словом, вдохнови нас на развитие сознания и понимания различий междуОшибками инфантильных существ, преследующих лишь собственные цели,И добродетелью Царя Мудрецов, действующего исключительно ради других,Да будем способны мы воспринимать других как равных себе и поменять местами наше отношение к себе и наше отношение к другим.
Итак, заключение, к которому мы здесь приходим, состоит в том, что мы точно можем поменять местами наше отношение к себе и наше отношение к другим.
Я обязательно поменяю местами отношение к себе и отношение к другим.
Мы снова думаем о недостатках себялюбия и пользе, проистекающей из заботы о других, но на этот раз мы чередуем эти два типа размышлений в одном. Другими словами, мы внимательно исследуем десять недобродетельных и десять добродетельных деяний, одно за другим, соответственно порядку, в котором они перечисляются, и рассматриваем их плоды с точки зрения себялюбия и заботы о других. Например, если я чрезмерно забочусь о себе, я не буду колебаться, отнимая жизнь других существ. В результате я получу перерождение в несчастливой адской сфере, и даже когда позже обрету рождение в человеческом теле, моя жизнь будет короткой, и я буду много болеть. С другой стороны, если я проявляю заботу о других, я перестану отнимать жизни других существ и в результате обрету лучшее перерождение, моя жизнь будет долгой и т.д. Затем мы проделываем тоже самое в отношении воровства и воздержания от воровства, потакания недолжному сексуальному поведению и воздержания от подобных действий и т.д. Вкратце, как сказано в пятой строфе:
Поскольку себялюбие является дорогой ко всем мучениям,В то время как забота о наших матерях является основой всего блага,Вдохнови нас сделать нашей главной практикойЙогу замены себя на других.
Пятое решение, таким образом, заключается в следующем: «Я поменяю местами отношение к себе и отношение к другим». Конечно, это не означает, что теперь я – это вы, а вы – это я. Скорее это означает взаимозамену точек зрения относительно того, к кому мы проявляем заботу. Вместо того, что бы заботиться о себе и игнорировать других, теперь мы будем игнорировать собственные эгоистичные интересы и заботиться о других. Если мы не исполним этого, мы не найдем никакого другого способа достижения чего бы то ни было. Но если мы произведем подобную замену в нашем отношении, тогда на основе этого мы сможем продолжить, перейдя к тренировке в визуализации отдачи собственного счастья другим и принятия на себя их страданий, т.е. к методу развития подлинной заботливой любви и сострадательного сочувствия. На основе этого мы будем способны к развитию исключительной решимости при облегчении проблем и страданий каждого и даровании им счастья, а также к развитию преданного сердца бодхичитты, с которым мы стремимся к просветлению, чтобы действовать в этом направлении настолько эффективно, насколько это возможно.
Источником этого учения являются труд Шантидевы Вступление на путь бодхисаттвы (Bodhicharyavatara), учения мастеров кадампы и, конечно, Церемония подношений духовным учителям, автором которой является Первый Панчен-лама. В такой форме с пронумерованными разделами они представлены в Собрании сочинений Кьябдже Триджанга Дорджечанга, последнего младшего наставника Его Святейшества Далай-ламы. Однако чересчур интересоваться планом и нумерацией частей в этом случае подобно тому, как если бы перед нами стояла тарелка с семью момо (прим. пер.: тибетское блюдо, напоминающее пельмени), а мы, вместо того, что бы съесть их, хотели бы пересчитать их, выяснить из какой формы они были вылеплены и т.д. Просто садитесь и ешьте!