Категории
Самые читаемые

Бесстыжая - Сюзанна Форстер

Читать онлайн Бесстыжая - Сюзанна Форстер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 106
Перейти на страницу:

– Я ослышалась или кто-то меня позвал? – Шелби стояла в дверном проеме. Ее сверкающие черные волосы были весьма изысканно и сексуально растрепаны, обтягивающее платье ярко-красного цвета едва закрывало бедра. Она была восхитительна, как всегда. В этом году Шелби должен был исполниться тридцать один од, и она явно вступала в пору расцвета.

Сестры Флад, подумала Джесси. Какая мизансцена. У Шелби было все – внешность, харизма, сексуальная привлекательность. А у нее – деньги. Жизнь иногда очень смешно расставляет фишки.

– Нет, Шелби, – сообщила Джесси. – Тебя никто не звал. Просто Люк просил меня выйти за него замуж.

– Правда? – дрогнувшим от удивления голосом спросила Шелби.

– И я согласилась, – продолжила ее сестра, высоко поднимая свой бокал и наслаждаясь ошеломленным выражением лица Люка и шоком в глазах Шелби.

Мэтт Сэндаски подъехал на своем «БМВ» к парадной двери особняка и, выключив мотор, напомнил себе о том, что надо бы проверить акустическую систему автомобиля. Динамики немного барахлили, что очень раздражало хозяина машины. Он не считал себя особенно придирчивым, но, когда дело доходило до хороших машин, Мэтт предпочитал получать то, за что заплатил. Дорогое оборудование должно работать, черт побери. Почему это происходит так редко?

Управляющего поблизости не было, и Мэтт, выходя из машины, почувствовал еще один укол раздражения за этот полный день неприятностей на работе и новых дурацких происшествий в «Эхе». Роджер должен был найти возможность сообщить ему о внезапном приезде Шелби Флад. Мэтт понятия не имел, какую роль играет Шелби во всей этой ситуации, за исключением того, что они с Джесси не общались и что именно Люк много лет назад встал между ними. Уорнек-старший в прошлом не раз откровенничал с Мэттом, в том числе пересказывая ему достаточно странные обстоятельства его брака с Джесси, но он никогда не касался роли его сына в жизни сестер Флад.

Тяжело вздохнув, Мэл провел пальцами по лацкану пиджака, чтобы убедиться, что он не смялся. Каковы бы ни были причины появления Шелби, в сторону дома явно задули плохие ветры. Его роль состояла в том, чтобы понять, до какой степени он может вмешаться в ход событий.

Когда Мэтт вошел в библиотеку, обстановка там была более чем напряженная. Но это не было преддверие неизбежного взрыва. Скорее, это напоминало его последствия. Он явно не успел к главному удару, но последующие, менее сильные, еще вполне можно было измерить по шкале Рихтера. В темноволосой фурии в красном платье, наливавшей себе какой-то довольно крепкий напиток, Мэтт немедленно угадал Шелби. Люк Уорнек стоял у камина, молчаливый и импозантный, больше напоминавший добропорядочного владельца поместья, чем пришельца, вмешивающегося в чужие дела. Только Джесси с радостью восприняла приход Мэтта. Или она почувствовала облегчение?

– Мэтт! Я так рада, что ты смог приехать, – воскликнула она, подходя к нему. – Ты, конечно же, помнишь Шелби?

Мэтт кивнул, но красавица Шелби даже не посмотрела на него. С его точки зрения она значительно изменилась. Женщина-вамп масштаба маленького городка, во времена своей юности царствовавшая в Хаф Мун Бэе, теперь находилась в поре своего женского расцвета. Ее отношение к жизни, которое можно было бы выразить фразой «даже и не подумаю», было отполировано до блеска, и Нью-Йорк явно сделал ее достаточно искушенной, чтобы следовать этому принципу всегда.

– Прошу к столу, – предложила Джесси, подавая руку Мэтту и поворачиваясь к остальным. Ее манеры были до странного торжествующими, хотя Мэтт сразу же заметил слабый отзвук истерики в ее голосе.

Обед получился интересным – как бывают интересны автокатастрофы, от которых невозможно оторвать взгляд. Марджи, временная экономка Джесси, подала паштет из телятины, благоухавший чесноком и приправами. Затем на огромных тарелках была подана истекавшая жиром жареная на вертеле курица, тушеная брокколи и хрустящая запеченная в духовке картошка. Еда была замечательной, застольная беседа – вполне вежливой, однако царившая за столом напряженность напоминала знаменитый кофе-эспрессо, который варила Марджи, горячий и крепкий. А скептицизм Мэтта достиг своего апогея, когда Джина привела Мелиссу, чтобы сказать «спокойной ночи» гостям.

Девочка, одетая в длинную белую ночную рубашку, с темно-рыжими волосами, убранными под ночную шапочку, казалось, была в восхищении от такого обилия «родственников».

Шелби усмехнулась и подозвала ее к себе.

– Иди сюда, Рип ван Винкль. Ну-ка, обними как следует свою тетю Шелби.

Мэл засияла и прижалась к тете. Шелби шепнула что-то ей на ухо, после чего они затеяли возню, и Шелби принялась щекотать девочку. Мэл, захлебываясь от смеха, пыталась вырваться.

– А ты – модель из Нью-Йорка? – переведя дыхание, спросила Мэл. – И ты носишь красивые сексуальные платья и грудь у тебя как у Синди Кроуфорд?

– Мэл, – строго сказала Джина.

– Джина считает, что у меня комплекс на почве груди, – объяснила Мэл. – Ты надолго приехала?

Шелби рассмеялась.

– Если тут таких, как ты, много, я останусь навсегда.

Звук опрокинутого бокала прервал этот приятный разговор.

– Ой, извините! – воскликнула Джесси, вскакивая. – Это было мое вино.

– Пойдем спать, – сказала Джина, уводя девочку из столовой.

Трапеза была возобновлена, и инициативу взял в свои руки Мэтт, болтая о погоде, спорте и вообще обо всем на свете. Поняв, что соседи по столу, похоже, договорились хранить вечное молчание, он все же решил, что скучная беседа лучше открытой войны, и продолжал свой треп, говоря обо всех достоинствах и недостатках проекта развития городка, который включал в себя бесплатный курс обучения игре в гольф и строительство новой дороги.

– Ты долго здесь жил, Люк, – сказал он. – Что ты по этому поводу думаешь? Хотел бы ты, чтобы прибрежные обрывы превратились в площадки для гольфа?

– Я думаю, что ты начинаешь действовать мне на нервы, – откликнулся Люк, картинно поднимая свой бокал, прежде чем опустошить его.

– Эй, эй, – вмешалась Шелби. – Разве мы не можем выбрать какую-нибудь тему посексуальнее, чем гольф? О, я знаю! – Она взглянула на младшую сестру и драматически подняла одну бровь цвета воронова крыла. – Джесси, как насчет твоих новостей? Ты уже сказала Мэтту?

– Шелби, ради Бога, – еле дыша, произнесла Джесси. – Когда я буду готова к тому, чтобы объявить об этом, ты узнаешь первой.

– Объявить? – заинтригованно переспросил Мэтт.

Люк уселся поудобнее, загадочно улыбаясь. Казалось, он сидит у самого ринга на матче, поставив на фаворита. Но Мэтту уже не нравился этот поединок, особенно если учесть, что он не знал, кто сражается и в чем, собственно, состоит битва.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бесстыжая - Сюзанна Форстер.
Комментарии