Проклятие рода Карлайл - Татьяна Ма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мод поднялась со скамьи.
– Извините, викарий, мне пора бежать, и спасибо вам за помощь. Простите, что отняла столько вашего времени.
– Я был рад помочь, хотя на деле ничем не помог, – развел руками викарий.
Он проводил Мод до машины:
– Приезжайте снова через недельку-другую. Я собираюсь пересмотреть все книги, нет ли где еще утерянных страниц. Если я найду в других старых записях что-то об Эмбер Фрайерс, я дам вам знать, – пообещал он.
– Спасибо, – искренне поблагодарила Мод викария.
***Мод не терпелось с кем-нибудь поделиться всем, что произошло за день. Из Гвивира она вернулась поздно, уже затемно. Она отказалась от ужина, так как поела в деревне вместе с Эви, пригласив новую подругу в кафе.
Дэвида нигде не было видно. Мод пожелала миссис Гудвайз спокойной ночи и поднялась к себе. Она окунулась в горячую ванну и пролежала в ней, пока вода почти совсем не остыла. В голове роились тысячи мыслей, и она знала, что не уснет, пока не облечет их в слова. Мод надела джинсы, белую блузку с широкими рукавами и накинула сверху джемпер. Вечером на улице было холодно, но до гостевого домика, куда после того, как его привели в порядок, несколько дней назад перебрался Дэвид, было всего несколько минут ходьбы. Она прихватила бутылку Пино Нуар, понадеявшись, что у Дэвида отыщутся бокалы. Карлайл-Холл уже давно погрузился в сон. Живые отдыхали, а мертвые сегодня не беспокоили дом. Мод догадывалась, что появляются они далеко не каждый день, но строго в определенное время – в 2:40. Значит, вернутся ей нужно будет или чуть раньше или, наоборот, позже. Хотя, может быть, сегодня и мертвые будут спать спокойно.
Гостевой домик стоял чуть в стороне от вязовой аллеи. Сквозь большое окно, завешанное темными шторами, еле-еле просачивался тусклый свет. Мод осторожно постучала, но никто не ответил. Тогда она постучала громче, потом еще раз – нетерпеливее.
– Иду! – послышался голос Дэвида.
Он предстал перед Мод в полотенце, прикрывающим бедра. Кожа все еще была влажной, как и волосы, с которых капельки воды срывались и устремлялись вниз по плечам и груди Дэвида.
– Ты… голый, – констатировала она.
– Ты так долбила в дверь, что я подумал, будто начался как минимум конец света. Было не до одежды, – на губах Дэвида играла радостная улыбка.
А Мод по-прежнему стояла в дверях, уставившись на его смуглую кожу, поблескивавшую от влаги. В полумраке тусклого освещения его мышцы рельефно переливались, полотенце скользнуло вниз, обнажая дорожку светлых волос, бегущую от пупка. Мод зажмурилась, почувствовав, как внутри нее зарождается что-то безудержное, дикое, отдающее сладкой болью внизу живота.
– Если ты стучала не для того, чтобы сообщить о наступившем конце света, то я, пожалуй, накину на себя что-нибудь, – раздался у самого уха Мод мягкий шепот Дэвида.
Глаза она открыла, только когда услышала, как где-то хлопнула дверь – Дэвид скрылся в спальне, а Мод так и стояла, прижавшись спиной к стене. Придя в себя, она наконец-то захлопнула входную дверь, оставив за ней мрак ночи. Через минуту появился Дэвид. На нем были черные спортивные штаны и обычная белая футболка. В глазах игриво сверкало лукавство.
– Я принесла вино, – Мод сунула ему в руку бутылку. – Надеюсь, у тебя есть бокалы.
– Кажется, есть. Миссис Гудвайз мне заставила всю кухню посудой, правда, не знаю зачем, раз ем я все равно в Карлайл-Холле.
Дэвид откупорил бутылку и разлил вино по бокалам. Когда он передавал один Мод, то не отпустил его и их пальцы встретились.
