Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » ИЕРО НЕ ДАЮТ ПОКОЯ - Стерлинг Ланье

ИЕРО НЕ ДАЮТ ПОКОЯ - Стерлинг Ланье

Читать онлайн ИЕРО НЕ ДАЮТ ПОКОЯ - Стерлинг Ланье

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 86
Перейти на страницу:

– Если бы парень умер, она бы знала, – без промедления заметил аббат.

– Да-а-а… – медленно протянул брат Альдо. – Она очень чувствительная… по крайней мере, к тому, что касается его. И в этом – наша главная надежда. Молю Бога, чтобы она оказалась права. Иеро и мне дорог. – Старый эливенер задумчиво погладил бороду. – Но нам надо подумать о других вещах. Я верю в Лучар. Она удержит страну в своих руках, если только сие в человеческих силах. Даниэль ей поможет; пока что преимущество на его стороне, и он не настолько глуп, чтобы замять скандал. Но Братство предупреждает: Нечистый не собирается терять времени… Они действуют быстро! И ударят по вашей Республике! Мы, Братство Одиннадцатой Заповеди, считаем, что вам нужна помощь… – Замолчав, брат Альдо бросил взгляд на плоский деревянный ящичек в углу комнаты; в нем безостановочно раскачивался полированный маятник с закрепленными на концах маленькими дисками. – Ты уверен, что здесь мы можем свободно говорить и думать?

Демеро, проследив за его взглядом, кивнул.

– Этот глушитель никогда не подводил нас, и я ему вполне доверию. Ментальные волны Нечистого сюда не проникнут, будь уверен. – Он отхлебнул из кружки. – Ну, что касается компьютера, тут наметился определенный прогресс. Вначале, когда мы изучили принесенные тобой книги, выяснилось, что невозможно создать те крохотные устройства – они называются чипами, – из в которых в старину собирали такие машины… – По лицу аббата скользнула улыбка. – Затем один из наших молодых ученых догадался, что множество непонятных предметов, собранных в погибших городах и доставленных в хранилища Аббатств, являются деталями компьютера, описанного в книгах. Я полагаю, что перед Смертью их были миллионы… Но при всем том нужно время, чтобы разобраться… Мы должны шаг за шагом повторить путь древних, научиться думать так, как думали они. И когда мы соберем этот компьютер, понадобится еще кое-что, называемое программированием. Ученые говорят, что и это можно освоить… было бы время. Старая история!

Отец Демеро поднял глаза на собеседника.

– Сколько лет прошло с тех пор, Альдо, как мы впервые встретились в молодые годы… а точнее, в юности… да, встретились и решили, что наша Церковь и Братство должны быть союзниками… Уже тогда мы понимали, что время работает против нас. Ничего не изменилось! Только теперь ты возглавляешь Братство, а я… ну, мой пост тебе известен. И все эти годы они обгоняли нас… – Он тяжело вздохнул, уставившись в кружку. – Что ж, несмотря ни на что, мы должны быть готовы… готовы в любой момент! – Демеро снова посмотрел на темное спокойное лицо старого эливенера. – Расскажи-ка мне о том существе, которое ты называешь Гормом. От него может быть какая-то польза?

– И очень немалая, надеюсь, – последовал уверенный ответ. – Но он возвратился к своим… так сказать, для отчета. – Альдо усмехнулся. – Я думаю, у них есть правители; у этого медвежьего народа. Мы знали об их племени, хотя они старались избегать людей. – В глазах старика опять мелькнули искорки смеха. – Не трудись, старина, я уже прочитал следующий вопрос… Да, они обладают интеллектом, как и мы, но несколько иного характера. Впрочем, разница между нами не уменьшает их желания помочь. Но это тоже требует времени.

– Проваландаться год-другой с медведями! – раздраженно воскликнул Демеро. – Только этого нам не хватало! И я пока что не получил ответа даже от Народа Плотины, если уж говорить о странных чужаках! Но эти никогда не пошевелятся – погрязли в бесконечных обсуждениях. В сравнении с ними медведи могли бы действовать побыстрее.

– Не хотелось бы напоминать о твоих проблемах, – сказал брат Альдо, – но эти двое… Целых два человека – уф-ф! – Он вздрогнул и пожал плечами.

– Собираешься пощадить мои чувства? Не стоит, – отрезал Девере. – Два предателя! Ну, теперь у нас достаточно доказательств, чтоб повесить их – через неделю или около того. А пока… пока они чихнуть не могут без моего ведома.

– Повесить… Не лучше ли им просто исчезнуть бесследно из столицы?

– Нет, не лучше… миролюбивый эливенер! Здесь тебе не варварское королевство в южных болотах! Закон есть закон, и хватит об этом!

– Плохо. Слишком напоминает старые дни… Публичная казнь… Несомненно, признак передовой эпохи… Ну ладно! Так сколько легионов Стражей Границы ты можешь выставить? И готовы ли те новые суда, о которых ты говорил? Наконец, главное – что слышно из Отвы? У них, кажется, тоже хватает предателей…

Совещание продолжалось до глубокой ночи – или раннего утра? – когда оба старика вознесли Создателю свои молитвы. Иеро был бы рад узнать, что упоминался в обоих.

Но принцу-священнику в этот час было не до воспоминаний. Он сидел на вершине самого высокого дерева, какое только смог найти, изучая окрестности и пытаясь разобраться в том, что открывалось мысленному взору. Представшая перед ним картина в некоторых отношениях была странной, и метс хотел тщательно исследовать ее, прежде чем двигаться дальше.

Как обычно, его разум осторожно прощупал пространство. На этот раз ему быстро удалось обнаружить присутствие людей; безошибочно улавливалась аура пробуждающегося человека – и не одного. Иеро ощущал, что где-то поблизости женщины с детьми и множество домашних животных – видимо, одна из пород быков кау, знакомых ему по Д'Алва. Должно быть, впереди деревня или что-то вроде стойбища. Иеро решил продолжить мысленную разведку, надеясь извлечь что-нибудь интересное из мыслей обитателей поселения.

Он выбрал наугад человека, который, казалось, находился к нему ближе остальных. Усевшись поудобнее, метс осторожно внедрился в сознание подопечного, стараясь не встревожить его. Парень оказался туповатым. К тому же его переполнял страх – такой сильный, что для мыслей места в голове почти не оставалось. Иеро, заинтригованный, попытался обнаружить причину ужаса, который настолько глубоко укоренился, что вытеснил все чувства.

Вначале священник думал, что страх вызван ночной тьмой. В этих диких землях ночь – время охоты чудовищ – могла породить непреходящий ужас. Однако, обшарив бесхитростные извилины объекта исследования, метс нашел, что все гораздо сложнее. Человек знал о хищниках и об опасности, которую они представляли. Однако для него звери являлись естественной угрозой, такой же как молнии, наводнение или степной пожар – неприятные вещи, но от них можно спрятаться или убежать. Нет, он боялся другого – призраков!

Обыскивая память простака, Иеро попытался что-нибудь выяснить о фантомах, но тщетно. Страх коренился глубоко в сознании, в нервной системе, туманный и расплывчатый, не облеченный в конкретные образы. На первый взгляд парень просто боялся ночной тьмы; тем, кто доживал до рассвета, ничего не грозило. Надо только дождаться дня – свет сулил безопасность.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ИЕРО НЕ ДАЮТ ПОКОЯ - Стерлинг Ланье.
Комментарии