Любовь капитана «Феникса» - Мэрлин Ловлейс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осмелится ли он просить ее об этом?
Но сейчас он ни о чем не станет спрашивать. Сейчас ему необходимо одно – целовать ее, целовать, целовать.
Улыбнувшись, он ее обнял.
– Ты права, дорогая! Тебе еще предстоит много учиться по этой непристойной книжке. Так, может, не теряя времени, возобновим наши уроки?
– О да, – выдохнула Сара. – Я готова.
Примечания
1
Чжуцзян. – Здесь и далее прим. ред.
2
Гуанчжоу.
3
Фуцзянь – провинция в Китае.
4
Часть верхней палубы корабля от фок-мачты до грот-мачты.
5
Горизонтальный или наклонный брус, выступающий с носа парусного судна.
6
Батавия – старое голландское название Джакарты.
7
Ют – кормовая надстройка судна.