Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Храмиды - Елизавета Владимировна Баталова

Храмиды - Елизавета Владимировна Баталова

Читать онлайн Храмиды - Елизавета Владимировна Баталова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 65
Перейти на страницу:
Почему ты им не рассказала? А я то думаю, почему они ничего не делают. — Недовольно прищурился он.

— Я знаю, что у них забот и без моих проблем хватает. Я не хочу быть обузой. Всё шло хорошо, пока я не упала. — Разоблачено произнесла Рози.

— Роуз пойми, от отсутствии сна, любой упадёт в обморок, а ты ещё неделю без сна блуждаешь. Странно, что ты раньше не свалилась.

Возникло молчание. Роуз надула губы, показывая своё не довольство. Алан недовольно на неё смотрел.

— Ну ладно я никому не скажу. Я дам тебе одну траву, она поможет тебе заснуть. Но часто её пить нельзя. Тебе нужно решить этот вопрос поскорее. Обещай, что поговоришь с кем-нибудь, кто сможет тебе помочь. Иначе, я больше тебе помогать не буду.

— Хорошо. Алан спасибо большое. Ты так помог мне с вороной, сегодня меня выручил. Вообще ты очень мне помог. А мне даже нечего тебе предложить.

— Потом рассчитаешься, к тому же Маркус мой друг. Разве я не могу помочь его симпатичной сестрёнке. К тому же он всё время за тебя волнуется. — Алан встал со стула, показывая, что собирается уходить.

— С чего ты решил, что он за меня волнуется? Мне кажется ему всё равно на мою жизнь. — Не поверила его словам Роуз.

— Эх… Если бы ты только знала, как сильно он волнуется за тебя. Ты ведь его младшая сестрёнка. Всё чего он хочет, чтоб ты и Софья были в безопасности. Мне нужно идти, не волнуйся во время твоего уезда, я буду заботиться о твоей вороне. А траву я передам перед вылетом.

— Хорошо, спасибо большое. — Попрощалась Роуз. Алан уже собирался выйти, как вдруг подошёл к Роуз и поцеловал её в щёку. Роуз была так удивлена, что не успела ничего сказать.

Вечером, как и планировалось, Роуз, Маркус, Майло и Ханна, уже сидели на воздушном шаре. Алан через знакомого передал пузырёк с зельем из той травы, о котором он говорил. Пол флакона на один раз, за десять минут до сна, не запивать.

Лететь ребятам до раннего утра, так что все легли сразу спать. Даже Роуз заснула, наверное из-за того, что была не одна. Майло по-прежнему вёл себя раздражительно.

С прилётом ребят сразу отправили в комнаты, чтоб они отдохнули перед праздником. На этот раз они с Ханной жили в одной комнате. Дом оказался невероятно большим, больше похож на дворец. Внешние стены дома, зелёного цвета, а крыши фиолетовые. Внутри всё выглядело сдержанно, без перебора, разным декором. Всё в бежевых, золотых тонах. Комната девочек, находилась на пятом этаже, и это не последний этаж. Комната в бежевых, малиновых цветах, тоже ненавязчиво. Девочкам очень понравился стиль, богато и без пафоса. Девочки спали, пока к ним не постучали слуги, предупреждая, что им принесли завтрак. Они проснулись и первым делом поздравили мальчишек, через хранитаб, так как их куда то уже забрали. Позже Ханна и Роуз пошли вниз, в зал, где должен пройти приём. Там всем руководила женщина. Она была очень похожа на Игнессу, но чуть старше, выше. Женщина была одета в приталенное платье, что подчёркивала её женственности, волосы собраны. Она выглядела очень элегантно.

— Мисс Бир, доброе утро! Рада вас видеть, вы прекрасно выглядите. — Вежливо поприветствовала Ханна.

— О, это же Ханна. Как ты выросла, благодарю за слова. Мы вот готовим зал к приёму. А вы я так полагаю мисс Дрей? — Она повернулась к Роуз.

— Да, меня зовут Роуз. Очень приятно мисс. — Тоже вежливо сказала Роуз.

— Роуз это Нора Бир Лиенская. Мама Дина и Рэна, а так же Игнессы. — Представила их Ханна.

— Очень приятно, наконец то я познакомилась с вами. Но девочки простите, мне ещё куча дел нужно сделать, а вы отправляйтесь в примерочную, вас там уже ждут. — Попрощалась с ними хозяйка дома и ушла.

— Примерочную, зачем? — Удивилась Роуз.

— Там наши платья, к каждому приёму прилагается примерочная, для того, чтоб с собой не везти одежду. Там мы подберём нам платья. Пойдём…

Примерочная была похожа на магазин, нежели на гардероб. Куча платьев, смокингов, обуви, и аксессуаров. Девочек встретила низенькая женщина, она присмотрелась к Ханне и Роуз. Тут же отправила их в примерочную, куда потом приносила разные платья. Они померили с десяток платьев, прежде чем найти подходящее. У Ханны было фиолетовое платье, подчёркивающее её стройную фигуру. Короткие рукава, завышенная талия, расклёшенная юбка, чуть ниже колен, верх платья, украшен узорами из бисера, которые плавно переходили на юбку. Её туфли, были того же цвета, на не высоком каблуке.

Роуз дали голубое, шифоновое платье. Облегающий верх, пышная юбка, ниже колен, тонкие бретельки, и атласный тонкий пояс. К платью, ей дали лодочки, на каблуке, бежевого цвета.

Ханне собрали волосы, в красивую замысловатую причёску. Роуз уложили её кудри, и часть из них закололи на затылке.

— А во сколько начнётся приём? — Спросила Роуз у Ханны.

— В пять, у нас ещё час, пойдём, найдём Майло, может и твоего брата встретим.

В коридоре они узнали у дворецкого, где их найти. Они сидели у себя в комнате, их поселили вместе. Маркус и Майло тоже уже были одеты. У Маркуса, тёмно-синий смокинг, а у Майло тёмно-зелёный. Он снял пиджак, и сидел в одной жилетке. Роуз даже не узнала друга, он словно повзрослел в этом костюме.

Ханна и Роуз почувствовали напряжение в комнате. Кажется эти двое повздорили, Майло сидел со взглядом полного призрения.

— Ребят, что-то случилось? — Спросила Роуз, больше у Майло, чем у брата.

— А тебе то, что? Вам, это нужно? И вообще, зачем пришли? — Не довольно рыкнул на подругу Майло.

— Эй, она о тебе беспокоится! Успокойся! — Заступилась Ханна.

— А мне не нужно её беспокойство! Пусть беспокоится о ком-нибудь другом. А от меня отстаньте! — Раздражённо проговорил он.

— Майло хватит! Они здесь ни при чём. Оставим это на потом. Сегодня мы все на приёме, веди себя подобающе. — Уже не выдержал Маркус.

— Да как ты смеешь! Ты…

— Достаточно, я сказал. — У Маркуса был такой гневный взгляд, что даже Роуз поникла. — Сегодня день рождение, твоих дядей, ближайших твоих родственников. Не смей портить им этот день.

Роуз непонимающе смотрела на друга детства. Задавалась вопросами: почему он себя так ведёт? В чём она, перед ним виновата?

Все спустились в зал, где было уже много народу. В том числе Маршал и Софья. Бабушки и дедушки не было. Эрагос, Нора и ещё молодой парень, похожий на Эрагоса, стояли и приветствовали гостей. Нора подошла к

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Храмиды - Елизавета Владимировна Баталова.
Комментарии