– Не боишься, что слуги узнают, что ты бегаешь ко мне по ночам, и доложат Карлайлу? – он с вызовом смотрел на Мод.
– Не боюсь. Все давно уже спят, даже входную дверь заперли.
– И ты не побоялась ее отпереть?
– Вообще-то, я вылезла в окно.
Дэвид расхохотался, не сдерживая эмоций.
– Серьезно? Леди Карлайл вылезла в окно?
– Ты же сам говорил – я немного чокнутая. Поэтому решила не скрипеть тяжелой парадной дверью, а выбраться через окно в столовой. Оно там всегда приоткрыто.
Мод сделала большой глоток и зажмурилась: вино крошечными жгучими ножками пробежалось по пищеводу, согрев ее изнутри. Она открыла глаза и наткнулась на взгляд Дэвида. Ей хотелось сидеть так вечно, окунаться в шоколадную теплоту его глаз и забывать обо всем, что мешало им быть вместе.
– Зачем ты пришла ко мне, Мод? – мягко спросил Дэвид.
– Ты же знаешь, что я ездила сегодня в Гвивир.
– На поиски пресловутой Эмбер?
– Она не пресловутая, – Мод ткнула Дэвида в бок острым ноготком. – Не смей говорить о ней пренебрежительно.
– И что же ты нашла?
– Много интересного. Во-первых, я узнала, что мой муж был женат, и его первая жена покончила с собой.
– Ого! – опешил Дэвид.
– Но об этом потом. Я еще сама не понимаю, что чувствую по этому поводу. Сейчас меня волнует другое. В приходских книгах вырваны страницы, где должны быть записи о рожденном Эмбер малыше. Как тебе такое?
– Это странно, – нахмурился Дэвид.
– Вот именно. Местный викарий так переволновался, что чуть не расшиб лоб об алтарь, падая в обморок.
– Серьезно?
– Шучу, – улыбнулась Мод, и теперь уже она получила щипок от Дэвида.
– Однако он посчитал, что оскорблена его честь, и пообещал, что проверит и другие книги. Так что если где-то в них будет упомянута Эмбер Фрайерс, то он даст мне знать.
– Значит, пока она остается почти вымышленной фигурой, – подытожил Дэвид.
– И это странно. Ведь у меня есть главное доказательство – ее дневник. Не придумала же я его, в конце концов! – с этими словами Мод потянулась к целлофановому пакету и, развернув его, достала старую тетрадь – дневник Эмбер, который она принесла с собой.
– Ты, конечно, чокнутая, но не сумасшедшая, – Дэвид потрепал Мод по макушке и потянул к себе, но она высвободилась.
– Я нашла еще кое-что.
Дэвид вопросительно приподнял бровь.
– Еще одну картину Эмбер. Я заметила ее совершенно случайно в магазине сотовых телефонов, когда заходила к Эви. Она ничего про картину не знала и предложила встретиться с ее дедом. Вот он просто кладезь знаний.
Старик рассказал Мод, что картина эта хранилась в их семье с незапамятных времен. Когда-то одна из Робертсов служила в Карлайл-Холле, и картину эту ей подарила хозяйка. Так она и хранилась в семье Эви до сего дня.
– А знаешь, что самое интересное? – спросила Мод.
– Нет, Мод, не знаю, – Дэвид смотрел на нее с неподдельным интересом, история Эмбер и Карлайл-Холла увлекла и его.
– У Эви фамилия Робертс, – многозначительно выговорила по слогам Мод. – Робертс.
– И?
– У злобной экономки, которая всю дорогу гнобила Эмбер, такая же фамилия!
– Думаешь, твоя подруга Эви является потомком той самой мисс Робертс из дневника?
– Выходит, что так. Только не понимаю, почему Эмбер подарила картину мисс Робертс, если та к ней плохо относилась.
– Может, хотела задобрить? – предположил Дэвид.
– Наверное. Эмбер пишет, что у