Эти земли полны волшебства - Татьяна Мельникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он пробормотал: «Тут очень темно, но мне уже встречалась эта ткань. Какая хорошая шаль! И почему-то так неожиданно она оказывается на мне…» И Фрэгг огляделся. «Где это я?» — вслух произнес он. Фрэгг поднялся и прошел на кухню. «Какой дивный запах! А я весь день ничего не ел!» Проговорив это, он вышел в комнату. В темноте он увидел спящих Мюрлу и Гли-гли. На гноме взгляд его задержался. «А ведь мы с ним встречались!» — подумал Фрэгг.
В этот момент Мюрла открыл глаза.
Глава 25. Ночное приключение
Мюрла открыл глаза и увидел перед собой того, кого видеть хотел меньше всего. В темноте фигура Фрэгга казалась зловещей, со сна могло вообще привидеться все что угодно. При этом Фрэгг не растерялся и постарался даже в такой нелепой ситуации остаться вежливым и доброжелательным. В первый же момент он поклонился и произнес: «Доброй ночи! Простите меня за вторжение, я не нарочно…»
Но он не успел ничего объяснить, Мюрла уже вовсю вопил:
— Ааааааа!!! Помогите!!!
Конечно, Гли-гли моментально проснулась и, сев на своей подушке, таращилась в темноту, стараясь что-то разглядеть.
— Мюрла! Что случилось?
— Аааааа!!!
Тут фея увидела Фрэгга, который уже не знал, куда деваться от криков Мюрлы. Если бы можно было провалиться сквозь землю, он бы с удовольствием это сделал. Гли-гли почему-то совсем не испугалась. Она удивилась, но страха не было. А еще она машинально посмотрела на кресло, в котором спал попугай. Кресло было пустым, и Гли-гли все поняла.
— Мюрла, успокойся!
Гли-гли быстро включила торшер, и от уютного света из-под абажура сразу стало спокойнее. Мюрла замолчал, теперь он был рассержен на несносного Кресса, который устроил им какое-то сомнительное приключение вместо тихой ночи. Фея присела на кровать рядом с Мюрлой. А на Фрэгга жалко было смотреть: с таким виноватым видом он стоял в центре комнаты!
— Простите меня, что помешал вашему сну… — снова попытался заговорить он дрожащим голосом и остановился. Видно было, что и сам он тоже испуган и очень взволнован.
В этом молчании Мюрла почувствовал, что злость оставляет его, уступая место ворчливому раздражению. С одной стороны, заставить Фрэгга исчезнуть было очень просто. Достаточно найти покрывало и накрыть им незваного гостя. А потом уже появившемуся попугаю высказать все свои претензии. Но, с другой стороны, Мюрла понимал, что если сейчас вернуть Кресса, то он так ничего и не узнает про Фрэгга и все эти странные превращения. Да и незнакомец этот выглядел уж очень виноватым, а Мюрла был не настолько зол, чтобы без объяснений прогнать его.
И тут Фрэгг заговорил:
— Вы не против, если я присяду? Я весь день ничего не ел, а тут еще такое происшествие. Я чувствую, что скоро останусь без сил.
— Ну что с тобой делать, пошли!
К Мюрле вернулась прежняя уверенность, он снова чувствовал себя хозяином и решительно отправился на кухню. Фрэгг и Гли-гли поспешили за ним.
Расположившись за столом, фея и философ молча смотрели, как Мюрла ловко управляется со сковородкой и продуктами. И вот уже на тарелках появились холодная ветчина, сыр, маринованные огурчики и помидорчики. На сковороде разогревался хлеб. Мюрла заварил кофе, поставил на стол сливочное масло и джем. И Фрэгг принялся за еду. Да уж, он действительно был очень голоден! Он молча ел все, что было перед ним, пил кофе и был счастлив. Мюрла налил кофе и себе. А Гли-гли отказалась ото всего и просто наблюдала за происходящим.
Наевшись, Фрэгг тут же начал разнообразно выражать благодарность, хвалить Мюрлу и называть его прекраснейшим щедрым хозяином такого приятного и гостеприимного дома. Что и говорить, Мюрла был польщен. Он уже совсем не торопился отыскать покрывало и побыстрее вернуть Кресса.
Закончив с любезностями, философ все-таки задал главный вопрос:
— Скажите же мне, кто вы и где я нахожусь. Мы с вами когда-то встречались, почему я снова попал к вам?
— Меня зовут Мюрла, я гном и живу здесь. А это Гли-гли, она лесная весенняя фея. Она моя гостья. Фрэгг, признаюсь честно, происходит что-то очень странное. Видите ли, у нас есть друг, который живет здесь, с нами. Это попугай по имени Кресс. И вот однажды зимним вечером мы увидели в окно как елка перед домом вдруг скинула снег и стала нарядной. На ней появились огоньки, шарики, украшения… Это было как раз в преддверие праздника середины зимы…
И Мюрла рассказал Фрэггу о чудесах с елкой, о той ночи, об изящном олене с изогнутыми рогами и свертке с замечательной тканью, которая оказалась волшебной. Гли-гли слушала, открыв рот. Вот это история! Почему-то рассказ гнома так захватывал ее, будто все услышанное случилось с ней самой. Фрэгг сидел не шевелясь и, казалось, не дыша, внимательно слушал и во все глаза смотрел на Мюрлу.
За окном понемногу разгорался рассвет. Светлело небо над верхушками деревьев, приятный ветерок обещал теплый день. Облака розовели сразу с нескольких сторон, подсвечивались золотистой каймой и сияли в лучах проснувшегося солнца. Лес оживился, стряхнул с себя сон, зашумел и засвистел на все лады птичьими голосами.
— Вот такое приключение с нами произошло. А наш Кресс даже и не знает, в кого он превращается…
Мюрла допил свой остывший кофе и зевнул. Все-таки такая бессонная и богатая на события ночь не прошла бесследно: глаза начинали слипаться и клонило в сон.
И тут Фрэгг встал и как-то излишне торжественно произнес:
— Мюрла и Гли-гли! Я бы хотел вам кое в чем признаться! Ваш друг попугай не превращается в меня. Я — это не он. Я имею способность гулять по разным временам и измерениям. Точнее я умею перемещаться во времени. Все думают, что время — это какое-то прошлое, момент в настоящем и грядущее будущее, но это не совсем так. Это просто временные ветки, которые не наступают друг после друга. Они всегда есть. Вы думаете, что прошлое уже прошло, но есть где-то временная ветка, где оно просто замерло, а вы переместились на другую. И это стало настоящим. А будущее тоже всегда было, но вы ощутите его, только перейдя на нужную ветку. Так вот я умею переходить на разные временные ветки по своему усмотрению и когда захочу. Это моя способность. Я могу быть не только в прошлом или будущем,